日語閱讀:天城之雪(中日對照)
本文是由外語教育網編輯整理的日語閱讀輔導資料,供大家參考學習:
朝まだ眠っていた間に靜かな雨が降っていた。久し振りの雨であった。日ごと吹きつづけていたはげしい風がやんで、しっとりと濡れたこずえを見れば、いかにも山の湯らしい気分をしみじみ感じさせられるのであった。
しばらく聞かなかった小鳥の聲さえ、今朝は軒近く落ちついている。
近くの柴山には淡い霧が漂っている。なんとなしに春がきたような暖かさである。
私は、ふと天城をみた。そこには真っ白な雪がたにを埋めていた。今朝の雨が、天城では雪になったのであった。木の深いとこるだけが黒くとりのこされて、木の淺いところや、草山になっているあたりは、すっかり雪に被われてしまった。それが里ちかくになるにつれて草山を登っている道のみがはっきりと白く雪をあらわしているところもある。
雪に包まれた天城は昨日とは見違えるほどに尊くも、寂しく、高くも思われる。
たしかに雪をいただく山を見れば、私自身の魂までが遙かな世界に還ってゆくような気がする。
單詞注釋。
1、しみじみ : 深深的、深切的。
2、柴山 :雜樹叢生的小山。
3、すっかり :指用來描寫完全被覆蓋的樣子,(可譯成被覆蓋的)嚴嚴實實。
4、草山:草木茂盛的山。
天城之雪
清晨,當我還在熟睡之際,外邊下起了靜悄悄的細雨。好久沒有下雨了。平常日子天天刮得很猛的狂風也停了下來。望著那濕漉漉的樹梢,仿佛使人覺得恰是置身于山中的溫泉之中。
清晨,從屋檐處傳來了小鳥的鳴叫聲,就連這鳥鳴也顯得分外悠閑。
附近矮樹叢生的山上漂浮著淡淡的晨霧。天氣暖洋洋的,好像春天到來了似的。我驀然抬首朝天成山望去,原來白雪已填滿了那里的溝壑。今晨的細雨,在天成山那里已變成了白雪。只有樹木茂密之處仍留下處處黑影,而那些樹木稀疏或是野草叢生的山坡則已被皚皚白雪覆蓋的嚴嚴實實。隨著山村得力臨近,只有在那通往雜草叢生的矮山的山道上,殘留著清清楚楚的白雪痕跡。
銀裝素裹的天成山與昨日相比,迥然不同,似乎給人一種神圣,孤寂與高大的感覺。
遙望那白雪覆蓋的群山, 我仿佛覺得就連自己的靈魂也似乎回到了那遙遠的世界。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 海角七號的七封情書 第一封信
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(03)
- 日語閱讀:どんなストレスに弱い(經受不住哪種壓力)
- 日語輸入法常見問題
- 我國日語學習者破百萬 超六成為大學生
- 日語閱讀:將來の夢(將來的夢想)
- 日語閱讀:仮名の由來(假名的由來)
- 海角七號的七封情書 第七封信
- 日語輸入法的輸入規則學習
- 輕松玩轉WINXP的日語輸入法
- 日語閱讀:文化古都麗江
- 完全掌握日語輸入法
- 如何向日本人介紹中國的春節?
- 中國 大卒予定者の平均月収6萬5千円 37%「足引っ張った」
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(3)
- 日語閱讀:漢字の成り立ち(漢字的構成)
- 日語閱讀:母が託したもの(母親委托的東西)
- 男人難以發跡的特征和舉止行為
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(01)
- 日語閱讀:風箏(中日對照)
- 日語中的“回文”
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(1)
- 日語閱讀:什么是健全的人 (中日對照)
- 日語閱讀:交際
- 日語閱讀:余暇
- 日語閱讀:通信販売(郵購)
- 日語閱讀:日語愛情名言
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(3)
- 日語閱讀:我最討厭香蕉(中日對照)
- 日語閱讀:日本の慣用句(日本的慣用語)
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(1)
- 日語閱讀:電車廣播 (中日對照)
- 日語閱讀:社員旅行(職工旅行)
- 日語閱讀:冬日關東煮的新做法
- 日語閱讀:あいさつの意味(寒暄的意義)
- 日語閱讀:少子社會(少子社會)
- 日語閱讀:走起來 (中日對照)
- 日語閱讀:初月給(首次工資)
- 日語閱讀:沒有自信也很正常 (中日對照)
- 日語閱讀:獅子的氣味 (中日對照)
- 日語閱讀:給我們力量的人 (中日對照)
- 日語閱讀:“心が育つ”まで待つこと(等待直到“心智的成熟”)
- 日語閱讀:日本の若者(日本的年輕人)
- 日語閱讀:愛の言葉(中日對照)
- 同聲傳譯:年薪50萬的“苦力”
- 日語閱讀:狹くて広い和室(又窄又寬的日式房間)
- 日語閱讀:獨特的美(中日對照)
- 日語閱讀:天城之雪(中日對照)
- 日語閱讀:咀嚼力(咀嚼力)
- 日語閱讀:心のやすらぎ(心的安樂)
- 年末年始の挨拶?メール術-年末例文(2)
- 日語閱讀:子の語る夢を「否定しない」
- 日語閱讀:お風呂屋さん(澡堂)
- 日語閱讀:お祭り (中日對照)
- 日語閱讀:多想想那些幸福的事 (中日對照)
- 日語閱讀:ことわざ(諺語)
- 日語閱讀:睡眠 (中日對照)
- 日語閱讀:都會と若者(中日對照)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(04)
- 日語閱讀:「少子化」という言葉
- 母親についての名言?名句
- 日語閱讀:祖父母宅”お泊り”サムースクール
- 年末年始の挨拶?メール術-年初例文(2)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(05)
- 日語閱讀:小さなお金の大きな働き(小錢的大功效)
- 招人厭惡的8大理由
- 日語閱讀:「飽食時代」の日本人(一)(中日對照)
- 日語閱讀:日本名人名言
- 日語閱讀:未來の學校(未來的學校)
- ポイントは「減塩」!高血圧を抑える食生活のポイント(02)
- 日語閱讀:親の方針を伝えること(傳達父母的方針)
- 日語閱讀:雪國之秋(中日對照)
- 日語閱讀:乞食と福の神(中日對照)
- 日語閱讀:未來のロボット(未來的機器人)
- 日語閱讀:學校の行事(學校的活動)
- 進入5月就需要防曬了嗎?
- 日語閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
- 日語閱讀:ゴミ(垃圾)
- 日語閱讀:動物の目(動物的眼睛)
- 日語閱讀:一室の空間(一室的空間)
- 年末年始の挨拶?メール術-常用例句
精品推薦
- 白堿灘區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 和碩縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/9℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 班瑪縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 聞喜縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課