「徒然の森」第67回
「いい時(shí)代に生まれた」
私は昭和20年(1945年)生まれだ。日本はその年、戦爭に負(fù)けて苦難の日々が続いた。當(dāng)時(shí)はおなかが空いて、ただひたすら食べ物を求めている毎日だったと言う人が多い。食糧難時(shí)代だ。
私もろくな物を食べていなかったらしいが、幼すぎて戦後の食糧難もあまり大変だったという気がしない。
しかし私は農(nóng)家の祖母に「お祖母ちゃん、おイモだってご飯になるんだよ」と言ったらしい。祖母はそんな私を不憫がったそうだ。また母があるとき「疎開先の家でおじさんが毎日卵を食べているのを見て、あなたにも卵を食べさせたかった」と言ったことを思い出す。
私自身は「麥ご飯」や「すいとん」、サツマイモやジャガイモを食べていたことや、お米や魚の配給に並んだことも、庭が野菜畑になっていたことも覚えているけれど、幸いおなかが空いてたまらないという記憶はない。
しかしすいとんを食べた我が子たちが「おいしい」と言うのを聞いて違和感がある。當(dāng)時(shí)のすいとんはただお腹をふくらませるだけの物だったから、品質(zhì)がいいはずはない。おいしいと言えるしろものではない。
サツマイモもそうだ。今は品種改良が進(jìn)んで甘くおいしいが、當(dāng)時(shí)のサツマイモはとろけるような甘みとは縁遠(yuǎn)かった。
當(dāng)時(shí)はともかく、おなかいっぱい食べられればそれで満足だった。空腹を満たすことが最優(yōu)先した。食べ物でも調(diào)味料でも、味は二の次だった。だから初めて本物のバターに出會(huì)ったとき、そのおいしさに感激した。初めてのチャーハン。初めてのハンバーグ。小學(xué)生時(shí)代に経験した様々な食べ物。その1つ1つに強(qiáng)烈な思い出がある。
子供の頃、よほど特別なことがことがなければ食べられなかった「バナナ」。それが今は、1房たった99円などという安値で売られていている。ほとんど見向きもされなくなっているのではないだろうか。時(shí)代が変わったのだ。
今はお金さえあれば何でも手に入る。子供たちは生まれたときからさまざまな食べ物に囲まれている。おいしい物をいつでも食べられる時(shí)代。何かを食べて感激するなどと言う経験をすることもないだろう。いろいろな思い出がある私は、いい時(shí)代に生まれたのだろう。
其他有趣的翻譯
- 日語社會(huì)學(xué)論文一
- 日語社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗(yàn)
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語模擬題
- 日語社會(huì)學(xué)論文三
- 日語社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 日語閱讀:あんみつ姫
- 日語閱讀:夢十夜 (上)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 魯迅の藤野先生(日語)
- 日語閱讀:故郷へ
- 日語閱讀:『おはよう』は何時(shí)まで?
- 日語閱讀:かぐやひめ
- 日語:著荷のご通知
- 日語閱讀:日語唐詩三則,滕王閣
- 日語閱讀:薬
- 日語:著荷についてのご通知
- 日語閱讀:小さな出來事
- 日語閱讀:掃除と成長
- 蠅(日語小說連載)4
- 日語閱讀:日本文學(xué)史レポート
- 日語:デパート業(yè)界やスーパー業(yè)界など流通業(yè)界の現(xiàn)狀分析
- 日語小說連載:地獄変4
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-有島武郎-一房の葡萄
- 日語閱讀:商品先物取引とは
- 蠅(日語小說連載)2
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-浦島太郎
- 日本的和服(漢語)
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標(biāo)注)2
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-ねずみの嫁入り
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 螃蟹的買賣
- 日語小說連載:地獄変2
- 日語閱讀:現(xiàn)代化とその代価
- 日語閱讀:かちかちやま
- 日語小說連載:地獄変3
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 和服(わふく)とは(日語)
- 日語小說連載:地獄変1
- 數(shù)量不足のご連絡(luò)
- 日語閱讀:夢十夜 (下)
- 日語閱讀:死者からの手紙4+1の告発(日語小說)
- 日語閱讀:人生の青春
- 日語閱讀:日本現(xiàn)代詩欣賞—①
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-白い鳥
- 日語閱讀:緑茶の苦さ
- 日語小說連載:地獄変
- 日語閱讀:瀬戸內(nèi)晴美「月夜」
- 日語閱讀:瀬戸內(nèi)晴美「月夜」
- 代理店契約書
- 日語閱讀:つるのおんがえし
- 日語閱讀:京都の和菓子(假名標(biāo)注)
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:新美南吉- 去年的樹
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集-夢野久作-白椿
- 蠅(日語小說連載)1
- 日語:著荷のお知らせ
- 日語閱讀:桜の種類
- 日語閱讀:酒づくりの町、伏見(假名標(biāo)注)1
- 日語:受領(lǐng)書の返送
- 日語閱讀:日語唐詩三則, 登岳陽樓(岳陽樓に登る)
- 日語閱讀:赤い蝋燭
- 有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事(日語)
- 日語:申込書/申請(qǐng)書
- 日語閱讀:ビジネス基礎(chǔ)知識(shí)
- 酒の害物語(日語)
- 日語閱讀:鴨長明「方丈記」
- 日本語アクセントとイントネーションの特徴について
- 蠅(日語小說連載)3
- 日語閱讀:赤いチャイナドレス
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 有關(guān)醫(yī)藥的日文小故事(英文)
- 日語閱讀:渡辺淳一「美しい別れ」
- 私小說
- 日語閱讀:山魁夷「ひとすじの道」
- 日語閱讀:舌切りすずめ
- 魯迅の藤野先生(中文)
- 日語閱讀:小笑話——留守
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:夢野久作-雨ふり坊主
- 日語閱讀:日語唐詩三則,黃鶴樓送孟浩然之廣陵
- 經(jīng)典日本文學(xué)有聲故事集:楠山正雄-猿かに合戦
- 資格でステップアップ
- 日語閱讀:ももたろう
- 酒の害物語(英文)
- 日語閱讀:對(duì)酒當(dāng)歌,人生幾何?曹操《短歌行》日文版
- 日語閱讀:キーワードで探る日本人の心
- 日語閱讀:うらしまたろう
精品推薦
- 麻城市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:28/22℃
- 績溪縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)雷陣雨,風(fēng)向:北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:31/22℃
- 濱海縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/17℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東南風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:23/9℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/21℃
- 英吉沙縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/15℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/18℃
- 城西區(qū)05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí),氣溫:24/10℃
- 洛浦縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/13℃
- 貴南縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:21/5℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級(jí)語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語一、二級(jí)語法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課