「徒然の森」第56回
目から鱗の本音トーク
ひょんなきっかけから東京MXテレビの朝番組「モーニングサプリ」を見るようになった。月曜日から金曜日まで、顔ぶれの違う外國人3人とタレントの司會者、日本人コメンテーターの計5人が午前7時から1時間半、様々なテーマについて話し合う。
ときどき討論を盛り上げようと無理しているのではないかと思うときがあり、言い方が激しすぎるのではないかと思うときもあるが、番組自體はきわめてまじめだ。討論の內容は教育やファッション、子育て、格差社會などバラエティーに富んでいる。外國人もヨーロッパ、アメリカ、アジア、アフリカなど世界中の國から集まっている。それぞれの國と日本との違いも紹介され、日本や日本人に対する本音が聞ける。だから外國人向けの日本語教材を書いている私の仕事にとても役に立っている。
このトーク番組を見ていると、目から鱗の思いをすることが少なくない。
例えば先日ロシアの女性が「どうして日本人は自分の意見をはっきり言わないのか」と話していた。一緒に食事に行く日本人に何が食べたいか聞くと「何でもいい」という返事が多い。そこで彼女が具體的に「○○を食べよう」と言うと、日本人は「それはちょっと」と答えるという。彼女はどうして初めにそういわないのか理解できないと言っていた。これは私を含め多分、ほとんどの日本人にとって何の疑問も抱かないことだと思う。多分日本人はこう答えても「何で最初に言わないんだ」などとイライラしたりしない。當然の會話の流れなのだ。
フィリピン系イギリス人の女性は、日本人はどうして「端」に行きたがるのかといぶかっていた。電車で端の席が空くと、隣の人がさっと詰めてしまう。レストランに入ると、必ずと言っていいほど壁ぎわのテーブルに座る。それが不思議だというのだ。
毎日新しい発見があるので、私にとって見逃せない番組になっている。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(二)
- 日語雙語笑話精選36
- 日語美文賞析:我的父親是家庭主夫(雙語)
- 日語閱讀:雪國之秋
- 日語雙語笑話:請多保重
- 雙語新聞:戀愛也進入速食時代?
- 日語考試備考資料之閱讀指導07
- 雙語閱讀:小心!馬路上玩命的自行車族
- 日語雙語笑話:吹牛
- 日語雙語笑話:Honey
- 日語笑話精選20
- 日語雙語閱讀:相撲選手涉棒球賭博事件
- 日文雙語新聞:豐田召回車輛事件
- 日語雙語笑話精選30
- 日語學習:你犯過那些常識錯誤嗎?
- 日語美文賞析:獨特的美
- 日語美文雙語閱讀:人生
- 孟姜女哭長城(日文版)
- 日語閱讀:我的家鄉
- 日語笑話:発車與発射
- 日語閱讀:長處和短處(日文部分)
- 日語雙語笑話:我吃好了
- 日語雙語笑話:吃飯是為了誰
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 日語學習之禮儀篇:吃日本料理的十二大禮數
- 日語雙語新聞:中國成大眾最大市場
- 日語雙語笑話:ほら吹き
- 日語考試備考資料之閱讀指導05
- 日本人最受外國人喜歡的五大品質
- 日語笑話:敢停就砸
- 日語雙語笑話精選37
- 日語美文賞析:爸爸的十寶菜(雙語)
- 日語雙語新聞:去年我國網絡經濟規模達743億
- 日語學習之禮儀篇:日企商務禮儀實例(一)
- 中石油成全球“市值王”
- 商務禮儀:日文商務郵件撰寫注意事項
- 日語雙語笑話精選23
- 日語學習之禮儀篇:看火鍋店的紳士是怎樣練成的
- 日語雙語笑話:今晚有事嗎
- わびさび(日英雙語閱讀)
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(一)
- 日語閱讀:我的學校
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日韓爭搶中國游客
- 日語雙語新聞:蘇珊大媽出場費高于中國一線明星
- 日語閱讀:窮人的標準是什么(二)
- 日語雙語笑話精選29
- 雙語:保持房間整潔的三大原則
- 日語雙語笑話精選35
- 日本中華文化藝術團正式成立
- 日語閱讀:來自草葉影子下的問候
- 日語雙語笑話:大工和蒼蠅
- 日語雙語笑話精選31
- 日語雙語笑話:松茸の露
- 日語新聞:北京移動推出“手機刷卡”
- 日語雙語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語學習之禮儀篇:怎樣在聚會上保持你的魅力?
- 日語信函的格式和寫法十講
- 日語雙語笑話精選28
- 日語雙語笑話:摘星星
- 日語考試備考資料之閱讀指導06
- 日語學習之辦公篇:女人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語雙語笑話:真正的生意人
- 日語雙語美文之比翼連枝
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊60余人連夜飛海地
- 日語考試備考資料之閱讀指導04
- 濱崎步和澤尻繪里香強力組合——電影新作《Helter Skelter》
- 日語雙語笑話精選22
- 日語雙語笑話精選32
- 日語雙語笑話:切ったねぇ髪
- 日語雙語閱讀之冬的問候
- 中國成全球主要戶外休閑用品生產國
- 日語新聞:忙しい労働の合間
- 【早安日語】——第78講
- 日語笑話精選 13
- 日語雙語笑話:“超員”與“太胖”
- 日語考試備考資料之閱讀指導08
- 日語雙語笑話:忠實的狗
- 日語雙語新聞:中國國際救援隊夜飛海地
- 日語學習之辦公篇:男人不能在辦公室吃的零食排行榜
- 日語雙語笑話:笨蛋與怪物
精品推薦
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/24℃
- 隴南市05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:30/20℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 伊寧市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 臨夏州05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 都蘭縣05月30日天氣:小雨,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:20/9℃
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶??靾箝喿x精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課