喵星人的歷史
導語:外語教育網小編整理了喵星人的歷史,快來閱讀吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
日本史の愛貓家列伝
貓は渡來した生き物ですから、當初はとても珍しく、高貴な人物しか飼うことができませんでした。日本で高貴な方というと當然皇室です。そのため、日本の愛貓家は當初天皇家の方々だけでした。
日本史的貓粉列傳
貓咪原本是從中國移民到日本的生物,一開始很大家都覺得新奇,也只有貴人才能飼養貓咪。不用說,日本最高貴的群體自然是皇室了。因此,日本的貓粉最開始僅限于天皇家。
記録に殘っている中では、宇多天皇の日記「寛平御記」(かんぴょうぎょき)が日本における最古の飼育例とされています。「父上から黒貓をもらったよ。他の貓は薄墨色みたいな感じだけど、この子は墨みたいな真っ黒でめちゃくちゃ可愛いよ!(中略)座ってると黒い寶石みたいに綺麗だよ!それからそれから(中略)ある日話しかけてみたけど、やっぱり言葉はわからないみたいだったよ」(気持ち悪くない程度の意訳)
現在留存的記載中,宇多天皇的日記《寬平御記》(かんぴょうぎょき)是日本最古老的養貓事例。其中寫道:“爸爸給了我一只黑貓。其他的貓咪都是淺黑色的,唯獨這個孩子是全身漆黑,好像涂了墨水一樣,實在太可愛啦!(中間略)他坐著時就像一顆黑亮的寶石,漂亮極了!其后省略N字(中間略)某一天我試著對他說話,可他似乎不明白我的話呢”(以上是勉強通順的意譯)。
「寛平御記」は一部しか殘っていないこともあってこのくだりは有名なのですが、よりによってここが殘るとは宇多天皇も思っていなかったでしょう。まさか愛貓の可愛さを伝えるために霊になって守ったとかそんなバカな。
由于《寬平御記》只剩下了一小冊,所以上面那段記載特別有名。恐怕宇多天皇自己也沒想到,流傳后世的竟然是那段話。難道他為了告訴后人自家貓咪有多可愛,而在冥冥予以守護。怎么會呢ww
皇室には珍しいほどの仲良し夫婦?一條天皇と中宮定子も愛貓家でした。「命婦のおとど」という枕草子にも記載された貓です。命婦とは女官の官名ですので、おそらく雌貓だったのでしょうね。
在皇室中堪稱稀品的模范夫妻一條天皇和中宮定子也是貓粉。這只貓叫做“命婦大殿”,《枕草紙》對此也有記載。“命婦”是宮廷女官的官名,可能是一只雌性的小貓吧。
この貓がある日犬にいじめられたのを見て一條天皇がブチ切れ、その犬を折檻した上島流しにしたといいますから、いかに貓バカだったかが窺えます。その犬はボロボロになっても宮中へ戻ってきたそうで、「女官も天皇も哀れに思った」と記録されているのですが、その後どうなったのやら。
據說,某一天,這只小貓被狗狗欺負了,不巧一條天皇看見了這一切,為此龍顏大怒,將這只狗狗責打一番后流放上島,可見天皇對貓的寵愛簡直到了無以復加的地步。可憐那只狗狗變得遍體鱗傷,仍然掙扎著回到了宮中。記載稱“女官和天皇都覺得于心不忍”,不過后來到底怎樣就不得而知了。
江戸城はネコがつくった!????
時代が飛びまして、最初の江戸城を作った太田道灌(どうかん)には貓に助けられたという逸話が伝わっています。あるとき、道灌は敗戦からの帰還中道に迷ってしまいました。モタモタしていると追手に見つかるか農民達の落ち武者狩りに遭いますので、悠長なことは言っていられません。しかし戦の後の疲労で右も左もわからず、途方に暮れていたそうです。そこへ現れたのが一匹の黒貓。彼(?)はまるで「おいでおいで」というように招くしぐさをしたので、道灌は不思議に思ってついていったそうです。
江戶城是貓咪筑成的!????
時代飛逝,最初修筑江戶城的太田道灌也留下了被小貓救下性命的軼聞。某一次,道灌戰敗后逃脫,卻不巧迷了路。要是在路上磨磨蹭蹭的,不是被追兵抓捕,就是遭遇農民們的襲擊,實在不是件從容休閑的事。然而由于惡戰后的疲勞,道灌完全迷失了方向,正在他一路徘徊不知所措的時候,忽然出現了一只黑貓,擺出召喚他的姿勢,放佛在說“跟我來跟我來”,道灌覺得很是不可思議。
注:太田道灌的這個故事也是招財貓起源的一個說法
貓の行く先には「自性院」というお寺があり、道灌はしばらくの間身を隠すことができました。そして無事帰還した後「あの貓がいなかったらワシは今ここにおらん。禮をしなくては!」ということで、自性院にその黒貓を祀る「貓地蔵」を建てたというお話です。自性院も貓地蔵も新宿區西落合に現存していますので、周辺に御用の際は立ち寄ってみるのもいいでしょう。
黑貓走到一家寺院前停了下來,寺院名叫“自性院”,太田道灌就在這里隱蔽了一晚上。后來他安全返回了領地,覺得“若是沒有那只小貓,恐怕我已葬身荒野了。一定要謝謝他呢”,于是就在自性院建了“貓地藏”來供奉那只黑貓。自性院和貓地藏現在都保留了下來,現存于東京新宿區西落合,有機會到附近時可以去看一看哦。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 芥川龍之介:秋(日語閱讀)
- 日語應用文:邀請參加圣誕晚會
- 日語閱讀:端午節-魯迅
- 日語籠釣瓶在線閱讀
- 日語閱讀:籠釣瓶9
- 日語閱讀:籠釣瓶13
- 芥川龍之介:若人(旋頭歌)(日語閱讀)
- 日語應用文:催還相親照片
- 日語閱讀:籠釣瓶1
- 日語閱讀:故郷-魯迅(竹內好譯)
- 日語閱讀:海のほとり
- 美文欣賞(日語):父の手紙
- 日語:失職した友人へ
- 日語閱讀:籠釣瓶11
- 日語閱讀:一首経典的日文小詩<橋>
- 日語:婚約を解消した友人へ
- 日語閱讀:籠釣瓶6
- 芥川龍之介:桐(日語閱讀)
- 日語閱讀:籠釣瓶14
- 日語閱讀:籠釣瓶16
- 日語閱讀:籠釣瓶2
- 芥川龍之介:客中戀(日語閱讀)
- 日語應用文:請求寫推薦信
- 日語:欠席屆け
- J.TESTや能力試験練習問題 2
- 日語應用文:邀約去聽音樂會
- 李清照《醉花陰》日語翻譯
- 時間の格言(日文)
- 日語閱讀:12星座的故事
- 曹操·短歌行日語翻譯
- 日語閱讀:籠釣瓶7
- 日語閱讀:籠釣瓶10
- 日語:恩師の古希を祝う
- 日語閱讀:明日-魯迅
- チンピラ(小崽子)の由來(日文)
- 日語閱讀:アグニの神
- 日語閱讀:《日本を語る》第1課 日本列島と風土·気候
- 日語小說閱讀:舞姫
- 日語閱讀:籠釣瓶5
- 日語應用文:祝老師生日快樂
- 日語閱讀:山と雪の日記
- 日語閱讀:國內取引と貿易
- 日語:輸入輸出ミニ知識
- 日語閱讀:阿Q正伝
- 日語閱讀:尼になった老婆
- 日語閱讀:籠釣瓶12
- 日語閱讀:時間の格言(二)
- 日語閱讀:阿寶
- 日語閱讀:籠釣瓶3
- 日語小說閱讀:方丈記
- 日語:時候見舞い狀
- 日語應用文:便條
- 芥川龍之介:薔薇(日語閱讀)
- 日語:融資申込書
- 日語散文:雨傘(あまがさ)
- 日語:便箋
- 日語閱讀:カメとツル(亀と鶴)
- 日語閱讀:オツベルと象
- 日本古代詩歌一首--伊呂波歌
- 日語閱讀:故郷-魯迅(井上紅梅譯)
- J.TESTや能力試験練習問題 3
- 日語閱讀:幽霊の自筆
- 日語閱讀:籠釣瓶8
- 日語閱讀:愛卿伝
- 紫天鵞絨(日語閱讀)
- 日語應用文:寄自旅途的贈禮信
- 日語:旅行に誘う
- 日語閱讀:兄貴のような心持
- J.TESTや能力試験練習問題 1
- 日語閱讀:籠釣瓶4
- 李清照《聲聲慢》日語翻譯
- 《論語·學而篇》日語翻譯
- 日語閱讀:籠釣瓶15
- 大亜灣海島的漁家風俗(中日對照)
- 実踐問題
- 日語應用文:致病中的朋友
- 日語:結婚を祝う
- 日語應用文:慰問疾病的答謝信
- 愛読書の印象(日語閱讀)
- 芥川龍之介:砂上遅日(日語閱讀)
- 日語閱讀:日本型システム論
精品推薦
- 徽縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 澳門05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/28℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 西吉縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:22/10℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課