公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新標準日語在線學:中級 第13課(會話)

新標準日語在線學:中級 第13課(會話)

  【本課講解步驟】

  本課內容:單詞、課文。

  課程講解:主要語法和句型。

  【本課內容】

  単語:

  おりいって(折り入って)【副】誠懇、特意

  あらたまる(改まる)【動1】鄭重其事、莊重

  じしん(自信)【名】自信、信心

  きみ(君)【代】你

  たのみ(頼み)【名】請求;信賴

  ひきうける(引き受ける)【動2】答應、接受;承擔

  もしかして【副】也許、或許、可能

  どうしても【副】無論如何也

  であう(出會う)【動1】遇見、碰上

  かっこう(格好)【名】裝束;樣子;姿態

  そうち(裝置)【名】裝置、設備

  ゆうはん(夕飯)【名】晚飯、晚餐

  ハンバーグ【名】漢堡牛肉餅

  もしかすると【副】也許、或許、可能

  よう(酔う)【動1】醉、喝醉

  ぎょかいるい(魚介類)【名】魚貝類、鱗介類

  わるいけど(悪いけど)不好意思

  しょうひんかいはつ(商品開発)【名】商品開發

  とうざいしょくひん(東西食品)【專】東西食品公司

  でんごんする(伝言…)【動3】帶口信

  しゅっぱんしゃ(出版社)【名】出版社

  しゅっぱんする(出版…)【動3】出版

  あとかたづけ(後片づけ)【名】善后、整理、收拾

  テレビきょく(…局)【名】電視臺

  そうだんにのる(相談に乗る)商量、征求意見

  會話:

  スピーチの依頼

  JC策劃公司總部的山田在籌備婚禮過程中請求上司吉田在婚禮上致辭。

  (工作休息時間、山田來到吉田處)

  山田:課長、お忙しいところ申し訳ありませんが、ちょっとよろしいですか。

  吉田:うん、何だい?

  山田:実は、折り入ってお願いしたいことがあるんですが…。

  吉田:どうしたの、改まって。

  山田:ええ。わたしの披露宴のことなんです。課長にスピーチをお願いしたいと思いまして…。

  吉田:ぼくがスピーチを?

  山田:はい。ぜひお願いいたします。

  吉田:ううん、あまり自信がないけどなあ。しかし、君の頼みだ。引き受けるか。

  山田:ありがとうございます。

  (轉入婚宴客人的話題)

  吉田:もしかして、上海の李さんも來るの?

  山田:いいえ。今回のプロジェクトが忙しくて、どうしても中國を離れられないそうです。

  吉田:そうか、殘念だね。ぼくも、李さんには會いたかったんだけど。

  山田:ええ。でも、ちょうどその時期に上海支社の王さんが取材で日本に來ているので、王さんが出席してくれることになりました。

  吉田:それはよかった。何といっても、上海は、君と町子さんが出會った思い出の場所だからね。

  【課程講解】

  1.折り入って

  說話人誠心地將自己關系重大的懇求或秘密等說出來之前,作為鋪墊使用的表達方式。聽話人根據“折り入って”“実は”(中級第4課會話)等鋪墊性詞語,可以推測接下來的內容非常重要。

  △実は、折り入ってお願いしたいことがあるんですが…。

  (是這樣,有件事想特別懇請您……)

  △折り入ってお願いしたいことがあるんですが。

  (特別有事兒想和您說,現在可以嗎?)

  2.改まって

  “改まる”是指語言,態度與平時不同,認真而規矩,有時也用于形容著裝等。多用改“まって”或“改まった+名詞”的形式。本課中,由于隨后山田要請求吉田致辭,所以在表達請求時態度鄭重、措辭禮貌地以“実は、折り入ってお願いしたいことがあるんですが…”這樣的表達方式作為鋪墊。吉田見山田的態度跟平時很不一樣,于是吃驚道“どうしたの、改まって”。

  △どうしたの?改まって。

  (怎么回事,這么鄭重其事。)

  △改まったあいさつはいいから、早く乾杯しましょう。

  (正式的客套就免了,快點干杯吧。)

  3.もしかして

  用于盡管不能確定但是認為應該那樣,或者提出疑問等場合。近似的表達方法還有“もしかすると”和“もしかしたら”。在表示雖然可能性很低但還是有這種可能性這一點上二者與“もしかして”相同。但是,“もしかすると”“もしかしたら”很少用于疑問句(初級第26課)。在表達預測或假說時,可以和否定疑問形式的“~では(じゃ)ありませんか”“では(じゃ)ないですか”一起使用。

  △もしかして、上海の李さんも來るの?

  (該不會上海的李小姐也來吧?)

  △もしかして、パーティーに招待されたのはわたしたちだけかしら。

  (不會是受邀參加晚會的只有我們吧?)

  4.どうしても~ない

  “どうしても”與表示否定的“~ない”搭配使用,表示盡管采用了各種各樣的方法還是不能做成某事。

  △今回のプロジェクトがお忙しくて、どうしても中國を離れられないそうです。

  (聽說因為這次的項目很忙,她無法離開中國。)

  △小さいころから魚介類が苦手で、どうしても食べられないんです。

  (從小就不喜歡吃魚貝類,怎么也吃不下去。)

  5.出會う

  “出會う”意思是偶然遇見,不僅用于人,還可以用于事物,表示了解到某事物的存在。“會う”也含有“出會う”的意思,表示“碰面”。但是“出會う”有名詞形式“出會い”,“會う”則沒有名詞形式。

  △何といっても、上海は、君と町子さんが出會った思い出の場所だからね。

  (上海畢竟是你和町子小姐相識的值得懷念的地方呀!)

  6.思い出の場所

  “思い出の場所”意思是“思い出となっているころが起こった場所(令人懷念的事情發生的場所)”指跟以前的經歷有關系、從而能夠喚起回憶的地方。

  △何といっても、上海は、君と町子さんが出會った思い出の場所だからね。

  △子供の時に過ごした思い出の場所にもう1度行ってみたいなあ。

  (好想再去看看童年時代生活過的令人難忘的地方啊!)

  7.思いまして

  本課中,先說一句“お願いしたいことがある”作為鋪墊之后才說出請求的內容“課長にスピーチをお願いしたいと思いまして”。這時使用“て形”,沒把話明確說完而用話說一半的方式,表現出說話人說出請求理由時有所顧慮的心情。這時的“思いまして”要讀作降調。緊接著吉田說的話“ぼくがスピーチを?”要讀作聲調,表示驚訝和確認。

  △課長にスピーチをお願いしたいと思いまして…。(想請科長您來致辭……)

  ——ぼくがスピーチを?(我來致辭?)

  △もしかしたら、この裝置がが故障しているんじゃないかと思いまして…。

  ——えっ、故障?

  (我想這個裝置是不是出故障了……——啊?故障?)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 托克逊县| 四子王旗| 东城区| 湾仔区| 伊金霍洛旗| 名山县| 连江县| 鄂托克旗| 澳门| 加查县| 北辰区| 舒兰市| 林州市| 凤山县| 安龙县| 沭阳县| 五指山市| 舟曲县| 大洼县| 合江县| 轮台县| 彭州市| 宣武区| 土默特右旗| 黎川县| 怀化市| 和硕县| 象州县| 徐水县| 营山县| 北京市| 郓城县| 高州市| 辽宁省| 维西| 彰化市| 朝阳区| 克什克腾旗| 塘沽区| 岗巴县| 福泉市|