日語閱讀:撥開謎團,探究真相
導語:外語教育網小編整理了日語閱讀:撥開謎團,探究真相,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
好き合った人の手紙や寫真を裏庭で燃やす。古い映畫などにある「絶縁の儀式」は、新たな出発を示す場面でもある。戀文も庭も希少の昨今、メールやデジカメ畫像を消しても絵になるまい。
在后院焚燒相互喜愛之人的來信及照片,這些在老電影中經常出現的“絕交儀式”,同時也是一個表示從此踏上新征程的場景。在情書和庭院日漸稀少的當今社會,即便是消除了郵件及數碼攝影的圖像恐怕意義也并不大。
警察に出頭したオウム真理教元幹部、平田信(まこと)容疑者(46)は、教祖との寫真を5年前に捨てたという。法廷での情けない態度に気持ちが離れ、捨ててすっきりしたと弁護士に語っている。
向警方投案自首的原奧姆真理教干部嫌疑人平田信(46歲)稱早在5年之前就已經將與教祖一同拍攝的照片丟棄了。他對律師說,由于那家伙在法庭上的可恥行為現已不再信任他,扔掉之后感到心里就干凈了。
容疑者は17年前の拉致事件で、運転手を務めたとされる。拉致計畫は知らず、「そこまでするか」と教団への不信が芽生えたそうだ。逃亡の果ての再出発、不自由と引き換えに得ようとしたものは何か。自己弁護の山から、カルト集団の真実を探し出す作業が待つ。
嫌疑人在17年前的綁架事件中充當的是駕駛員的角色 ,據稱他對于綁架計劃并不知情,沒想到他們竟能“干出這等事”,并對于教團萌生了不信感。作為結束逃竄的新路,與不自由進行交換究竟想得到什么?尋找工作正等待著從其自我辯護的重點中獲得這一邪教集團的真相。
特別手配され、ポスターや等身大パネルで知られた顔と長身である。その男が大みそかの深夜、皇居お堀端にそびえる警視庁に赴く。サスペンス風だが、その先はコントになる。
從特別通緝令,告示以及等身的圖像上得知了他的長相及身高,這名男子在除夕之夜來到了位于皇宮護城河邊的警視廳,頗具驚險片的味道,想必接下來的事將更加扣人心弦。
警備の機動隊員は冗談と思い、近くの丸の內署を紹介した。署員も半信半疑で、本人に「ほら、背も高いでしょ」と言わせている。警察は猛省だ。オウム裁判がすべて終わったからといって、胸中の手配寫真を燃やしてはいけない。
擔任警衛的機動隊員還以為是開玩笑呢,于是便將附近的丸之內警署介紹給了他。署內警官也有點半信半疑,甚至還是他本人主動提示,“你看,我的個頭也很高啊!”。看來這警官還真得好好反省反省。即便是對于奧姆教罪犯的審判已經結束,也絕不能焚燒掉印刻在心中的疑犯通緝照片。
警官を「説得」してまで名乗り出た容疑者である。決別してこそ話せる過去も、その覚悟もあろう。それをどれだけ引き出せるかに捜査當局の名譽回復がかかるが、真実は「出頭」してくれない。サーチライトでも照らせない。短いロウソク一本で心の暗闇に分け入り、迎えに行くだけだ。
這是一名甚至“說服”了警官并通報了姓名的嫌疑人,恐怕這里不僅存在著只有訣別才能坦白的過去,也存在著內心的醒悟吧。究竟能夠挖掘出多少東西?這與恢復搜查當局的名譽息息相關,然而,真相并不會“投案自首”,也不可能打上探照燈,能夠做的只能是點亮一支短短的蠟燭并進入其心靈的黑暗深處,只能這樣迎難而上。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- “株式會社”
- ビジネス中國語単語帳
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 授受動詞について(2)
- 財務常用關聯日語
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- IT常用日本語(5000-5500)(4)
- 日語顏色的說法
- ナルト、しゃばけ的意思
- ~たい和~たいと思います的區別
- IT常用日本語(5000-5500)(1)
- IT常用日本語(5000-5500)(2)
- 日語興趣記憶法
- 日語單位表示:文化體育篇
- 日語書信中人物的稱呼用法
- 料理熟語
- 附和詞“なるほど”
- 授受動詞について(6)
- 《新版中日交流標準日本語》初級詞匯
- 日語單位表示:食品篇
- IT常用日本語(4500-5000)(1)
- “雨”發音的規律性
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- 授受動詞について
- 時尚品牌日語詞匯
- “青”與“綠”之區別
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 日語中與“笑”相關的詞匯
- IT常用日本語(5000-5500)(3)
- 商務中常用的日語單詞
- “人間”
- はず和べき的區別
- IT常用日本語(4500-5000)(5)
- “足”和“腳”的不同用法
- 腹が立つ or ムカつく
- BBS論壇術語中日對照
- 日語中關于貓的慣用語
- 幾組近義詞的區別
- IT常用日本語(4500-5000)(4)
- “お土産”的由來
- 授受動詞について(4)
- 授受動詞について(3)
- 部分機械日語
- “激安”是什么意思?
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 日語一、二級詞匯の連接詞
- 日語能力測試1、2級詞匯精解の形容詞
- 日語里“肉”的“別號”
- 授受動詞について(5)
- 肯德基日語菜單
- IT常用日本語(4000-4500)(5)
- IT常用日本語(5000-5500)(5)
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- 日語單位表示:物品篇
- きみ和あなた的區別
- 日語月份另類叫法大全
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- “開く”和“開ける”區別
- 日語能力測試一、二級形容動詞
- 關于日語的“雑木林”
- IT常用日本語(4000-4500)(1)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- 容易混淆的日中兩國漢字
- 日語單位表示:服飾篇
- 日語能力測試1、2級形容動詞
- 日語翻譯常用詞匯匯總
- IT常用日本語(4000-4500)(2)
- IT常用日本語(4000-4500)(4)
- 日語單詞-遊び
- 日語能力測試3、4級詞匯表
- IT常用日本語(4500-5000)(3)
- IT常用日本語(4500-5000)(2)
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- 日語的詞類(品詞)
- 3、4級外來語整理
- 日語單位表示:動植物篇
- IT常用日本語(4000-4500)(3)
- “預備”為什么說成せーの
精品推薦
- 久治縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:18/5℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 西沙群島05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉4-5級,氣溫:33/28℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 武都區05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 治多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級,氣溫:19/0℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課