中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人
導語:外語教育網小編整理了中日雙語閱讀:人類文明 不該傷人,快來看看詳細的內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
「海へ小便したって海の水は小便にはなるまい」と勝海舟が談話集「氷川清話」で述べている。公害の原點とされる足尾銅山鉱毒事件について、人間の素樸な営みなら天地(あめつち)を損なうことはないのだが、との意味で例えたものだ。
勝海舟在他的談話集“冰川清話”中談到,“即便你對著大海小便,海水也決不會變成小便”。這是在談到公害之原點足尾銅山礦毒事件時列舉的一個意在說明人類樸素的生活方式并不會損壞天地的例子。
しかし文明が発達すれば話は違う。勝は鉱毒事件を「文明の大仕掛けで山を掘りながら、その他の仕掛けはこれに伴わぬ……元が間違ってる」と喝破した。あらゆる文明災害を射抜く洞察だろう。人間は海を汚し、空を汚し、そして放射能をまき散らしている。
但是,如果文明發達了的話,情況就不同了。針對礦毒事件勝一語道破,“采用文明這一大手段在山中開采的同時,其他手段并不與之匹配……,因為從源頭上就已經錯了”。這恐怕能稱之為看破任何文明災害的一種洞察力。人類污染了海洋,污染了天空,還散播著放射性物質。
きのうに続いて原発の話になるが、福井県の大飯原発の再稼働をめぐり、隣り合う滋賀県の嘉田(かだ)由紀子知事に共感する人は多いのではないか。地元同意の「地元」に滋賀を入れたくない政府や関電に、「行政上の境はあっても大気はつながっている」と猛反論している。
接著昨天繼續談論核電站的話題,圍繞著福井縣大飯核電站的重新啟動,與相鄰滋賀縣嘉田由紀子知事懷有同感者或許并不在少數。面對并不想把滋賀列入當 地認可的“當地”范圍之內的政府以及關西電力公司,輿論表示了強烈地反對,認為“即使在行政上可以劃出一條界限,可大氣是連通在一起的”。
「水源を預かる責任」も強調する。琵琶湖は関西の1400萬人の水をまかなう。最も近い原発から県境まで13キロしかない。ひとたび事故が起きれば京阪神は干上がってしまう。
“承擔著水源的責任”也是強調的原因之一。琵琶湖擔負著關西1400萬人口的生活用水,從最接近的核電站到縣境只有13公里,一旦發生事故京阪神地區就將干涸。
原発という文明の大仕掛けを中心に、目に見えない同心円が存在している。地図上でコンパスを回せば、遠くに思えても直線距離は意外に近い。狹い國土は津々浦々が「地元」と言って過言ではない。
在核電站這一文明大手段的中心存在著一個肉眼無法看見的同心圓。在地圖上用圓規劃出一個范圍,即便自認為很遠,但實際上它的直線距離卻出乎意外的接近。身處狹窄的國土之上,將任何一處山山水水稱之為“當地”都不為過。
〈真の文明は山を荒らさず、川を荒らさず、村を破らず、人を殺さざるべし〉。これは鉱毒事件を告発し、民衆の先頭で闘った田中正造が言った。勝海舟の卓見と見事に響き合う。教えられることが多い。
,這是揭發了礦毒事件,并站在民眾前列進行斗爭的田中正造的觀點,與勝海舟的卓越見解極其協調地遙相呼應,也使我們獲益良多。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:萬葉集
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(三)
- 出師表(中日對照)
- 日語閱讀:笑い話(五)
- 挪威的森林(中日對照)(三)
- 日語閱讀:被竊的文件
- 日語閱讀:狂人日記(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(六)
- 日語閱讀:笑い話(八)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(三)
- 日語閱讀:故郷(三)
- 日語閱讀:平家物語
- 乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:畳について
- 日語閱讀:失楽園(一)
- 日語閱讀:追憶(二)
- 日語閱讀:友情と戀愛
- 渡辺溫:戀(日語)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(六)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(一)
- 日語閱讀:秋葉原という町
- 日語閱讀:阿Q正傳(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(四)
- 日語閱讀:故郷(二)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(一)
- 日語閱讀:通勤ラッシュと疲労回復
- 日語閱讀:笑い話(六)
- 挪威的森林(中日對照)(四)
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(二)
- 日本版:將進酒(中日對照)
- 曹操短歌行(中日對照)
- 日語閱讀:はだかの王さま(一)
- 日語簡歷的寫法(范文)
- 日語閱讀:日本の昔話-- 安姫
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(二)
- 日語閱讀:片戀
- 日語閱讀:笑い話(十)
- 挪威的森林(中日對照)(二)
- 日語閱讀:神道
- 源氏物語:桐壺 (中日對照)(五)
- 日語閱讀:古文の読み方
- 日語閱讀:怪僧
- 日語閱讀:故郷(一)
- 日語閱讀:孟姜女
- 日語閱讀:デンマーク、オルセン監督の標ぼうする攻撃的サッカーを展開
- 日語閱讀:英雄の器
- 日語閱讀:論語 學而篇
- 日語閱讀:短めなので気軽に読んでみてね
- 日語閱讀:人造美人
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(一)
- 日語閱讀:阿Q正傳(三)
- 挪威的森林(中日對照)(一)
- 日語閱讀:狂人日記(二)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(一)
- 日語閱讀:名言
- 日語閱讀:笑い話(九)
- 日語閱讀:阿Q正傳(五)
- 十六夜咲夜(中日對照)
- 日語閱讀:幸せな時間
- 日語閱讀:彼は誰を殺したか(三)
- 日語閱讀:阿Q正傳(四)
- 銀行貸款請求函(中日對照)
- 日語閱讀:追憶(四)
- 日語閱讀:枕草子
- 日語閱讀:雪女
- 日語閱讀:はだかの王さま(二)
- 日語閱讀:陰陽師たち
- 日語閱讀:読書法さまざま
- 日語閱讀:笑い話(四)
- 日語閱讀:笑い話(三)
- 日語閱讀:夏祭りの夜は何か起こりやすい(二)
- 日語閱讀:花木蘭 ホアムーラン(二)
- 日語閱讀:追憶(一)
- 日語閱讀:愛と死
- 日語閱讀:故郷
- 日語閱讀:阿Q正傳(一)
- 日語閱讀:追憶(三)
- 挪威的森林(中日對照)(五)
- 日語閱讀:笑い話(七)
- 日語閱讀:父の手紙
- 日語閱讀:青春の雲海
精品推薦
- 海南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:21/8℃
- 臨夏縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 黃南州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 和田地區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課