公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>新標(biāo)準(zhǔn)日語在線學(xué):中級 第27課(課文)

新標(biāo)準(zhǔn)日語在線學(xué):中級 第27課(課文)

  【本課講解步驟】

  本課內(nèi)容:單詞、課文。

  課程講解:主要語法和句型。

  【本課內(nèi)容】

  単語:

  開花(かいか)開花

  もむ(もむ)互相擁擠、亂作一團(tuán);推拿;揉搓

  気象庁(きしょうちょう)氣象局、氣象廳

  スーパーコンピュータ(スーパーコンピュータ)超級計(jì)算機(jī)

  更新…(こうしんする)更新

  萬全(ばんぜん)萬無一失、萬全

  體制(たいせい)體制

  臨む(のぞむ)面臨、面對

  式(しき)公式、式、算式

  當(dāng)てはめる(あてはめる)填、應(yīng)用、適用

  導(dǎo)き出す(みちびきだす)導(dǎo)出、引出、推導(dǎo)

  寒波(かんぱ)寒流、寒潮

  相次ぐ(あいつぐ)接連不斷、相繼、陸續(xù)

  果たして(はたして)究竟、到底

  無関心(むかんしん)漠不關(guān)心

  宣言(せんげん)宣布、宣言

  飛び交う(とびかう)漫天飛舞、飛來飛去

  花見(はなみ)賞花、看花

  職場(しょくば)工作單位、工作崗位

  密著…(みっちゃくする)密切、緊密

  塩漬け(しおづけ)腌漬

  桜茶(さくらちゃ)櫻花茶

  あんパン(あんパン)豆沙面包

  桜餅(さくらもち)櫻花糕、櫻花餅

  木材(もくざい)木材

  木工(もっこう)木工

  用材(ようざい)木材、木料

  樹皮(じゅひ)樹皮

  茶筒(ちゃづつ)茶筒、茶桶

  工蕓品(こうげいひん)工藝品

  玉淵潭公園(ぎょくえんたんこうえん)玉淵潭公園

  寄贈(zèng)…(きぞうする)贈(zèng)送、增予

  ちなみに(ちなみに)補(bǔ)充一句、順便、附帶

  気をもむ(きをもむ)焦躁不安、牽腸掛肚

  …分(…ぶ)…分、…成

  …分咲き(…ぶざき)花開…成

  児童(じどう)兒童

  IC…(アイシータグ)IC識別卡、條形碼、條碼簽

  寒暖(かんだん)冷暖

  差(さ)差、差別、差額

  日本列島(にほんれっとう)日本列島

  あれこれ(あれこれ)這個(gè)那個(gè)、種種

  整える(ととのえる)完善、完備

  出題例(しゅつだいれい)題例、例題

  ショップ(ショップ)商店、小賣店

  災(zāi)難(さいなん)災(zāi)難

  勝負(fù)(しょうぶ)勝負(fù)

  勝敗(しょうはい)勝敗

  五分五分(ごぶごぶ)五五分、各半

  引き分け(ひきわけ)平手、分開、平分

  粒あん(つぶあん)紅豆餡兒

  こしあん(こしあん)紅豆沙、豆沙餡兒

  滋賀県(しがけん)滋賀縣

  霞ヶ浦(かすみがうら)霞浦

  茨城県(いばらきけん)茨城縣

  基準(zhǔn)木(きじゅんぼく)基準(zhǔn)樹

  開花前線(かいかぜんせん)開花前鋒

  桜前線北上中(さくらぜんせんほくじょうちゅう)櫻花前鋒正在北移

  …分(…ぶん)…份、…分量

  校舎(こうしゃ)校舍

  來春(らいしゅん)明春、明年春天

  ヒット(ヒット)(棒球)安打

  原動(dòng)力(げんどうりょく)原動(dòng)力

  鄧小平(とうしょうへい)鄧小平

  こう(こう)紅

  プロ(プロ)專業(yè)、職業(yè)

  主席(しゅせき)主席

  薄型(うすがた)薄型

  機(jī)種(きしゅ)機(jī)種

  海水浴(かいすいよく)海水浴

  アルコール(アルコール)酒精、乙醇;酒

  中毒(ちゅうどく)中毒

  欠點(diǎn)(けってん)缺點(diǎn)、弱點(diǎn)

  安定(あんてい)安定、穩(wěn)定

  課文:

  桜

  真剣!開花予想

  今年も桜の開花予報(bào)に気をもむ季節(jié)がやってきた。

  毎年3月に発表される桜の開花予想。気象庁ではスーパーコンピュータを更新し、萬全の體制で臨む。

  気象庁では96年からコンピュータを使って桜の開花予想をしている。過去の開花日や気溫のデータから予測式を作り、その予測式に夏以降から発表日までの気溫と、発表日以降の予想気溫を當(dāng)てはめ、開花予想日を?qū)Г訾埂¥长欷蓼扦稀⑦^去50年の開花狀況をもとにしたが、今年は地球溫暖化や都市化の影響を考え、現(xiàn)狀に近い過去30年間からデータを選んだという。

  今年は寒波の影響で開花が遅れる見込みだ。昨年は開花が予想より4日以上に遅れ、苦情が相次いだ。果たして、今年はどうなるか。

  コラム

  日本人と桜

  日本人で桜に無関心な人はいるまい。開花宣言だ、2分咲きだと情報(bào)が飛び交う。開花すれば、雨が心配だ、風(fēng)が心配だと、気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。桜が咲けば「花見」が始まる。職場の仲間や友達(dá)、家族と花を楽しみながら、酒を飲んだり弁當(dāng)を食べたりする。花のみらなず、桜の木は日本人の生活に密著している。花の塩漬けは、祝いの時(shí)のさくら茶になり、あんパンの上に乗っている。葉の塩漬けは桜餅を包むのに使う。木材は木工材料から建築用材にまで使われている。樹皮は茶筒や工蕓品に利用する。

  中國の北京でも天壇公園や玉淵潭公園では、日本から寄贈(zèng)された桜を見ることができる。ちなみに、北京の桜は東京よりも3週間ほど開花が遅いそうだ。

  【課程講解】

  1.句子特征④[新聞報(bào)道文體]

  句尾表達(dá)

  歷來,新聞報(bào)道的句尾表達(dá)形式基本上都是以“~だ”“~である”結(jié)句(中級第10課課文),但近來根據(jù)報(bào)道的性質(zhì),使用“~です”“~ます”的報(bào)紙也開始出現(xiàn)了。

  公歷的書寫方式

  表示公歷年份時(shí),四位數(shù)字一般不寫全。比如1996年多寫作“96年”,2007年寫作“07年”。

  2.気をもむ

  “もむ”本意指夾在兩手間使勁揉搓,如“肩を揉む”“腰を揉む”“手を揉む”等表示“揉搓”身體的某一部分。由此引申出來的表達(dá)方式有“気をもむ”,形容如同揉搓著心一樣,表示擔(dān)心這擔(dān)心那,非常煩惱的意思。

  △今年も桜の開花予報(bào)に気を揉む季節(jié)がやってきた。

  (今年又到了掛念櫻花花期預(yù)報(bào)的季節(jié)。)

  △店の売り上げについて、毎日あれこれ気を揉んでいる。

  (每天都在為店里的銷售額操心。)

  3.~をもとにする

  “名詞+をもとにする”表示進(jìn)行某種行為時(shí)的判斷依據(jù)或判斷素材。文章中也常以“~をもとに”的形式出現(xiàn)。作謂語時(shí)常用“~をもとにしている”;接名詞時(shí)用“~をもとにした+名詞”。

  △これまでは、過去50年の開花狀況を元にしていたが、今年は地球溫暖化や都市化の影響を考え、現(xiàn)狀に近い過去30年間からデータを選んだという。

  (至今為止,一直以過去50年的開花狀況為依據(jù),但是今年,據(jù)說考慮到全球變暖及都市化的影響,選取的是較接近現(xiàn)狀的最近30年的數(shù)據(jù)。)

  △今年の商品の売上の予測は、過去5年間の売り上げを元にしている。

  (今年對商品銷售額的預(yù)測是以過去5年的銷售額為依據(jù)的。)

  △実際の出題例を元にした練習(xí)は、テストのためにとても役に立つ。

  (基于實(shí)際題例進(jìn)行的練習(xí)對考試非常有幫助。)

  4.~まい

  “動(dòng)詞(基本形)+まい”作為文章用語,有兩種用法:一種是與“~ないだろう”(初級第26課)意義相同,表示否定的推測;另一種是與“~しないつもりだ”(初級第32課)意義相同,表示否定的意志。另外,“~まいか”的意思與“~ないだろうか”相同,也多用于表示說話人的疑問。

  △日本人で桜のことに無関心な人はいるまい。[推測]

  (日本人恐怕沒有人對櫻花漠不關(guān)心的。)

  △開花すれば、雨が心配だ、風(fēng)が心配だと、気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。[意志]

  (一旦花開了,就又擔(dān)心下雨、擔(dān)心刮風(fēng),縱然想不放在心上也做不到。)

  5.飛び交う

  “飛び交う”是由“飛ぶ”和“交う”這兩個(gè)動(dòng)詞組成的復(fù)合動(dòng)詞,原本指鳥、蝴蝶等亂飛的樣子,意思是“飛來飛去”“來回亂飛”。本課中表示眾多信息交織在一起的意思。常常和“情報(bào)”“うわさ”等與語言活動(dòng)相關(guān)的詞語一起使用,是一種比喻的表現(xiàn)手法。

  △開花宣言だ、2分咲きだと情報(bào)が飛び交う。

  △あの銀行については、最近倒産のうわさが飛び交っている。

  (近來關(guān)于那家銀行即將破產(chǎn)的說法四處流傳。)

  6.~ずにはいられない

  “[一類/二類動(dòng)詞‘ない形’去掉‘ない’的形式]+ずにはいられない”“[三類動(dòng)詞的‘する’變成‘せ’的形式]+ずにはいられない”用于表示出于自己的欲望等內(nèi)在因素而去那樣做,或者自然而然地成為那樣的情況。與表示必然性義務(wù)的“~ないわけにはいかない”(中級第3課課文)相似,但“~ずにはいられない”用于表示情感等內(nèi)在因素,而“~ないわけにはいかない”一般用于表示外在因素。

  △開花すれば、雨が心配だ、風(fēng)が心配だと、気にするまいと思っても、気にせずにはいられない。

  △部屋が汚れていると、片づけずにはいられない。

  (房間一臟,就會忍不住要去收拾。)

  △ここまで育ててくれた両親に感謝せずにはいられない。

  (對培養(yǎng)自己到今天的父母不能不表示感謝。)

  7.~のみならず

  “AのみならずB”用于在A基礎(chǔ)上補(bǔ)充B的情況。同樣的表達(dá)方式還有“~だけでなく”(中級第11課課文)和“~ばかりでなく”(中級第20課課文)。以上提到的三種表達(dá)方式可以互相替換。其中,“~だけでなく”可以用于口語和書面語;“~ばかりでなく”也是兩者都可以用,但稍顯書面化一些。“~のみならず”是最典型的書面表達(dá)方式。

  △花のみならず、桜の木は日本人の生活に密著している。

  (不僅櫻花,櫻樹也與日本人的生活密切相關(guān)。)

  △中國のみならず、日本でも張一心は人気がある。

  (不僅在中國,在日本張一心也很受歡迎。)

  “~のみならず”不僅可以用作“名詞+のみならず”,還可以用作“小句(簡體形式)+のみならず”。

  △彼は會社を無斷で休んだのみならず、事故を起こして警察に捕まったらしい。

  (他不僅擅自曠工,好像還造成了一起事故被警察抓起來了。)

  △この製品は、品質(zhì)がよいのみならず、価格も安く、とてもよく売れている。

  (這個(gè)產(chǎn)品不僅質(zhì)量好,價(jià)格也便宜,賣得非常好。)

  “~のみならず”用于句首時(shí)要變成“のみならず、~”的形式。“~だけでなく”“~ばかりでなく”也要分別變成“それだけでなく”“そればかりでなく”。

  △我が國で経済問題が大きな問題となっている。のみならず(=それだけでなく)國際関係でもいくつかの問題を抱えている。

  (在我國,經(jīng)濟(jì)問題是個(gè)大問題。不僅如此,在國際關(guān)系方面也存在一些問題。)

  8.ちなみに

  “ちなみに(順便、附帶)”用于補(bǔ)充與已陳述事情相關(guān)聯(lián)的信息。雖然不是核心話題,但是作為參考信息,說話人認(rèn)為有必要加以補(bǔ)充說明時(shí)使用。

  △…玉淵譚公園では、日本から寄贈(zèng)された桜を見ることができる。ちなみに、北京の桜は東京よりも3週間ほど開花が遅いそうだ。

  (……玉淵潭公園里可以看到日本贈(zèng)送的櫻花。補(bǔ)充一句,據(jù)說北京的櫻花比東京晚開約三周左右。)

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 阿勒泰市| 永登县| 海兴县| 蛟河市| 蓬溪县| 阿坝| 万荣县| 青田县| 谷城县| 南川市| 巴青县| 名山县| 孟村| 区。| 改则县| 萨迦县| 九寨沟县| 九江县| 德安县| 民县| 如东县| 连云港市| 宝山区| 瓦房店市| 明星| 镇巴县| 偃师市| 新沂市| 临漳县| 宁强县| 天台县| 景谷| 毕节市| 永吉县| 师宗县| 济宁市| 宜兴市| 龙州县| 建瓯市| 昌黎县| 江安县|