新標準日語在線學:中級 第28課(課文)
【本課講解步驟】
本課內容:單詞、課文。
課程講解:主要語法和句型。
【本課內容】
単語:
…共和國(チェコきょうわこく)捷克共和國
親善大使(しんぜんたいし)友好大使、親善大使
二足歩行…(にそくほこうロボット)雙足行走機器人
?。粒樱桑停希ēⅴ伐猓粒樱桑停?/p>
晩餐會(ばんさんかい)晚餐
…語(チェコご)捷克語
喝采(かっさい)喝彩
反する(はんする)相反;違反
産業(さんぎょう)產業
制御…(せいぎょする)控制、操縱、駕馭
腕(うで)手臂、胳膊
救助(きゅうじょ)救助
?。桑遥由n竜(アイアールエスそうりゅう)IRS蒼龍
潛る(もぐる)潛入、鉆過、鉆入
生存者(せいぞんしゃ)生存者、生還者
蛇(へび)蛇
細長い(ほそながい)細長
あるいは(あるいは)或者、或
奴隷(どれい)奴隸
老人(ろうじん)老人
分野(ぶんや)方面、領域
長壽國(ちょうじゅこく)長壽國
話し相手(はなしあいて)說話對象、談話對象、交談對象
萬一(まんいち)萬一
主人(しゅじん)主人
助け(たすけ)幫助
カレル?チャペック(カレル?チャペック)卡雷爾?恰佩克
菊(きく)菊花
?。遥眨遥ēē??ウー?エル)R.U.R
反亂(はんらん)叛亂、反叛
滅ぼす(ほろぼす)毀滅、使滅亡
友(とも)朋友
生みの親(うみのおや)創造者、創始人;親生父母
…映畫祭(カンヌえいがさい)嘎納電影節
來場者(らいじょうしゃ)參加者
中退…(ちゅうたいする)中途退學
または(または)或者、或
もしくは(もしくは)或者
もしも(もしも)或許、如果、假如
萬が一(まんがいち)萬一
備える(そなえる)準備、防備
非常食(ひじょうしょく)儲備食品、儲備糧
倉庫(そうこ)倉庫
貯蔵…(ちょぞうする)儲藏
得點…(とくてんする)得分
有力(ゆうりょく)有力、有勢力
候補(こうほ)候選人、候補
落選…(らくせんする)落選
グループホーム(グループホーム)集體康復之家
共同(きょうどう)共同
生かす(いかす)發揮、有效利用
保険証(ほけんしょう)保險證
中旬(ちゅうじゅん)中旬
下旬(げじゅん)下旬
掲示板(けいじばん)布告板、告示牌、告示欄、公告欄
待ち合わせ(まちあわせ)等候、約會、碰頭
希?。à悉┫”?/p>
混亂…(こんらんする)混亂
片づけ(かたづけ)收拾、整理
…証(…しょう)…證
課文:
ロボット
2003年8月、當時の日本の首相がチェコ共和國を訪問した際、ちょっと変わった「親善大使」が同行した。日本の自動車メーカが開発した二足歩行ロボット「ASIMO」である?!福粒樱桑停稀工膝隶Д呈紫啶趣螘姴蜁钎隶Д痴Zで、乾杯のあいさつをして、大きな喝采を浴びた。
映畫やアニメなどに登場するロボットは、たいてい人間に似た形や動きをしているから、ロボットと聞くと、そういうものを連想しがちだ。しかし現実のロボットは、予想に反して人間とはまったく異なる姿をしているものが多い。例えば自動車工場では、ほとんどの作業が産業用ロボットによって行われているのが、これは自動制御することのできる、人間の腕に似た機械であることが多い。また日本の研究機関が研究している災害救助用ロボット「IRS蒼竜」は、地震などによって崩れてしまった建物の中に潛って、生存者を探してくるというものだが、これは、蛇のような細長い姿をしている。このような仕事をする場合、ロボットが人間型である必要はないのである。
しかし、それらとは別に、「ASIMO」のように、ロボットに人間と同じような動きをさせるための研究も熱心に行われている。特に日本では、『鉄腕アトム』や『ドラえもん』のような漫畫やアニメの影響で、人間型ロボットに対する強い愛著が存在するせいか、ロボットを、人間の敵、あるいは奴隷ではなく、友人と考える傾向が強い。そのようなロボットは、例えば老人介護の分野において活躍することが期待されている。世界一の長壽國である日本では、お年寄りの世話は大きな問題である。話し相手になってくれたり、薬を飲む時間を教えてくれたり、萬一主人の様子がおかしい時に病院に連絡してくれたりする介護用ロボットは、日本が少子化時代を迎える中で、大きな助けになるだろう。
チェコを訪れた「ASIMO」は、「ロボット」という言葉の生みの親であるチェコの作家、カレル•チャペックに菊の花束を捧げた。チャペックの作品『RUR』に登場するロボットは、反亂を起こし、人間を滅ぼしたが、ロボットが人間の友となろうとしている現在の狀況を、チャペックはどのように見ているだろうか。
【課程講解】
1.変わった
“変わった”是動詞“変わる”的“た形”,修飾名詞時表示與眾不同、奇怪(初級第25課)。這種含義用作謂語時,要用“変わっている”的形式。“変わる”的形式不能表示上述含義。
△2003年8月、當時の日本の首相がチェコ共和國を訪問した際、ちょっと変わった「親善大使」が同行した。
?。?003年8月,當時的日本首相訪問捷克共和國時,有一名特別的“友好大使”陪同出訪。)
△彼は変わった人だ。
?。ㄋ且粋€怪人。)
△彼は変わっている。
?。ㄋ芄?。)
△彼は変わった。
?。ㄋ兞?。)
2.喝采を浴びる
“浴びる(淋,??;照,曬)”是指噴頭噴出的水淋在身上或陽光照射在身上。“喝采を浴びる”是慣用表達方式,意思是在舞臺等地方受到贊賞。
△「ASIMO」はチェコ首相との晩餐會でチェコ語で乾杯の挨拶をして、大きな喝采を浴びた。
?。?ldquo;ASIMO”在與捷克首相共進晚餐時用捷克語致祝酒詞,博得滿堂喝彩。)
△その映畫はカンヌ映畫祭で人々の喝采を浴びた。
?。遣侩娪霸陉┘{電影節上贏得了人們的贊譽。)
3.~に反して、~
“~に反して”“~に反する”“~に反した”的意思是與某事物相對或相反。
△しかし現実のロボットは、予想に反して人間とは全く異なる姿をしているものが多い。
?。ㄈ欢?,現實中的機器人與想象的相反,其形態大多與人類完全不同。)
△予想に反して、來場者は1萬人を超えた。
?。ê皖A想的相反,來參加的人超過了1萬人。)
△彼が大學を中退して料理人になったのは、親の期待に反することだった。
?。ㄋ麖拇髮W退學作了廚師,是違背父母愿望的舉動。)
4.それらとは別に[指示上下文內容⑧]
“それ(ら)”是指代前述內容的指示詞,“それらとは別に”的意思是與所指代的內容不同。與“一方”等表達方式相同(中級第3課課文),作用是補充與前述內容不用的信息。
△しかし、それらとは別に、「ASIMO」のように、ロボットに人間と同じような動きをさせるための研究も熱心に行われている。
?。ǖ?,與這些機器人不同,人們也在積極致力于研制如同“ASIMO”那樣的機器人,使其能和人一樣動作。)
△彼は英會話學校で働いています。しかし、それとは別に蕓術家としても活動しています。
?。ㄋ谟⒄Z口語學校上班。但是除此之外,他還作為一名藝術家從事藝術活動。)
5.萬一
“萬一”“萬が一”表示基極低可能性變成現實的情況,和“もしも”意思基本相同,但是用于可能性更低的情況。常見的說法有“萬一の時”“萬が一の時”,用于災難或病情惡化等不希望發生的事情。
△萬一主人の様子がおかしい時に病院に連絡してくれたりする介護用ロボットは日本が少子化時代を迎える中で、大きな助けになるだろう。
?。ㄈf一主人出現異常時幫助聯系醫院,這類護理型機器人在日本迎來“少子化時代”之際,應該能夠提供很大的幫助。)
△萬が一、熱が下がらない時は、明日もう一度病院に來てください。
?。ㄈf一燒不退,那就明天再來一趟醫院。)
6.~中(で)、~
“~中”除了可以表示地點上的位置(初級第4課),還可以用“動詞(基本形)/一類形容詞+中で”“名詞+の中で”的形式表示“在~的時候”“在~過程中”等時間位置。
△介護用ロボットは日本が少子化時代を迎える中で、大きな助けになるだろう。
?。ㄗo理型機器人在日本迎來“少子化時代”之際,應該能夠提供很大的幫助。)
△家族全員が反対する中で、父だけが私の留學に賛成してくれた。
?。ㄔ谌胰硕挤磳Φ臅r候,只有父親贊成我去留學。)
△お忙しい中、お越しいただきありがとうございます。
?。ǜ兄x您百忙之中撥冗光臨。)
7.生みの親
“Aの生みの親”意思是“A的親生父母”。這種表達不僅指生物學上的父母,還可以如本課中的用法一樣,用于指示創造了“ロボット”這個單詞的人等。
△チェコを訪れた「ASIMO」は、「ロボット」という言葉の生みの親であるチェコの作家、カレル′チャペックに菊の花束を捧げた。
(訪問捷克的“ASIMO”,給“機器人”這個詞的創造者——捷克作家卡雷爾?恰佩克敬獻了一束菊花。)
△インスタントラーメンの生みの親は安藤百福という人です。
?。ǚ奖銌岬陌l明人是一位名叫安藤百福的人。)
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 地道日語——嬉しいVS楽しい
- 旅游日語會話:打電話篇
- 商務日語用語:外來語“トレードオフ”
- 在線學日語:旅行日本語単語(7)
- 地道日語——睡覺
- 在線學日語:旅行日本語単語(5)
- 地道日語——假日
- 地道日語——ドキドキしちゃう。
- 旅游日語會話:機內飲食篇
- 地道日語——坐井觀天
- 地道日語——柴油荒
- 旅游日語會話:交通篇
- 地道日語——いいなあー!VSとても良い!
- 日語商務口語:面試常見問題
- 地道日語——四字賀詞
- 日語口語全突破談話技巧篇:不滿
- 旅游日語會話:生病
- 地道日語——工資福利
- 地道日語——旅游
- 地道日語——小作文開頭
- 旅游日語會話:民宿篇
- 地道日語——早上準備工作
- 地道日語——星星
- 商務日語用語:外來語“マター”
- 地道日語——メール用語
- 在線學日語:旅行日本語単語(1)
- 地道日語——外出游玩
- 旅游日語會話:購物篇
- 地道日語——気持ちイー!
- 商務日語用語:外來語“シュリンク”
- 日語口語:工作中交流容易犯的錯誤
- 在線學日語:旅行日本語単語(4)
- 地道日語——贊美
- 地道日語——收拾屋子
- 地道日語——上海迪士尼樂園項目正式簽約
- 地道日語——綺麗だね!VS可愛いね!
- 地道日語——下雪
- 地道日語——天氣
- 商務日語用語:外來語“ステークホルダー”
- 地道日語——大男子主義
- 商務日語用語:外來語“マイルストーン”
- 說日語繞口令 輕松學日語
- 地道日語——婚禮祝賀
- 日語口語全突破談話技巧篇:強調
- 日語口語:外出旅游對話
- 日本老師vs外國學生:你在說啥
- 地道日語——新聞時事
- 在線學日語:旅行日本語単語(6)
- 日語口語全突破談話技巧篇:贊同
- 日語口語全突破談話技巧篇:贊揚
- 地道日語——看電影
- 日語口語全突破談話技巧篇:忠告與提醒
- 旅游日語會話:銀行、郵局篇
- 日語口語全突破談話技巧篇:轉換話題
- 日語口語全突破談話技巧篇:道歉
- 旅游日語口語:酒店對話練習
- 地道日語——抱歉,遲到了!
- 在線學日語:旅行日本語単語(2)
- 地道日語——中國姓氏大辭典
- 地道日語——口若懸河
- 日語口語全突破談話技巧篇:感謝
- 在線學日語:旅行日本語単語(8)
- 在線學日語:旅行日本語単語(3)
- 旅游日語會話:入境審查篇
- 地道日語——大雨
- 地道日語——工作
- 商務日語口語相關內容
- 地道日語——水族館
- 地道日語——熱點時政
- 旅游日語會話:作客篇
- 地道日語——決心意志
- 旅游日語會話:事故篇
- 旅游日語會話:觀光篇
- 旅游日語口語:酒店篇
- 地道日語——二字賀詞
- 地道日語——閑聊交際
- 地道日語——金榜題名
- 地道日語——換錢
- 商務日語:與上司溝通技巧
- 地道日語——祝福
- 日語口語全突破談話技巧篇:模棱兩可
精品推薦
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 奇臺縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉陰,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:33/24℃
- 兩當縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 南沙群島05月30日天氣:雷陣雨,風向:西南風,風力:4-5級轉5-6級,氣溫:31/26℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課