新標準日語在線學:中級 第10課(課文)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
たいこく(大國)【名】大國、強國
ぜんこく(全國)【名】全國
おんせんち(溫泉地)【名】溫泉勝地
のべ(延べ)【名】總計、共計
ちちゅう(地中)【名】地下、地里
わきでる(湧き出る)【動2】噴涌、噴出、涌出
きてい(規定)【名】特定、規定
ふくむ(含む)【動1】包含、含有
とうめい(透明)【形2】透明
にごる(濁る)【動1】混濁、污濁
しんけいつう(神経痛)【名】神經痛
ひふびょう(皮膚病)【名】皮膚病
こうけつあつ(高血圧)【名】高血壓
ちりょう(治療)【名】治療
かえる(変える)【動2】換、改變
ろてんぶろ(露天風呂)【名】露天溫泉、露天浴池
たっぷり【形2】滿……、充分、足夠
つかる【動1】浸泡、泡澡
リラックスする【動3】放松、松弛;輕松
ていりゅうじょ(停留所)【名】公交車站、車站、公共汽車站
ぴったり【副】正合適、恰好
つるつる【副】溜滑、滑溜、光溜
じっけん(実験)【名】試驗、實驗
こうずい(洪水)【名】洪水
ながす(流す)【動1】沖走、沖刷
ステーキ【名】牛排
おかず【名】菜、菜肴
まったく(全く)【副】完全、全然
はんい(範囲)【名】范圍
しょくざい(食材)【名】食品原材料
まつたけ(松茸)【名】松蘑、松茸
げんいん(原因)【名】原因
いやす【動1】醫治、治療
かおり(香り)【名】香味、芳香
…所(じょ)…所、…站
…年制(ねんせい)…年制
ビタミン【名】維生素、維他命
よぼうする(予防…)【動3】預防
たてなおす(立て直す)【動1】重整、重建
いじする(維持…)【動3】維持、保持
たいじゅう(體重)【名】體重
ファイル【名】文件、檔案、卷宗
ひづけ(日付)【名】日期、年月日
はだ(肌)【名】肌膚
ちく(地區)【名】地區
そうとう(相當)【副】相當、很、頗
しゃない(社內)【名】公司內
てんさい(天才)【名】天才
…氏(し)…先生、…女士、…夫人
課文:
溫泉大國、日本
日本には、全國に約3000の溫泉地があり、利用者は一年間に延べ1億4千萬人以上といわれている。
溫泉といえば、地中から湧き出る溫かいお湯のことだと思っている人も多い。しかし、冷たい水でも、規定の成分を含んでいれば溫泉という。溫泉の色は、透明なものから白い濁ったものや青色をしたものまでさまざまである。また、成分の違いによって、神経痛や皮膚病、高血圧などいろいろな病気に効くといわれている。
かつて、溫泉は病気やけがの治療に使われていた。今は、環境を変えてのんびりするために利用する人がほとんどだ。溫泉の多くは自然の豊かな場所にある。だから、緑を見ながら、露天風呂に入ったり、広いお風呂でたっぷりのお湯につかったりすることによって、リラックスできるのだろう。
溫泉地では、お客を集めるための工夫をしている。例えば、宿泊する人以外がホテルや旅館の入浴施設を有料で使用できる「日帰り溫泉」がある。「入浴+晝ご飯」や、「入浴+部屋での休憩」など、宿泊する時間のない人のためにさまざまなプランもある。最近では「日帰り入浴」専用の施設も増えてきている。
また銭湯といって、安い値段で入浴できる施設もある。銭湯とは、多くの家にお風呂がなかったころに作られた入浴施設のことだ。現在ではその數も少なくなってきているが、最近では、「スーパー銭湯」が出てきて人気を集めている。普通の銭湯より値段は高いが、いろいろな種類のお風呂やマッサージ、エステなどがあり、1日中楽しめる。「スーパー銭湯」は忙しい人たちのちょっとしたいやしの場になっているのだ。
【課程講解】
1.延べ
計算1年中利用溫泉的人又兩種算法:第一種是計算人數,即同一人即使多次利用也只算作一人;第二種是計算人次,即計算利用溫泉的人的次數,如果同一人利用溫泉5次即算作5人次。“延べ~”是指第二種計算方法。
△利用者は1年間に延べ1億4千萬人以上といわれている。
(利用者據說一年達1億4千萬人次以上。)
△この駅の1日の利用者數は延べ3萬人です。
(每天利用這個車站的乘客有3萬人次。)
2.溫泉の多くは
由于一類形容詞“多い”不能直接修飾名詞,所以要變成“多くの”的形式修飾名詞(中級第2課課文)。“多く”有表示“大部分”的含義,所以“~の多く”意思是“~的大部分”。但是,“多くの~”既可以表示“大量的、許多的”的意思,也可以表示“大部分的”的意思。
△溫泉の多くは自然の豊かな場所にある。
(大部分溫泉都處于大自然多姿多彩的地方。)
△停留所で多くの人がバスを待っている。
(公交車站有很多人在等車。)
△大學の多くは4年制である。
(大部分大學是4年制。)
△多くの大學は4年制である。
(許多大學時4年制。)
3.~による/~によって[方法、手段]
“名詞+による/によって”有表示動作主體(初級第41課),情況差異的用法(中級第6課課文),此外還有表示方法或手段的用法。
△広いお風呂でたっぷりのお湯につかったりすることによって、リラックスできるのだろう。[方法]
△この薬の効果は、多くの実験によって確認されています。[方法]
(這種藥品的功效已經過多次實驗得到確認。)
△自動車のデザインはコンピュータによって行われています。[手段]
(汽車的外觀設計是通過電腦進行的。)
“~によって”表示情況差異、方法或手段以及表示原因時都可以用助詞“で”替換。但是,“によって”表示被動的動作主體時,不能用助詞“で”替換。
△林さんが行くかどうかによって(=で)、わたしもどうするか決めます。[情況差異]
(我的對策依林先生去還是不去而定。)
△中國語を勉強することによって(=で)、世界が広がりました。[方法、手段]
(通過學習中文,世界變得廣闊了。)
△洪水によって(=で)多くの建物が流されてしまった。[原因]
(由于洪水,許多建筑物被沖走了。)
△このレストランは、有名なデザイナーによって設計された。[動作主體]
(這個餐廳是由著名的設計師設計的。)
×このレストランは、有名なデザイナーで設計された。
4.その數[指示上下文內容⑤]
“これ”“それ”指代句子中的具體名詞。指代句中名詞時一般不用“あれ”“あの”。本課中的“その”指代前面句子中的詞語“銭湯”。
△銭湯とは、多くの家にお風呂がなかったころに作られた入浴施設のことだ。現在ではその數も少なくなってきているが、最近では…
(所謂“錢湯”,就是在以前很多人家里都沒有浴室時修建的公用洗浴設施。如今雖然……)
在文章中曾經出現的事物一般用“そ”指代,但是如果是特別要向對方解釋、說明的內容可以使用“こ”。但是,根據指代的內容,有時候只能使用其中之一(中級第1課課文、第4課課文)。
△ステーキとサラダを作りました。それ/これが今日のおかずです。
(我做了牛排和沙拉,這就是今天的菜。)
①使用“この”的情況
提起對方不知道的話題時,使用“これ/この~”的形式。
△新幹線という鉄道があります。これ(この鉄道)は特別な特急列車の路線です。
(有種叫做新干線的鐵路,這<這種鐵路)是特殊的特快列車的路線。
②使用“その”的情況
陳述與前文所述內容相反或成對比的內容時,使用“その”。
△陳さんは、以前は全くお酒を飲まなかった。その陳さんが今では毎日お酒を飲んでいるなんて…。
(陳先生以前滴酒不沾。而就是這個陳先生現在卻天天喝酒……)
“その”還有模糊指代的用法。有的名詞,如“範囲”“名前”“數”等,如果不在前面加上限定性詞語就不知道具體所指是什么。使用這樣的名詞時,如果只是模糊地限定,就可以采用前接“その”的形式,如“その範囲”“その名前”“その數”等。通常,“そ”指代前面已經出現過的事物,但是模糊限定用法的“その”通常指代后面即將出現的內容。
△その値段(=食材の値段)を聞けばだれもが驚くような食材といえば松茸です。
(一聽說價格誰都會吃驚的食品原材料,那就是松蘑。)
5.“~のだ”與“~のだろう”
表示理由或說明的“~のです”“~んです”(初級第24課,中級第6課會話)的簡體是“~のだ”。含有說明背景或敘述已定事實的意思。還用于文章或演講中將到此為止敘述的內容換一種說法總結、陳述的情況。
△「スーパー銭湯」は忙しい人たちのちょっとしたいやしの場になっているのだ。
△彼の考えは間違っていたのだ。
(他的想法原來是錯誤的。)
△これは必ずやらなければならないことなのだ。
(這是必須要做的事情。)
另外,“~のだろう”是“~のだ”的推測形式。在表示理由時,尤其是在書面語中,不用“~のだ”直接斷定,而往往使用“~のだろう”這種委婉的推測表達方式。
△広いお風呂でたっぷりのお湯につかったりすることによって、リラックスできるのだろう。
△大勢の人が集まっているところを見ると、かなり大きい事故なのだろう。
(從聚集了那么多人來看,大概是很大的事故吧。)
△祖母はほとんどでかけない。年寄りが1人で出かけるのは、やはり不安なのだろう。
(祖母幾乎不出門,或許是由于老年人獨自外出畢竟會感到不安吧。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀指導:春天的祝福
- 日語閱讀材料:(土曜日)付死刑
- 日語閱讀短文-お気に入り
- 日語童話故事:賣火柴的小女孩(2)
- 日語閱讀短文-花
- 日語童話故事:夜鶯
- 流行日語口語(78)
- NHK:東京獲2020奧運殘奧會舉辦權
- 日語童話故事-制作草鞋的窮神
- 日語童話故事-河童~人を水中に引きこむカッパ
- 日語童話故事:イソップ物語
- 日語童話故事-茶壺
- 日語童話故事:阿里巴巴與四十大盜
- 流行日語口語(79)
- 日語童話故事:施了咒語的青蛙王子
- 人氣長壽日劇《相棒》的魅力所在
- 日語閱讀指導:混合動力車與環保
- 日語童話故事:茶壺
- 日語閱讀短文-隠れタバコ
- 流行日語口語(74)
- 日語童話故事:五粒豌豆
- 解散眾院 年末大選
- 日語童話故事:親指姫
- 日語的9大主要特點
- 日語閱讀短文-夢の夕食
- 日語童話故事:賣火柴的小女孩(5)
- 日語閱讀短文-目
- 日語童話故事-兔子和太郎
- 大野智“空降”宣傳新劇《死神君》
- 日語童話故事:爛蘋果
- 流行日語口語(76)
- 文化周內 古典之日
- 百度日語輸入法怎么下載安裝
- 早安少女組《笑顔の君は太陽さ》
- 日語閱讀短文-空港のコアラ
- 日語童話故事:怪人阿凡提系列3
- 日語童話故事:賣火柴的小女孩(1)
- 日語童話故事:獨立行走的奶酪
- 日語童話故事:小飛俠
- 日語童話故事:怪人阿凡提系列1
- 日語童話故事-撞大運和碰小運
- 日語假名的由來
- 網絡用語課堂:“混亂無序”怎么說
- 流行日語口語(75)
- 日語童話故事-搬山
- 日語童話故事:蕎麥和陣雨
- 日語勵志名言-読書に関する名言
- 巖井俊二經典之作《情書》
- 日語童話故事:為不存在的綿羊發生的爭吵
- 日文古典名著-かぐや姫の誕生
- 外國人看日本:通勤高峰有多恐怖
- 中國開設日語專業的高校 共419所
- 日語閱讀短文-偏食
- 流行日語口語(80)
- NHK:G8峰會敘核武問題未達成共識
- 日語童話故事:賣火柴的小女孩(3)
- 日語童話故事:錫兵
- 江戶漫步:面對疾病的幽默
- 日語童話故事-山貍的書法
- 日語輸入法怎樣直接輸入假名
- 日語閱讀短文-悲慘な食事
- 網絡用語課堂:“劇透”怎么說
- 日語閱讀材料:“舟上”與“水中”
- 流行日語口語(77)
- 日語閱讀短文-十円玉騒ぐ
- 日語童話故事-老頭和雷陣雨
- NHK:中企業實現有史最大對美收購
- 中國最常用100姓氏日語讀法
- 日語童話故事:怪人阿凡提系列2
- 日語童話故事:豌豆公主
- 日語童話故事:賣火柴的小女孩(4)
- 日語童話故事:一片羽毛
- 日語閱讀短文-プレゼント
- 日語童話故事:小伊達的花
- 五花八門的日本人姓氏從何而來
- 怎樣在Win XP操作系統中安裝日文輸入法?
- 日語童話故事-彥一和閻王
- 日語童話故事:賣火柴的小女孩(6)
- 政治聯姻的利與弊
- 流行日語口語(81)
- 網絡用語課堂:“偽娘”怎么說
精品推薦
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 屯昌縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:36/24℃
- 貴德縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/12℃
- 鎮原縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課