日語笑話:也說“洗手不干”
世の中、顔と名前が一致しないことがあります。
電車の中で背広姿の紳士に挨拶されて、顔はよく見るけど、その人がどこの誰だか思い出せない、ということがありました。翌日、駅で制服を著て、赤いラインの帽子をかぶっていて「駅長」だと気づきました。職業上の制服と私服など、間違いのもとです。
ある時、恥をかいたことがあります。
會社の部長と歩いていると、知り合いの人に、ばったり出會い、
「いや、どうもご無沙汰しております。お世話になりっぱなしでどうも。」
と挨拶されました。私は誰だか思い出せません。
部長は、ニコニコしながら、
「須藤君、どちらさんでしたっけ。」
こちらは、確か取引先のそれも古い擔當者だった、としか覚えておりません。おどおどしていると、「隨分前ですが、こちらのほうへ変わりまして。」
と名刺を出され、ことなきを得ました。
この後、部長に面白い方法を教わりました。部長は、大勢の部下を持っていますが、一人一人覚えているわけではありません。
「部長お元気ですか、ご無沙汰いたしております?!工趣い铯欷毪取⒓醋?/p>
「いやーしばらく、ところで名前はなんといったっけ?!?/p>
部下は名前を忘れられたことに気を悪くし、
「私、どこどこの山田です?!?/p>
というと、部長は切り替えします。
「山田君知っているさ。名前だよ、名前のほうはなんだったっけ?!?/p>
「二郎です。山田二郎です。」
「そうだそうだ二郎君だった。うんそうだった?!?/p>
中譯文:
日語中,說一個人改邪歸正時就說:“洗凈腳”(相當于漢語的“洗手不干”)。
這在飾演流氓黑社會的電影中是個屢見不鮮的臺詞。
但是,“洗凈腳”這種說法卻源于佛教。從前,印度的僧人終日赤腳托缽行走。
因此,回到寺院里,腳上已沾滿了污泥。洗凈這雙臟腳,達到身心清靜的境界這是一天之中的最后一項功課。這種嚴肅的宗教行為卻在不知不覺間演化為這樣一個意思:
即說一個人從邪惡中自拔改邪歸正。
現在,單指改變工作行當時,或形容重新振做起來的這種情況,也說:“洗手不干,重打鑼鼓另開張。”
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一、二級語法逐個練-263
- 日語一、二級語法逐個練-266
- 日語一、二級語法逐個練-280
- 格助詞全解:と
- 新編日語教程第一冊筆記7
- 新編日語教程第一冊筆記15
- 日語一、二級語法逐個練-249
- 日語一、二級語法逐個練-279
- 日語一、二級語法逐個練-273
- 日語與英語的文法差異(一)
- 日語一、二級語法逐個練-245
- 新編日語教程第一冊筆記36
- 新編日語教程第一冊筆記2
- 新編日語教程第一冊筆記4
- 日語一、二級語法逐個練-260
- 日語一、二級語法逐個練-272
- 新編日語教程第一冊筆記20
- 新編日語教程第一冊筆記34
- 新編日語教程第一冊筆記31
- 日語格助詞詳解:を
- 日語一、二級語法逐個練-242
- 日語一、二級語法逐個練-261
- 日語一、二級語法逐個練-275
- 日語一、二級語法逐個練-274
- 新編日語教程第一冊筆記32
- 新編日語教程第一冊筆記33
- 日語一、二級語法逐個練-265
- 新編日語教程第一冊筆記16
- 日語與英語的文法差異(三)
- 日語一、二級語法逐個練-267
- 新編日語教程第一冊筆記36
- 日語一、二級語法逐個練-253
- 日語一、二級語法逐個練-243
- 新編日語教程第一冊筆記6
- 新編日語教程第一冊筆記14
- 新編日語教程第一冊筆記3
- 新編日語教程第一冊筆記37
- 日語一、二級語法逐個練-244
- 日語一、二級語法逐個練-281
- 日語一、二級語法逐個練-256
- 新編日語教程第一冊筆記10
- 日語一、二級語法逐個練-251
- 日語一、二級語法逐個練-282
- 日語格助詞詳解:に
- 日語一、二級語法逐個練-277
- 日語一、二級語法逐個練-257
- 日語一、二級語法逐個練-252
- 日語一、二級語法逐個練-262
- 日語一、二級語法逐個練-269
- 日語與英語的文法差異(二)
- 日語一、二級語法逐個練-276
- 日語一、二級語法逐個練-271
- 新編日語教程第一冊筆記33
- 新編日語教程第一冊筆記22
- 新編日語教程第一冊筆記17
- 日語一、二級語法逐個練-247
- 日語一、二級語法逐個練-264
- 格助詞全解:から
- 格助詞全解:より
- 日語一、二級語法逐個練-255
- 新編日語教程第一冊筆記13
- 日語與英語的文法差異(四)
- 日語一、二級語法逐個練-246
- 新編日語教程第一冊筆記9
- 日語一、二級語法逐個練-278
- 日語一、二級語法逐個練-270
- 日語一、二級語法逐個練-250
- 日語一、二級語法逐個練-258
- と的特征分析
- 日語一、二級語法逐個練-259
- 日語格助詞詳解:が
- 新編日語教程第一冊筆記8
- 新編日語教程第一冊筆記21
- 日語格助詞詳解:が(3)
- 日語一、二級語法逐個練-248
- 日語一、二級語法逐個練-254
- 日語一、二級語法逐個練-268
- 日語一、二級語法逐個練-283
- 新編日語教程第一冊筆記5
- 新編日語教程第一冊筆記1
- 新編日語教程第一冊筆記19
精品推薦
- 達日縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/3℃
- 瓊中縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/23℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 東臺市05月30日天氣:陰轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:24/19℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/14℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課