中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:警官瀆職 治安動搖,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
中條きよしさんの「うそ」は山口洋子作詞、平尾昌晃作曲という贅沢な歌だった。#折れた煙草の吸いがらで/あなたの噓(うそ)がわかるのよ……。もみ消したつもりのうそが、男の灰皿でくすぶる。
中條清的這首歌曲“謊言”是由山口洋子作詞,平尾昌晃作曲的奢華之作。從折斷了的煙蒂/知道你在說謊……。以為揉滅了的謊言,在男人的煙缸里復燃。
大阪府警の不祥事に、38年前のはやり歌を口ずさんだ。ある警察署で、兇悪事件の証拠だった吸い殻を紛失してしまう。「何とかするわ」と刑事課長、同じ銘柄の吸い殻をバス停で拾い、失態をなきことにした。監査を控えての妄動らしい。
面對大阪府警署的失職丑聞,不由自主地哼唱起了這首38年前的流行歌曲。在某個警察署遺失了一件作為兇殺案證據的煙頭。認為“總會有辦法”刑事課長從汽車站撿來了一枚同樣品牌的煙頭,以此掩蓋失誤。這是應付監查的盲動。
別の署では、飲酒検挙の猛者だという警部補が、アルコール検出値を増量した疑いで捕まった。摘発された運転者も元警察官。飲んだビールは普通缶なのに、捜査書類ではロング缶にされたと抗議したため、捏造データに符合させた容疑が発覚した。
在另一處的警察署,一名曾經是抓酒駕勇者的警部助理因為具有擴大檢測出的酒精含量數值之嫌疑而被逮捕。被抓獲的駕駛員原來也是名警官,他抗議說明明自己只喝了普通罐裝的啤酒,而搜查文件上卻寫成了大罐裝。因此,發現了這起符合捏造數據事實的嫌疑。
煙草も酒も昭和歌謡の小道具だ。殺伐たる時代、演歌を奏でる警察署もいいけれど、物証を軽んじた愚行は恐ろしい。自白に頼る捜査が數々の冤罪を生んだ歴史、まさかお忘れではなかろう。
香煙也好酒也罷,都是昭和歌謠的小道具。在那殺氣騰騰的時代,有那么些奏兩段演歌的警察署也無償不可,可如此輕視物證的愚蠢行為著實可怕。依賴口供的搜查造就的樁樁冤案,這樣的歷史恐怕不會忘記吧。
歌の中の「うそ」は、哀(かな)しくも慎(つつ)ましい。當時高校生の筆者に鮮烈だったのは、男の口先から出た〈エプロン姿がよく似合う〉の詞だ。この種のうそに泣くのは一人だが、警察のそれは治安を揺るがす。
歌中的“謊言”盡管可悲但還謹慎。給當時只是名高中生的筆者留下了鮮明印象的是那從男人口中唱出的(與身著圍裙的形象特別般配)的歌詞。因為這種謊言而哭泣的只是一人,而警察的類似行為卻動搖了整個治安狀況。
西が西なら東も東。警視庁の巡査部長ら4人が、パトカーで巡回中の深夜、畑でエアガン遊びに興じたとして処分された。震災直後を含め、當直中に10回ほどやったという。西も東も、皆さん職を誤った。制服姿がよく似合う大方の警察官が、気の毒でならない。
西有西部之案例,東也有東部之情況。警視廳巡查部長一行4人因為開著巡邏車深夜巡邏時在農田里玩氣槍尋歡作樂而遭到處分。據說,包括震災發生之后不久的非常時期在內,值勤過程中玩忽職守共有10次之多。無論是西部也好東部也罷,都是嚴重的失職行為。這對于大多數對得起這身制服的警官來說,是多么令人痛心啊!
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 大話西游日文版
- 日語閱讀:自動車戦爭(インタビュー)
- 趣味日語:屁股不同
- 趣味日語:換個角度看看
- 趣味日語:是不是身體那兒不舒服了
- (中日對照)暖かい雨
- 趣味日語:在你家,有什么不對
- 趣味日語:偷柿子的賊
- 趣味日語:殃及旁人的背囊
- 趣味日語:咳嗽
- 趣味日語:我在收集大家說的話
- 趣味日語:也說“洗手不干”
- 趣味日語:放風箏
- 趣味日語:遺囑
- (中日對照)人生
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(8)
- 與中文字面意思不同的日本漢字
- 趣味日語:頭頂生花
- 趣味日語:確實是兩日元的表
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(2)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(10)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(9)
- 趣味日語:摘星星
- 趣味日語:雨傘
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(1)
- (中日對照)「飽食時代」の日本人
- 趣味日語:鄙嗇者
- 趣味日語:娛樂
- 趣味日語:我解放了日本的女性
- 趣味日語:這不是你家
- 趣味日語:車被埋在垃圾堆里
- 趣味日語:中國人非常懂得幽默
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(7)
- 春の感じ(中日對照)
- 趣味日語:給了增加力氣的產品
- 趣味日語:“社會之窗”也開著
- ぼっちゃん(中日對照)
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(4)
- 趣味日語:單只就夠了
- 趣味日語:問問馬吧
- 趣味日語:爸爸的眼
- あふれる(中日對照)
- 趣味日語:東西南
- 別れ(中日對照)
- 趣味日語:壇子
- 日英對照諺語
- 趣味日語:代理人的故事
- 趣味日語:請把拳頭分我一半吧
- 日語閱讀:上手な言葉づかい_言葉と言葉づかい
- (中日對照)波
- 趣味日語:那是盤子上的圖案啊
- (中日對照)これで満員電車も大丈夫!
- 趣味日語:萬物一體
- 日語閱讀:縁
- 趣味日語:再來一杯—特價招待券
- 趣味日語:第二個問題是什么?
- 天城の雪(中日對照)
- 趣味日語:貧乏
- 趣味日語:預防萬一
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(5)
- 孤獨(中日對照)
- 趣味日語:知母貝母
- 趣味日語:不在家
- 趣味日語:討債人與啄木鳥
- 日語閱讀:公の場のスピーチ
- 趣味日語:照片
- 趣味日語:互遷
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(3)
- 趣味日語:SOS的起源
- 趣味日語:被您的同伴拿走了
- 趣味日語:在九泉下的祝福
- (中日對照)趣味日語:只當是……
- 趣味日語:已經破爛不堪了
- 趣味日語:你叫什么名字來著
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(6)
- 趣味日語:胃口更大
- におう色(中日對照)
- 日語閱讀:うれしきピエロ
- 趣味日語:假貨中也有真貨
- 日語閱讀:東京愛情故事—部分腳本(11)
- 趣味日語:那就全拜托您了
精品推薦
- 城東區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 格爾木市05月30日天氣:多云轉浮塵,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/11℃
- 若羌縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/11℃
- 新源縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/9℃
- 于田縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 循化縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:27/13℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課