日語閱讀:蚊帳に守られ眠る子どもたち
本文是由外語教育網編輯整理的日語閱讀輔導資料,供大家參考學習:
蚊帳に守られ眠る子どもたち
「天聲人語」(8日)を読み、死語になりつつあると思っていた蚊帳のことを知ってうれしくなりました。
昔、蚊帳を張るのは子どもたちの仕事でした。夕方になると、早々、私たち姉妹は家族6人分、6畳と8畳の二間に緑色の蚊帳を張らされました。
畳んである蚊帳を順序良く開いていき、踏み臺に乗って4本のひもを部屋の四隅につるす。蚊が入らないよう注意深く作業をするのですが、時たま夜中になってからブーンと來ます。
① すると、母がおもむろに起きてろうそくや懷中電燈で蚊帳の中を探し回りました。
だからトイレに行くなど蚊帳を出入りする時は、蚊帳のすそをバタバタ払いながら蚊の進入を防ぎました。が、カナブンやテントウムシ、小さなカブトムシまで入り込んできたこともありましたし、ホタルを放して楽しんだこともありました。とにかく夏の夜は、蚊帳を楽しみ蚊帳に守られて眠りました。
現在、北米で流行している西ナイル熱、ハマダラカが媒介するマラリアで世界で年間3億もの患者が出て100萬人以上が死んでいることは想像だにしません。そして日本からの蚊帳がザンビアで幼児たちをハマダラカから守っているという事実。ますますの蚊帳の活躍を祈り続けます。
注釈:
天聲人語(てんせいじんご)「名」日本朝日新聞報的欄目名
~つつ「接助」(接動詞和助動詞連用行下,表示繼續進行態)正……
蚊帳(かや)「名」蚊帳
張る(はる)「他五」張掛
四隅(よすみ)「名」四個角落
つるす(吊るす)「他五」掛,懸,吊
おもむろに(徐に)「副」慢慢地
すそ(裾)「名」下擺
カナブン「名」金甲蟲
テントウムシ「名」瓢蟲
カブトムシ「名」獨角仙
ホタル「名」螢火蟲
西ナイル熱「名」西尼羅河熱(一種發熱疾病。曾流行于非洲,亞洲西部,歐洲以及北美洲等地。由被帶有病毒的蚊蟲叮咬而感染發病。)
ハマダラカ「名」瘧蚊
マラリア「名」瘧疾
だに「副助」連……也
ザンビア「名」贊比亞
問題:
「蚊帳」が死語になりつつある原因は何ですか。
1、言葉が古いからです。
2、使う人が少ないからです。
3、「蚊帳」そのものが現在の生活から離れているからです。
4、漢字が書きにくいからです。
①「すると母がおもむろに起きて」とはどんな時ですか。
1、夜中
2、蚊帳を張る時
3、子どもが寢ている時
4、夜中に蚊が蚊帳に入ってきた時
日本の子どもにとって蚊帳が果たした役割の中で、文章の內容と違うのはどれですか。
1、子どもが家事を手伝う。
2、蚊の進入を防ぐ。
3、夏の夜を楽しむ。
4、伝染病から守る。
蚊帳は現在どこで活躍していますか。
1、北アメリカ
2、日本
3、アフリカ
4、ヨーロッパ
答案:3,4,4,3
參考譯文:
被蚊帳保護下睡著的孩子們
讀了8號的“天聲人語”,想到變成死語的蚊帳里的事情感覺到很高興。
過去張掛蚊帳是孩子們的工作。傍晚來臨時,我們姊妹家族六個人分開,急急忙忙地,在鋪六塊草席和八快草席的兩個房間里掛上綠色的蚊帳。
有順序地好好地打開疊著的蚊帳,登上凳子在房間的四個角落吊上繩子。為了不讓蚊子進來操作時很小心注意,但到了夜里之后有時還是會嗡嗡地跑進來。
于是,母親會靜靜起床拿蠟燭或手電筒在蚊帳中來回尋找。
所以去廁所等等要出入蚊帳的時候,一邊吧嗒吧嗒撣開蚊帳的下擺,一邊要防止蚊子溜進去,但有時也有金甲蟲和瓢蟲,小小的獨角仙爬進去。有時放走熒火蟲也很高興。總之在夏季的夜里,享受著蚊帳的快樂并在蚊帳的保護下睡著。
現在,無法想像在北美流行的西尼羅河熱疾病,通過瘧蚊傳播的瘧疾一年之中在全世界造成三億病人并使100萬人以上死亡。并且事實上日本產出的蚊帳是在贊比亞保護幼兒們不受瘧蚊的傷害。繼續祈禱著蚊帳能越來越活躍。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 外では友だちが頼り(中日對照)
- 日語閱讀:ビジネス基礎知識
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 交通違反はつらいよ
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語閱讀:ももたろう
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 日語閱讀:日本文學史レポート
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 數量不足のご連絡
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標注)
- 日語小說連載:地獄変4
- 經典日本文學有聲故事集-夢野久作-白椿
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 日語小說連載:地獄変
- 酒の害物語(日語)
- 日語:申込書/申請書
- 有關醫藥的日文小故事(日語)
- 日語閱讀:對酒當歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語小說連載:地獄変3
- 食べ物は最高の友好親善大使(中日對照)
- 日語閱讀:日本現代詩欣賞—①
- つまらないもの
- 日語:受領書の返送
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)1
- 日語小說連載:地獄変1
- 日語閱讀:瀬戸內晴美「月夜」
- 經典日本文學有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 富士山
- 強い志を持つ朋に會えた(中日對照)
- 農村の嫁不足
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語:デパート業界やスーパー業界など流通業界の現狀分析
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 代理店契約書
- 日本的和服(漢語)
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日語閱讀:薬
- 松下電器産業
- 日語閱讀:『おはよう』は何時まで?
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:現代化とその代価
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 若者の間に広がるルームシェア
- 日語:著荷のご通知
- 梅雨の花嫁
- 資格でステップアップ
- マッサージ
- 經典日本文學有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:掃除と成長
- 古くて新しい木造住宅
- 日語閱讀:小さな出來事
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語:著荷のお知らせ
- 經典日本文學有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- デビットカード
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語小說連載:地獄変2
- タイタニック號現象
- 日語閱讀:うらしまたろう
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標注)2
- 私小說
- 經典日本文學有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 厳しい満員電車
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 有關醫藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 弱くなった子供
精品推薦
- 瑪沁縣05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 同德縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:22/7℃
- 臨夏市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 阿克蘇市05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 廈門市12月01日天氣:多云,風向:東北風,風力:4-5級,氣溫:19/14℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
- 合作市05月30日天氣:陣雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/7℃
- 哈密地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:23/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課