中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:觀光景點 交通肇事,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
春らんまんの京都、祇園と桜の組み合わせで浮かぶのは、與謝野晶子の「みだれ髪」の名高い一首だ。〈清水へ祇園をよぎる桜月夜こよひ逢(あ)ふ人みなうつくしき〉?;簸苏栅椁丹欷胍工先Aやぎ、幸福感に包まれた乙女は匂いたつばかり。
春色爛漫的京都、祇園和櫻花,隨著這些詞匯的排列組合而浮現于腦海的則是與謝野晶子著名和歌集“亂發”中的一首和歌,。櫻花篝火映照下的夜色是那么的華美,沉醉在幸福感之中的少女們渾身散發著迷人的幽香。
この季節、古都は宿の予約も難しいほど観光客でにぎわう。そんな晝下がり、満開の桜の下の、凍りつくような暗転である。祇園の繁華街で人の列に車が突っ込み、次々にはねた。7人が亡くなるという、痛ましい事故になった。
在這個季節里,來京都觀光游覽的旅客絡繹不絕,甚至連預約下榻的旅館都十分困難。就在如此迷人時光里的一個午后,就在這盛開的櫻花之下出現了一抹似乎凍徹骨髓的黑暗。在祇園的繁華街道上,一輛汽車闖入了人流,一連撞到數人,造成了一起致7人死亡令路人痛心的交通事故。
運転していた男性も死亡した。原因や事情はまだ明確ではないが、ときどき意識を失う持病があったらしい。軽乗用車ながらのこの慘狀に、「走る兇器」ぶりを改めて思う。交通戦爭と言われた1970年ごろは、年に1萬5千人以上が落命していた。
駕駛汽車的男子也在事故中死亡。盡管原因及具體情況尚未搞清楚,不過駕駛員好像罹患有一種不時失去意識的痼疾。僅僅只是一輛輕型汽車便造成如此慘 狀,不由地使我對于“奔馳的兇器”這一描述又有了新的認識。在被稱之為“交通戰爭”的1970年代,每年約有1萬5千人死于交通事故。
去年は3分の1を下回ったが、それでも4612人もの命が失われた。家族やまわりの悲嘆ははかり知れない。年に約5萬人の重傷者にも深刻な障害が殘る人は多い。交通戦爭は終わってはいない。
盡管去年已下降到了3分之1以下,但仍有4612人因此而失去了生命,家屬以及周圍親朋好友的悲嘆不絕于耳無法計數。同時,每年大約5萬名的重傷者中也有很多人的身上留下了嚴重的殘疾。交通戰爭始終沒有結束。
車そのものの安全性は高まったが、運転するのは人である。「敵を知り己を知らば百戦危うからず」と孫子の言葉にある。原因が何にせよ、車の怖さを知って安全を保つことができなかったものかどうか、悔やまれる。
縱然汽車本身的安全性已經大大提高,可是操控者畢竟是人。孫子說過,“知敵知己,百戰不危”。不管是什么原因,難道就不能了解汽車的可怕,確保行車之安全了嗎?想想真是令人痛心。
〈四條橋おしろい厚き舞姫の額(ぬか)ささやかに打つあられかな〉。晶子の詠んだ橋のすぐ東が悲劇の現場になった。華やぎを吹き飛ばしてカメラや靴が路上に散亂した。突然絶たれた命の無念を、痛切に思う。
緊挨著晶子吟誦的這座橋的東側便是悲劇發生的現場。此前的熱鬧喧嘩被一掃而光,路上散落著照相機及鞋子,一想到這些突然之間嘎然而止的生命,深感痛心,令人遺憾。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語口語:しまくる
- 日語口語:もっとスピート出してもらえませんか
- 日語口語:電話の取次ぎ
- 日語口語:恥ずかしくないの
- 日語口語:広島の慰霊祭
- 日語口語:意外だな
- 日語口語:うん、私も気に入った
- 日語口語:お見舞い
- 日語口語:あんたなんか大嫌い
- 日語口語:ごみの収集
- 日語口語:居ても立ってもいられなくて
- 日語口語:とんでもない大失敗をしてしまったんだ
- 日語口語:お母さん感激しっちゃって
- 日語口語:流行
- 日語口語:友人との一日
- 日語口語:會話短篇1
- 日語口語:びっくりさせないでよ
- 日語口語:座談會
- 日語口語:あ-あ、困っちゃったなあ
- 日語口語:ユズも苦手なんだよ
- 日語口語:ああいえば こういう
- 日語口語:どうぞゆっくりしていってください
- 日語口語:ペットロボット
- 日語口語:先生からお願いしていただけませんか
- 日語口語:お前勉強しろ
- 日語口語:地震
- 日語口語:自分を何様だと思っているの?
- 日語口語:チョロい
- 日語口語:好きこそものの上手なれ
- 日語口語:インターネットと攜帯電話
- 日語口語:お見舞い2
- 日語口語:楽しみながらゆっくりいこう
- 部日語口語:屋で
- 日語口語:心配
- 日語口語:寫真を撮る
- 日語口語:日本人と仕事
- 日語口語:生物技術
- 日語口語:とってもいい子で嬉しいわ
- 日語口語:商店街で
- 日語口語:映畫を見ます
- 出張の準備
- 日語口語:趣味について
- 日語口語:暇をとる
- 日語口語:映畫を見る
- 日語口語:いやあ、驚いたな
- 日語口語:夏休みの旅行計畫
- 日語口語:すみません、いつもいつも
- 日語口語:娯楽
- 日語口語:時計の修繕
- 日語口語:空模様
- 日語口語:観光
- 日語口語:接待の打ち合せ
- 日語口語:重ねてお詫びいたします
- 日語口語:感謝
- 日語口語:文章がみずみずしく生きているって感じ
- 日語口語:後悔
- 日語口語:あいさつ
- 日語口語:起こってしまったことは仕方がない
- 日語口語:ボケる
- 日語口語:八百屋で買いもの
- 日語口語:すまんっ
- 日語口語:伸び悩み
- 日語口語:なんでこんなの買っちゃったんだろう
- 日語口語:レストランで
- 日語口語:うける
- 日語口語:デパートで
- 日語口語:私はだらしないわよ
- 日語口語:もう、振り回されるのはごめんだわ
- 日語口語:「生け花教室で」~情報を得る~
- 日語口語:郵便代が上がったそうですね
- 日語口語:薬屋で
- 日語口語:かったるい
- 日語口語:しみじみと 喜びをかみしめています
- 日語口語:なんとお禮を申し上げてよいのやら
- 日語口語:公共放送
- 日語口語:空港で
- 日語口語:ナンセンスだは
- 日語口語:理髪店と美容院
- 日語口語:スケジュールの打ち合わせ
- 日語口語:いい曲だなと思います
- 日語口語:なんだか夢みたい
精品推薦
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 博樂市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/10℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 莘縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 鄯善縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/15℃
- 河津市05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課