日語閱讀短文-引っ越し
外語教育網小編整理了日語閱讀短文輔導資料,希望對您日語學習有所幫助。
引っ越し(26)
私はひとり暮らしを始めて十年以上になるが、その間に二年一度の割で引っ越しをしている。とりたてて不満はないのだが、新しい部屋に移って二、三か月たつと、引っ越しをしたくなる。今まで引っ越しに使った費用と労力を考えると、我ながら単なるムダとしか思えないのだが、やっぱり引っ越しはすきなのだ。荷物を梱包していると胸がわくわくする。こういうことにも「すきこそ物の上手なれ」があてはまるのかどうかわからないが、引っ越しを手伝いにきた友人からは、
「梱包も手際の良さも、もう完璧、引っ越しのプロ。物書きで食べえなくなっても引っ越しのアルバイトで食えるぞ」
と賞賛されているのである。
私は掃除は苦手だしズボラなので、ふだんはホコリのなかで生活しているようなものだが、やはり次に入る人のことを考える、引っ越すときには気合を入れて、掃除をする。自分の手に負えなければ友人にたのんででもする。ふだん怠けているので掃除もなかなか大変だが、次の入居者のためにはそうするのが當たり前だと思うからだ。だから部屋を明け渡すときは出て行くのが惜しいほど、どこもかしこもぴかぴかになっている。子供の頃引っ越しが多かったので、いつも親にしつこくいわれていた、「立つ鳥跡を濁さず」が頭の隅にひっかかっているのかもしれない。
ところが新しい部屋で心機一転するつもりで、いざ荷物を置いて冷靜に部屋の中を見渡すと、前に住んでいた人の雑の掃除ぶりにびっくりすることが多い。これでは「立つ鳥跡を濁し放題」である。風呂場に髪の毛がへばりついていたり、窓のアルミサッシの桟にマニキュアがべったりくっついていたこともある。このときはそのまっかっかの汚れを落とすために、マニキュアを塗らない私は、わざわざ除光液を買ってきれいにしなければならなかった。何たる事かと嘆きながら、はいつくばって掃除をしていると、つい、
「いまどきの若い人は?????」
という三十女の禁句が口からぼろっとこぼれてしまうのである。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 商務日語標準信函范文:通知函(16)
- 日語閱讀:走進日本的舞蹈
- 日語學習:猜趣味謎語學日語4
- 商務日語信函范文:通知函(7)
- 日語閱讀素材:感知春天
- 日語學習:猜趣味謎語學日語3
- 【早安日語】第314講
- 日本昔ばなし:桃太郎
- 商務日語信函范文:咨詢函(19)
- 商務日語信函范文:咨詢函(18)
- 日語閱讀:如何判斷對方是否名花有主?
- 【早安日語】第298講
- 雙語閱讀:走進日本的邦樂
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 日漢雙語閱讀:單身貴族如何排遣圣誕節呢
- 天皇家には姓がありません
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 【早安日語】第299講
- 日語閱讀素材:乞者也有欺詐切勿大意
- 日文閱讀:國務院決定推出人民幣四兆元擴大內需
- 商務日語信函范文:通知函(9)
- 【早安日語】第270講
- 閱讀材料:羮に懲りて膾を吹く
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 有聲日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀:日本昔ばなし:一寸法師
- 商務日語信函范文:咨詢函(23)
- 【早安日語】第318講
- 商務日語標準信函范文:交涉信(4)
- 日文閱讀:一簞の食、一瓢の飲
- 日語閱讀材料:明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 商務日語信函范文:通知函(14)
- 有聲日語:やぎさんと手紙
- 商務日語信函范文:咨詢函(13)
- 【早安日語】第271講
- 日語閱讀文章:謙譲の美徳
- 怨みに報ゆるに徳をもってす
- 商務日語標準信函范文:交涉信(8)
- 閱讀材料:日本人の祖先はどこから來たんですか
- 【早安日語】第321講
- 日語閱讀:日本昔ばなし:花さか爺
- 日語閱讀:危きこと累卵の如し
- 商務日語標準信函范文:通知函(18)
- 商務日語信函范文:咨詢函(22)
- 三権分立が日本の政治の基本
- 商務日語標準信函范文:交涉信(3)
- 有聲日語:村を救ったさそり君
- 商務日語信函范文:咨詢函(25)
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 【早安日語】第331講
- 商務日語信函范文:交涉信(1)
- 商務日語信函范文:通知函(15)
- 雙語閱讀:上海豫園日語導游詞
- 日語閱讀:走進日本春分秋分
- 商務日語信函范文:咨詢函(14)
- 商務日語標準信函范文:通知函(10)
- 商務日語信函范文:咨詢函(9)
- 【早安日語】第309講
- 商務日語標準信函范文:通知函(17)
- 雙語閱讀:走進日本的歌舞伎
- 日語閱讀:青は藍より出でて藍より青し
- 中日雙語對照閱讀:お祭り
- 商務日語信函范文:咨詢函(8)
- 【早安日語】第288講
- 日語閱讀文章:結婚と仕事
- 商務日語信函范文:咨詢函(1)
- 【早安日語】第304講
- 商務日語信函范文:交涉信(2)
- 中日雙語對照閱讀:風箏
- 東京の人口はどれくらいですか
- 日語閱讀材料;運用の妙は一心に存す
- 日語閱讀:走進日本的茶道
- 【早安日語】第317講
- 【早安日語】第305講
- 日語閱讀文章:吉田さん一家の問題
- 商務日語標準信函范文:交涉信(7)
- 日語閱讀素材:踏切幸吉丸
- 日語閱讀材料:東大寺は世界最大の木造建筑です
- 商務日語信函范文:感謝信(2)
- 日語學習:猜趣味謎語學日語13
- 商務日語信函范文:通知函(1)
精品推薦
- 富蘊縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 大武口區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 平陸縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/18℃
- 禮縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 察布查爾縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課