中日文對照精選閱讀26:言葉の亂れは
言葉の亂れは
あたりに人気のない建設(shè)現(xiàn)場を、風が渡ってゆく。敷地の囲いのすき間から建物が見える。既に見上げるほどに高く組み上げられているが、工事はもう進まない。 風掠過附近那冷冷清清的建筑工地。透過工地圍墻的縫隙可以看見里邊的建筑物。建筑物已高高地建起,已經(jīng)需要仰視了,但工程卻已無法進展。 建築士による耐震データの偽造で工事が中斷した、東京近郊のマンションの一つを見た。「安全を総(すべ)てに最優(yōu)先する」。建物の覆いに掲げられた建設(shè)會社の標語だが、肝心の建物の安全の方が否定されてしまった。建設(shè)中に廃虛となったその姿は、寒々しい。 筆者前往參觀了一座因建筑師偽造耐震數(shù)據(jù)而使工程被迫中斷的公寓。"安全至上",這是懸掛在建筑物之上建筑公司的標語,但是,此建筑卻在最為重要的安全方面遭到了否定。施工中便成為廢墟的那種光景,讓人感到陣陣寒意。 舊約聖書の「創(chuàng)世記」に、バベルの塔が出てくる。「さあ、我々は一つの町を建て、頂きが天に達する塔を造り、それによって我々の名を有名にしよう」(巖波文庫?関根正雄訳)。人間のおごりを憎んだ神は、彼らの言葉を亂して互いに通じないようにしたため、塔の建設(shè)は止まった。 在舊約圣經(jīng)《創(chuàng)世紀》中,提到了巴貝爾塔。書中寫到:來,讓我們建造一座城市,修筑一座可通天頂?shù)拇?我們就會因此而成名。(巖波文庫?關(guān)根正雄譯)。厭惡人類的這種張揚,神攪亂了他們的詞匯使之無法互相交流,塔的修建因此而終止。 現(xiàn)代の塔の建設(shè)を巡る言葉の亂れは、データ偽造の発覚から始まった。建物にかかわった人たちが話すのは日本語には違いないが、互いに通じ合っていない。 圍繞著現(xiàn)代塔建設(shè)大家的眾口不一,是從數(shù)據(jù)偽造被發(fā)現(xiàn)開始的。和這些建筑物相關(guān)的人們所說的自然是日語,然而他們的說法卻無法一致。 建築士や建設(shè)會社、販売會社、検査會社などが入り亂れてしゃべるのだが、真相がどうだったのかが見えてこない。捜査という通訳が早急に入って、言葉の亂れをただすしかないのだろう。 建筑師和建設(shè)公司、銷售公司、檢驗公司等眾說紛紜紛紛推脫,使得人們無法看清真相是怎樣的。或許只有搜查這個"翻譯"早早介入,才能辯明這眾口不一的真相吧。 やはりデータの偽造で問題になっている都內(nèi)の入居済みのマンションに行く。皮肉なことに、模範となる優(yōu)良物件として、偽造の発覚前に業(yè)界団體の優(yōu)秀事業(yè)賞を受けた。外壁はグレーと茶に彩られ、落ち著いたたたずまいを見せている。しかし、その內(nèi)側(cè)には、いつ起こるかも知れない地震への恐れと憤りとが満ちているようだった。 筆者去了趟因數(shù)據(jù)偽造而產(chǎn)生問題,居民卻已經(jīng)入住的高級公寓。令人諷刺的是,作為模范的優(yōu)質(zhì)示范工程,其外墻粉刷成灰色和茶色,看起來顯得素雅沉穩(wěn)。但公寓內(nèi)部,卻充滿著對不知何時發(fā)生地震的恐慌和憤怒。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日本常用四字成語
- 日語單詞-遊び
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(2)
- 日語一、二級詞匯の連接詞
- どんな和なんの的微妙差別
- 財務(wù)常用關(guān)聯(lián)日語
- “って”的含義
- 日語顏色的說法
- 日語單位表示:動植物篇
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(6)
- IT常用日本語(4500-5000)(5)
- 日語國際貿(mào)易用語匯總
- IT常用日本語(5000-5500)(2)
- 腹が立つ or ムカつく
- “~ている”和“~てある”的區(qū)別
- ナルト、しゃばけ的意思
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(1)
- きみ和あなた的區(qū)別
- “雨”發(fā)音的規(guī)律性
- 日語月份另類叫法大全
- 日語能力測試3、4級詞匯表
- IT常用日本語(5000-5500)(4)
- 肯德基日語菜單
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(7)
- 日語單位表示:食品篇
- “激安”是什么意思?
- IT常用日本語(5000-5500)(3)
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(5)
- 日語中與“笑”相關(guān)的詞匯
- IT常用日本語(5000-5500)(5)
- ~ます和 ~んです的區(qū)別
- 日語能力測試一、二級形容動詞
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 日語的詞類(品詞)
- BBS論壇術(shù)語中日對照
- 日語單位表示:服飾篇
- IT常用日本語(4500-5000)(2)
- ~たい和~たいと思います的區(qū)別
- 《新版中日交流標準日本語》初級詞匯
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(9)
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(3)
- IT常用日本語(5000-5500)(1)
- はず和べき的區(qū)別
- 幾組近義詞的區(qū)別
- 日語書信中人物的稱呼用法
- 日語能力測試1、2級形容動詞
- 詞匯辨析:耳目
- 附和詞“なるほど”
- IT常用日本語(4500-5000)(3)
- 日語翻譯常用詞匯匯總
- IT常用日本語(4000-4500)(1)
- ググる:谷歌一下
- “預(yù)備”為什么說成せーの
- IT常用日本語(4500-5000)(4)
- ビジネス中國語単語帳
- 日語單位表示:物品篇
- 3、4級外來語整理
- 詞匯辨析:“圧倒的”
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- “人間”
- IT常用日本語(4000-4500)(5)
- “開く”和“開ける”區(qū)別
- 商務(wù)中常用的日語單詞
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(4)
- “株式會社”
- “お土産”的由來
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- 部分機械日語
- 料理熟語
- 日語里“肉”的“別號”
- IT常用日本語(4000-4500)(2)
- 「異字同訓(xùn)」の漢字の用法(8)
- IT常用日本語(4000-4500)(3)
- 必ず、きっと、ぜひ的區(qū)別
- “足”和“腳”的不同用法
- 日語能力測試1、2級詞匯精解の形容詞
- 關(guān)于日語的“雑木林”
- IT常用日本語(4500-5000)(1)
- IT常用日本語(4000-4500)(4)
- 日語單位表示:文化體育篇
- 容易混淆的日中兩國漢字
精品推薦
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 伊吾縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:14/4℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:24/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:23/9℃
- 臺中市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風向:北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:33/24℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續(xù)風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:17/8℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉(zhuǎn)多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 尖扎縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:25/11℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學:新標日初級第22課