公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:41、小李受到了部長的表揚(yáng)

新標(biāo)準(zhǔn)日本語再放送:41、小李受到了部長的表揚(yáng)

  第41課 李さんは部長にほめられました

  首先,先讓我們跟著視頻開始學(xué)習(xí)!

  基本課文:

  1.李さんは部長にほめられました。

  2.馬さんは森さんにカメラを壊されました。

  3.陳さんは飼っていた小鳥にげられました。

  4.2010年に上海で萬博が開かれます。

  A

  甲:太田君、どうしたんだ。元?dú)荬胜い汀?/p>

  乙:ええ。部長にしかられたんです

  B

  甲:李さん、どうしたんですか。

  乙:昨日犬に手をかまれたんです。

  C

  甲:週末にキャンプに行きました。

  乙:へえ。たのしかったですか。

  甲:2日とも雨に降られて、大変でしたよ。

  D

  甲:この車のデザインはとてもいいですね。

  乙:ええ。日本の有名なデザインナーによって設(shè)計(jì)されました。

  語法解釋:

  1.名は(名に)動(ら)れます

  表示被動時(shí),動作對象做主語,而動作主體用助詞“に”表示。

  ■ 部長は李さんをほめました。(部長表?xiàng)钚±盍?

  ■ 李さんは部長にほめられました。(小李受到了部長的表?xiàng)?

  ■ 森さんは小野さんに食事に誘われました。(森先生被小野邀請去吃飯了)

  ■ 李さんは部長にほめられませんでした。(小李沒有被部長表?xiàng)?

  2.名は名に名を動(ら)れます

  物主做被動句主語,一般表示該中物的擁有者受到了某種麻煩或損失。

  ■ 森さんは馬さんのカメラを壊しました。(森先生把小馬的照相機(jī)弄壞了

  ■ 馬さんは森さんにカメラを壊されました。(小馬讓森先生把照相機(jī)給弄壞了)

  ■ 李さんは昨日犬に手をかまれました。(小李昨天被狗咬了手)

  ■ 森さんは田中さんに本を汚されました。(森先生讓田中先生把書給弄臟了)

  3.名は名に動(ら)れます

  表示被害的被動句。

  ■ 小鳥が逃げました。(小鳥飛走了)

  ■ 陳さんは小鳥にげられました。(老陳的小鳥飛走了。)

  ■ 張さんは隣の人に夜遅くまで騒がれました。(鄰居吵到很晚,小張(休息)受到了影響)

  ■ 食事中,隣の人にタバコを吸われました。(吃飯的時(shí)假,旁邊有人抽煙[我非常不愉快])

  4.名が/は動(ら)れます

  事物做主語的被動句,主體一般是不確定的群體。

  ■ 2010年に上海で萬博が開かれます。(2010年將在上海辦世博會)

  ■ 2010年の萬博は上海で開かれます。(2010年的世博會在上海)

  ■ 駅前に高いビルが建てられます。(車站附近建起了高樓)

  5.名は名によって動(ら)れます

  事物做主語的被動句,主體是特定的。

  ■ この車は日本の有名なデザインナーによって設(shè)計(jì)されました。(這款車是由日本著名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的)

  ■ この本は山田先生によって書かれました。(這本書是由山田先生所著)

  作業(yè):

  仿照例句在括號中填入適當(dāng)?shù)闹~,另外,將畫線部分的動詞變成被動形式,完成句子。

  例:兄は昨日、母(に)怒りました→怒られました。

  1、子供はよく學(xué)校の先生( )ほめます。→

  2、わたしは弟( )時(shí)計(jì)( )壊しました。→

  3、毎週水曜日に會議( )開きます。→

  4、中國語は世界中( )話しています。→

  5、忘れものをして、先生( )しかりました。→

  6、日本で使う大豆は主にアメリカや中國( )輸入しています。→

  答案:

  1、に、ほめられます

  2、に、を、壊されました

  3、が、開かれます

  4、で、話されています

  5、に、しかられました

  6、から、輸入されています

  第41課 李さんは部長にほめられました

  首先跟著視頻來學(xué)習(xí)一下第41課的應(yīng)用課文。

  應(yīng)用課文:

  市場調(diào)査

  太田所在的CS公司計(jì)劃近期推出一種新開發(fā)的飲用水。JC策劃北京分公司接受委托,負(fù)責(zé)市場調(diào)查和商品宣傳策劃。北京分公司的森和小李分頭出去調(diào)查。

  李:あっ、森さん、お疲れ様でした。遅かったですね。

  森:いやあ、參りましたよ。タクシーで帰ってきたんですが、渋滯に巻き込まれて。北京の交通事情は大変ですね。

  李:ええ、そうなんです。わたしも毎日、バスの中で足を踏まれていますよ。

  (森被加藤經(jīng)理叫去了。回來后小李問他)

  李:森さん、支社長に呼ばれて何か言われたんですか。

  森:ええ、CS公司から依頼された調(diào)査のレポートが遅いって、しかられました。

  (森把調(diào)查結(jié)果整理成報(bào)告)

  「CS公司」調(diào)査報(bào)告書

  森健太郎

  昨 年発売された清涼飲料水は5種類あり、最も売れているのは、中國のA社によって開発された「爽快」である。定価が最も安く、子供からお年寄りまで、幅広い 世代に人気がある。一昨年、A社と日本のB社によって北京に合弁會社が作られ、「爽快」は昨年から大量に製造されるようになった。

  製造から出荷に至るまですべてコンピュータで管理され、大幅なコストダウンが図られているため、低価格が実現(xiàn)できたと考えられる。

  清涼飲料水の市場は今後も成長が見込まれるが、新しい商品に求められるのは、魅力あるネーミングと洗練されたデザインである。

  表達(dá)及詞語講解:

  1、~とも

  接在數(shù)量詞后,表示該數(shù)量的全部。數(shù)量詞一般在10以內(nèi)。基本課文C中的“2日とも”的意思是“兩天都~”。

  ▲ 2日とも雨に降られて、大変でしたよ。(兩天都下雨,糟透了。)

  ▲ 社員は3人いますが、今は3人とも出かけています。(工作人員共有3個人,現(xiàn)在3個人都外出了。)

  2、いやあ~

  主要為男性使用。用于感到不好意思或情緒激動等。

  ▲ いやあ、參りましたよ。タクシーで帰ってきたんですが、渋滯に巻き込まれて。(哎呀!真倒霉!我坐出租車回來的,路上給堵住了。)

  ▲ いやあ、小野さん、久しぶり。(哎呀,小野女士!好久不見。)

  3、參りました

  用于遇到困難或麻煩而感到苦惱。應(yīng)用課文中,表示堵車后森十分疲憊而苦惱的心情。

  ▲ 事故でもあったのかな、次の電車、なかなか來ないけど。

  ---ええ、參りましたね、會議が始まってしまいますね。(是不是出了什么事故了?下一班電車還不來啊!--是啊,真糟糕!會議要開了。)

  ▲ 參りましたよ。雨に降られて、びしょねれです。(真糟糕!被雨淋成個落湯雞了。)

  4、巻き込まれて

  “巻き込まれます”表示說話人被卷進(jìn)某種不好的事情當(dāng)中而受到了影響。動詞“巻き込む”多以這種被動形式使用。應(yīng)用課文中指受到堵車的影響。而“巻き込まれて”前面的消極事態(tài)用助詞“に”表示。

  ▲ パリ行きの飛行機(jī)は大きな嵐に巻き込まれてしまいました。(飛往巴黎的飛機(jī)被卷入了劇烈的暴風(fēng)雨中。)

  ▲ あの會社の課長は汚職事件に巻き込まれて、辭職したそうです。(據(jù)說那家公司的科長因卷入貪污事件而引咎辭職。)

  5、外來詞的造句方式及其使用效果

  日 語中的外來詞一部分是把外語中的詞匯變成日語詞。如“インク ink”“コンピュータ computer”。對日本人來說,這樣的外來詞有一種輕松、含 蓄、新穎的語感,因此能把說話人的意圖有效地傳達(dá)給對方。另外,外來詞由于用片假名書寫,適當(dāng)?shù)貖A雜在漢字和平假名書寫的文章中,能給人一種耳目一新的新 的印象。

  作業(yè):

  將下面的句子譯成日語。

  1、昨天受到部長的表揚(yáng)。

  2、小馬讓森先生把照相機(jī)給弄壞了。

  3、這款車是由日本著名設(shè)計(jì)師設(shè)計(jì)的。

  答案:

  1、昨日部長にほめられました。

  2、馬さんは森さんにカメラを壊されました。

  3、この車は日本の有名なデザイナーによって設(shè)計(jì)されました。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 昆山市| 金溪县| 济宁市| 邮箱| 浪卡子县| 尖扎县| 新乐市| 芷江| 蕉岭县| 连平县| 海宁市| 武平县| 池州市| 陇西县| 丹江口市| 喀喇| 红桥区| 兴和县| 石楼县| 蒙自县| 岳普湖县| 游戏| 安龙县| 甘南县| 称多县| 河源市| 山西省| 开阳县| 彭泽县| 临西县| 台江县| 洪洞县| 景洪市| 宜昌市| 丰城市| 阿克| 隆安县| 姜堰市| 靖远县| 宜城市| 彰化县|