日文古典名著-貴公子たちの妻問い(一)
外語教育網小編整理了日文古典名著學習資料,快來看看詳細內容吧!更多日語資料盡在外語教育網,敬請關注!
【貴公子たちの妻問い】
(一)
世界のをのこ、貴(あて)なるも卑しきも、いかでこのかぐや姫を得てしがな、見てしがなと、音に聞きめでて惑ふ。そのあたりの垣にも、家の門(と)にも、をる人だにたはやすく見るまじきものを、夜は安きいも寢ず、闇(やみ)の夜にいでて、穴をくじり、かいばみ惑ひ合へり。さる時よりなむ、よばひとは言ひける。
人のものともせぬ所に惑ひありけれども、なにの験(しるし)あるべくも見えず。家の人どもにものをだに言はむとて、言ひかかれども、ことともせず。あたりを離れぬ君達(きんだち)、夜を明かし日を暮らす、多かり。おろかなる人は、「ようなきありきは、よしなかりけり」とて、來ずなりにけり。
その中に、なほ言ひけるは、色好みと言はるる限り五人、思ひやむ時なく夜晝來ける。その名ども、石作(いしつくり)の皇子(みこ)?庫持(くらもち)の皇子?右大臣阿部のみむらじ?大納言大伴の御行(みゆき)?中納言石上(いそのかみ)のまろたり、この人々なりけり。
(現(xiàn)代語訳)
世間の男たちは、身分が貴い者も卑しい者も、どうにかしてこのかぐや姫を得たい、妻にしたいと、噂に聞いては戀い慕い、思い悩んだ。翁の家の垣根にも門にも、家の中にいてさえ容易に見られないのに、誰も彼もが夜も寢ず、闇夜に穴をえぐり、覗き込むほどに夢中になっていた。そのような時から、女に求婚することを「よばひ」と言ったとか。
人が行きそうにない所をもさまようものの、何の効果もない。家の人たちにことづけようとして話しかけても、問題にされない。辺りを離れようとしない貴公子たちは、夜を明かしながら過ごす者が多かった。志が大したことない人は、「必要もない出歩きは、無駄だった」と言って、來なくなった。
そんな中で、それでもなお言い寄ったのは、色好みと評判の五人、戀心が止まず夜晝となくやって來た。その人たちの名は、石作の皇子?庫持の皇子?右大臣阿部のみむらじ?大納言大伴の御行?中納言石上のまろたり、といった。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:15の春
- 日本科學家研究發(fā)現(xiàn)幸福感與大腦構造有關
- 日本文化:紅豆年糕湯引發(fā)的戰(zhàn)爭
- 東京都絕美賞櫻佳景10選
- 日語文章閱讀:日本ならではの風習 日本獨有的風習
- 日語文章閱讀:通信販売(郵購)
- 平安時代的才媛們:紫式部
- 日語文章閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 雙語閱讀:被埋沒的日本國立大學—京都府立大學
- 你是否用對了お疲れ様です
- 日語閱讀:中秋節(jié)月餅市場花樣多
- 日本民間故事:山羊與獅子
- 天聲人語翻譯:十月絮語 人的力量
- 日企的未來:終身雇傭制漸漸廢止
- 忘年會:你準備好了嗎
- 天聲人語翻譯:藝人島倉 與世長辭
- 日本人的7個典型特征
- 日本各種美食名字的由來
- 日語閱讀:柯南主線劇情
- 日本江戶時代簡介
- 無印良品上海旗艦店開幕:人氣爆棚
- 日語文章閱讀:冬日關東煮的新做法
- 成宮寬貴出演《大奧》新SP劇飾演將軍
- 你所不知的日本“廁所文化”
- 忘年會上的祝酒詞該怎么說
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:日本男人化妝
- 圣誕故事:稻草人與日本人的信仰
- 成功之道:喝咖啡要用茶托的意義
- 日本“御守”:護身符也有保質期嗎
- 日本的圣誕美食來了
- 精選中日文對照閱讀:ケヤキ
- 聲優(yōu)偶像化的本質分析:女性聲優(yōu)篇
- 精選中日文對照閱讀:人口問題
- 日語閱讀:名偵探柯南神器
- 日本聲優(yōu)的成功之道
- 跟日劇學短語:金盆洗“腳”是何意
- 精選中日文對照閱讀:論語とそろばん
- 關東關西日常料理差異大
- 日本禮儀:你真的會斟酒嗎
- 精選中日文對照閱讀:線を越え
- 精選中日文對照閱讀:『飛ぶ教室』
- 精選中日文對照閱讀:競馬
- 天聲人語翻譯:愛車青年 數(shù)量減少
- 外國動漫宅眼中的日本
- 日語文章閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日本獨特的電車文化
- 舌尖上的科學:顏色是否會影響味覺
- 工作不順利:是因為你總說這5句話
- 測測你“戀愛的留戀度”
- 日語文章閱讀:交際
- 日本漫畫:打開的新世界大門
- 日語文章閱讀:バレンタインデーのお返しを 情人節(jié)的回贈
- 精選中日文對照閱讀:建築士ら
- 精選中日文對照閱讀:四字熟語
- 精選中日文對照閱讀:偽裝の論理
- 日企常用語:這樣拒絕對方不會反感
- 日語常用敬語的錯誤表達
- 日語文章閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日本四大“戀之車站”
- 日語文章閱讀:ホワイトデー 白色情人節(jié)
- 日本傳統(tǒng)禮節(jié):年末送禮的注意點
- 東瀛風情:簡述日本文學史
- 日本商務禮儀十選
- 無印良品成功背后的秘密
- 女性語“てよだわ”的由來
- 《偽裝夫婦》教你緊張時吞吞“人”
- 聲優(yōu)偶像化的本質分析:男性聲優(yōu)篇
- 日本人心目中想要扮演的動漫角色
- 動漫經典臺詞:難過的時候自我鼓勵
- 精選中日文對照閱讀:ふたりの科學巨人
- 在日本要送什么樣的圣誕禮物
- 日語文章閱讀:ゴミ(垃圾)
- 精選中日文對照閱讀:アンデルセン
- 動漫經典臺詞:讓一切重新開始
- 東瀛中世歷史:從平氏到戰(zhàn)國
- 2015年日本漫畫銷量排行
- 日語圣誕節(jié)祝福語
- 日本“夫妻別姓”引爭議
- 柯南20年:還記得小蘭的發(fā)型嗎
- 日本禮儀:你坐的位置有沒有失禮
精品推薦
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 天山區(qū)05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 白堿灘區(qū)05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:14/4℃
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/8℃
- 伊寧縣05月30日天氣:晴,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課