中日文對照精選閱讀22:安全運行
安全運行
パリの地下鉄の運転室に入ったことがある。もちろん取材の許可は得ていたが、レールの先をにらむ運転士の視野に入らないよう、立つ位置には常に気を使った。 筆者曾進入巴黎地鐵的駕駛室。當然是在取得采訪許可的情況下,而且一直注意著自己所處的位置,以避免進入駕駛員觀察前方軌道的視線。 今月、電車を運転中に3歳の長男を運転室に入れたとして、関東の私鉄、東武鉄道の運転士が懲戒解雇された。この件が報道されると、東武本社には賛否の意見が約2千件も寄せられた。ほとんどが「厳しすぎる」と解雇に批判的だった。 本月,關東的私營鐵路公司,為了懲戒在列車運行中讓其三歲長子進入駕駛室一事,而解雇了東武鐵道的該駕駛員。此事一經報道,東武總公司竟收到了2000多份贊同或反對的意見。大部分來信都批判解雇之舉 "過于嚴厲"。 東武によると、30代の運転士で、埼玉県から千葉県へ向かう普通列車を運転していた。この乗務で勤務が終わる予定だった。途中駅で、運転士の妻が長男と2歳の長女を連れて先頭車両に乗り込んだ。 據東武公司介紹,這名30多歲的駕駛員,平時駕駛的是從崎玉縣開往千葉縣的普通列車。原本在這次駕駛任務完成后就將結束當日的工作。在途中車站,該駕駛員的妻子攜其長子及兩歲的長女進入了首節車廂。 父親の姿に興奮したのか、男児が運転室のドアをたたき「パパ」「パパ」と聲をあげた。妻はむずかる女児を抱きかかえて手がはなせない。注意しようと運転士がドアを細く開けたすきに男児は運転室に駆け込んだ。連れ出そうとすると、泣いてしゃがみこむ。約4分の子連れ運転となった。 或許是因為看到父親十分興奮,男孩兒拍打著駕駛室的車門,高聲地喊道"爸爸、爸爸。"妻子懷抱磨人的女兒,無暇顧及。在駕駛員稍稍打開門縫想要提醒他的這個空擋,小男孩兒鉆進了駕駛室。駕駛員想要帶他出去,而男孩兒則哭泣不肯起身。就這樣在帶著孩子的情況下列車運行了約4分鐘。 解雇処分を巡っては、本紙にも賛否の意見が寄せられた。「もしも大事故が起きていたら運転士は一生後悔したはず。解雇されて當然」「3歳児が將來、解雇理由を知ったら深い傷になる」 圍繞解雇一事,本報也收到了不少贊同和反對的意見。"如果發生重大事故,駕駛員會后悔一生。被結果是理所應當的。""這個三歲的孩子,將來如果知道父親被解雇的理由,將會受到很深的傷害。" 安全運行がすべてに優先するのは言うまでもないし、家族を先頭車両に乗せるべきではなかった。それでも、多くの人命を預かる仕事だと再認識させたうえ、再び乗務の機會を與えるかどうか検討するといった選択肢はなかったのだろうか。勤労感謝の日のきのう、電車の運転室のドアの前で思いを巡らせた。 不用說安全運行是該首要考慮的問題,讓家人進入首節車廂也是不應該的事情。但是,讓該駕駛員再次認識到這是一項肩負著眾人生命的工作之后,難道就沒有一項"討論一下是否再次給其一次重返崗位機會"的選擇呢?在昨天勤勞感謝日的這個日子里,在列車駕駛室的門前,不由得讓人想起這許多。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- BBS論壇術語中日對照
- IT常用日本語(4000-4500)(2)
- 肯德基日語菜單
- 3、4級外來語整理
- 日語中與“笑”相關的詞匯
- IT常用日本語(5000-5500)(4)
- 日語單位表示:文化體育篇
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- IT常用日本語(4000-4500)(5)
- ~たい和~たいと思います的區別
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- IT常用日本語(4000-4500)(4)
- 日語單位表示:食品篇
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 日語翻譯常用詞匯匯總
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- 腹が立つ or ムカつく
- 財務常用關聯日語
- 日語中關于貓的慣用語
- “人間”
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 日語書信中人物的稱呼用法
- “開く”和“開ける”區別
- 授受動詞について(6)
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 時尚品牌日語詞匯
- IT常用日本語(4500-5000)(5)
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 對人尊稱用何字
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- “お土産”的由來
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- IT常用日本語(5000-5500)(1)
- IT常用日本語(4500-5000)(2)
- “株式會社”
- 《新版中日交流標準日本語》初級詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- IT常用日本語(5000-5500)(5)
- 附和詞“なるほど”
- 日語單詞-遊び
- IT常用日本語(4000-4500)(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- IT常用日本語(5000-5500)(3)
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- IT常用日本語(4500-5000)(4)
- 幾組近義詞的區別
- IT常用日本語(4500-5000)(3)
- 授受動詞について(5)
- 關于日語的“雑木林”
- 違背本意的日語單詞
- 授受動詞について(4)
- IT常用日本語(5000-5500)(2)
- IT常用日本語(4000-4500)(1)
- 日語單位表示:服飾篇
- 日語里“肉”的“別號”
- 容易混淆的日中兩國漢字
- 日語一、二級詞匯の連接詞
- 授受動詞について(3)
- ビジネス中國語単語帳
- 日語月份另類叫法大全
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- IT常用日本語(4500-5000)(1)
- はず和べき的區別
- 料理熟語
- 部分機械日語
- “青”與“綠”之區別
- 授受動詞について(2)
- “預備”為什么說成せーの
- ナルト、しゃばけ的意思
- 日語單位表示:動植物篇
- “激安”是什么意思?
- 日語顏色的說法
- 日語的詞類(品詞)
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- “雨”發音的規律性
- 日語能力測試一、二級形容動詞
- きみ和あなた的區別
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 日語興趣記憶法
- 授受動詞について
精品推薦
- 奎屯市05月30日天氣:陰轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/12℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 新絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
- 烏恰縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:21/9℃
- 冠縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課