公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新標準日語在線學:中級 第15課(課文)

新標準日語在線學:中級 第15課(課文)

  【本課講解步驟】

  本課內容:單詞、課文。

  課程講解:主要語法和句型。

  【本課內容】

  単語:

  せんもんてん(専門店)【名】專賣店

  ハンバーガー【名】漢堡包

  パスタ【名】意大利面條、意大利面食類

  たよう(多様)【形2】多種多樣、各式各樣

  おしぼり【名】濕巾

  むりょう(無料)【名】免費

  メニュー【名】菜單、菜譜

  ちょうりする(調理…)【動3】烹飪、調理

  のせる(載せる)【動2】放、擱;載、登載

  たにんどん(他人丼)【名】他人蓋飯、豬(牛)肉雞蛋蓋飯

  ぶたにく(豚肉)【名】豬肉

  おやこ(親子)【名】父母和子女

  たにん(他人)【名】他人、別人

  キツネうどん【名】狐貍烏冬面、油炸豆腐烏冬面

  けっして(決して)【副】絕對(不)、決(不)、斷然(不)

  キツネ【名】狐貍

  あぶらあげ(油揚げ)【名】油炸豆腐;油炸食品

  こうぶつ(好物)【名】愛吃的東西

  …店(てん)…店

  ちゃくせきする(著席…)【動3】就座、入座、就席

  そうりだいじん(総理大臣)【名】總理、首相

  こっかい(國會)【名】國會

  ウェットティッシュ【名】濕紙巾

  ほうちょう(包丁)【名】菜刀

  いはん(違反)【名】違反、違背

  たいほする(逮捕…)【動3】逮捕

  しようする(使用…)【動3】使用

  とうあん(答案)【名】答案、回答

  はくし(白紙)【名】白紙;空白紙;原始狀態

  しんだんする(診斷…)【動3】診斷;判斷

  しんせき(親戚)【名】親戚、親屬

  わがや(我が家)【名】我家、自己家

  しげんごみ(資源…)【名】資源性垃圾、再生性垃圾

  ひんこん(貧困)【名】貧困、貧窮;貧乏

  かじょうせいさん(過剰生産)【名】生產過剩

  あかじ(赤字)【名】赤字、紅字

  うそ【名】謊言、假話

  かくす(隠す)【動1】隱藏、隱蔽

  しゅじゅつ(手術)【名】手術

  …組(くみ)…組

  せいげん(制限)【名】限制、限度、界限

  かしだし(貸し出し)【名】出借、出租

  きげん(期限)【名】期限

  なま(生)【名】生、鮮;為加工過

  ひゃくえんショップ(100円…)【名】100日元店

  しょうひぜい(消費稅)【名】消費稅

  はだし(裸足)【名】光腳、赤腳

  よみち(夜道)【名】夜路、黑路

  きぬ(絹)【名】絲綢、綢子;(蠶)絲

  みやこ(都)【名】首都、京城;繁華都市

  ふじみちょう(富士見町)【專】富士見町

  びわ(琵琶)【名】琵琶

  グレープフルーツ【名】葡萄柚

  なる【動1】結(果實)

  おこる(起こる)【動1】發生、引起

  こむぎ(小麥)【名】小麥

  しゅうかく(収穫)【名】收獲

  しょうひ(消費)【名】消費

  むだ(無駄)【形2】徒勞、無用;浪費、白費

  課文:

  日本レストラン事情

  日本にはいろいろなレストランがあり、日本料理、中華料理、フランス料理、イタリア料理など、世界中の料理を楽しむことができる。

  料理の種類によって、さまざまな専門店がある。ラーメン、ハンバーガー、ステーキ、パスタなど、実に多様である。日本料理の専門店も多い。「うどん」「そば」「天ぷら」「壽司」「すき焼き」など、これもまた多様である。

  日本では、レストランへ行って席に著くと、たいてい「おしぼり」が出てくる。また、注文の前にお茶や冷たい水が無料で出てくる。その後、メニューを見ながら料理を注文する。

  日本の料理には、おもしろい名前のものがある。例えば、「親子丼」というのは、とり肉と卵を調理してご飯に載せた料理である。とり肉と卵は親と 子であることからついた名前だ。ほかに、「他人丼」という料理もある。豚肉や牛肉と卵を調理してご飯に載せた料理である。豚肉と卵は「親子」ではなく「他人」だからである。

  では、「キツネうどん」というのはどんな料理だろうか。決してキツネの肉が入ったうどんではない。うどんの上に、「油揚げ」という、豆腐を揚げ た物を載せた料理だ。油揚げの色がキツネのような色だからとか、油揚げがキツネの好物だから、という理由でこんな名前がつかられたという。

  【課程講解】

  1.これもまた[指示上下文內容⑥]

  本課中,“これ”指日餐專賣店。在之前的內容中敘述了存在種類繁多的中餐和西餐館,其后接著敘述日本餐館也同樣多種多樣,因此使用了助詞“も”(初級第3課)和“また”(中級第1課課文),構成了“~もまた”的形式。

  △「うどん」「そば」「天ぷら」「壽司」「すき焼き」など、これもまた多様である。

  (如烏冬面、蕎麥面、天婦羅、壽司、日式牛肉火鍋等等,其種類也很多。)

  2.席に著く

  “席に著く”是指走向自己的座位坐下來。不僅表示“坐”這個動作,而且含有為了做某事而坐下來的意思。這個表達方式除了用于就餐,還用于上課、開會、乘坐交通工具等場合。另外還有“席に座る”和“著席する”的說法,前者只表示單純地“坐在座位上”,后者則常用于典禮等公開場合。

  △日本では、レストランへ行って席に著くと、たいてい「おしぼり」が出てくる。

  (在日本,進了餐館一落座,通常服務員就會遞上“濕毛巾”。)

  △総理大臣が席に著いたら、すぐに國會が始まった。

  (總理大臣一落座,國會就開始了。)

  3.助詞“で”用法小結

  表示某種狀況的助詞“で”用來修飾主體動作的狀況,有各種各樣的用法。

  △注文の前にお茶や冷たい水が無料で出てくる。

  (在點菜前會送上免費茶水或冰水。)

  ①動作進行的場所

  ②手段、工具及材料

  ③原因或理由

  ④主體或對象的狀況

  ⑤數量單位的集合

  ⑥限定范圍

  4.~ことから

  這是說明事由的表達方式,所表示的因果關系不是說話人自己認為的,而是別人認為的或是一般的看法。有時“~ことから”還可以換成“~ところから”。

  △とり肉と卵は親と子であることからついた名前だ。

  (這是緣于雞肉和雞蛋是母子關系而得名。)

  △親戚が多いことから、正月になると、我が家はたいへんにぎやかになる。

  (由于親戚多,一到新年,我家就變得十分熱鬧。)

  5.~によって

  “~によって”是表示原因的表達方式之一。此外,表示原因的表達方式還有“~ために”“~ための”“~ゆえに”“~ゆえの”等,其中,“~ために”可以使用“名詞+のために”和“小句(簡體形式)+ために”的形式。

  “~ゆえ”與“~ため”意思相同,但是“ゆえ”直接前接名詞,不能前接動詞等謂語。“名詞+のための” “名詞+ゆえの”意思是“因~原因引起的”“因~原因導致的”。 “ゆえ”是書面語,口語中不用。

  6.決して~ない

  副詞“決して”與后面的否定表達方式搭配使用,是對否定的強調,意思是“絕對不是這樣”“絕對不那樣做”等。由于表示否定的判斷,一般不用于觀察事實。

  △決してキツネの肉が入ったうどんではない。

  (絕對不是放了狐貍肉的烏冬面。)

  △彼は決してうそはつきません。

  (他絕對不會撒謊。)

  △だれにも決して分からない場所にお金を隠した。

  (將錢藏在了誰都不可能知道的地方。)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 孝昌县| 综艺| 搜索| 诸城市| 博野县| 修水县| 秦皇岛市| 吴堡县| 昂仁县| 临猗县| 泊头市| 洪洞县| 德令哈市| 连山| 军事| 深泽县| 德安县| 松阳县| 克东县| 嫩江县| 沙河市| 清水县| 防城港市| 江油市| 韶关市| 洪湖市| 无为县| 含山县| 克山县| 桑日县| 英山县| 金华市| 收藏| 蒲城县| 安达市| 深水埗区| 田东县| 新乡市| 金昌市| 龙州县| 石狮市|