公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流4

新標準日本語高級:第二十一課 歴史的交流4

  課文解說1

  1.課文特點 [議論文]

  本課課文是議論文的一種。與說明文對事實進行符合邏輯的敘述不同,議論文在列舉事實的同吋闡述筆者對該事實的思考及感受。為此,文章中采用了表示筆者推測的“~かもしれない”(初級第26課),以及“~のではないだろうか”(高級第1課),或把自己的觀點提交讀者者判斷的“~ではないか”(本課講解13)之類的表達方式。

  ——正倉院は、仏教を深く信仰し、東大寺の大仏を建立した聖武天皇(701-756)とその皇后ゆかりの品々を保存した場所である。

  2.建立

  建造寺廟、佛堂、佛塔等等日語中稱為“建立”,但這個詞不能用于建造其他建筑物。大興土木建造某建筑可以說“造営”

  △法隆寺の五重の塔は7世紀に建立された。

  (法隆寺的五重塔是7世紀建造的。)

  △北京の北西には、清の時代に造営された頤和園がある。

  (北京西北有清代興建的頤和園。)

  3.品々

  “品品”表示各種各樣的物品。日語中可以用同形重疊的形式造詞,例如“人人(人們)”“種種(種種)”“散散(不堪入目,慘重)”“端端(細微之處)等。重疊部分可簡寫為“々”,后部的第一個音一般會變成濁音,如“人々”。

  △電車は遅れるし、エレベーターには閉じ込められるし、散々な1日だった。

  (電車晚點不說,還被關在電梯里,可真是禍不單行的一天。)

  △司會者の動作の端々に緊張している様子がうかがえた。

  (從舉手投足中看得出主持人很緊張。)

  ——例えば、寶物の1つに「白瑠璃椀」というガラスの器がある。

  ——また、「螺銅紫檀五弦琵琶」という寶物もある。

  ——ほかにも、ガラス製の瓶、杯などの器、ガラス玉の裝飾品など、西域で作られた物がシルクロードを通って日本に伝來したことが判明している。

  4.“例えば”“また”“ほかにも” [列舉]

  在列舉3件以上的物品時,日語多用“まず、A.また、B.さらにC.ほかにもD、E、F、…などがある”的說法。有時也用“例えば”代替“まず”還可以省略“さらにC”,用“まず、A.また、B.ほかにもC、D、E、…”。

  △歐米の學習者にとって日本語は難しいといわれている。まず、表記方法に、平仮名、片仮名、漢字の3種類がある。また、日本語の文法が英語などとは大きく異なっているのほかにも、強弱アクセントではなく高低アクセントであること、男性と女性で話し方が異なることなど、その理由は多い。

  (對歐美學習者來說,一般認為日語很難。首先書寫方式上就有平假名、片假名和漢字3種;其次,日語語法與英語等大相徑庭;此外,還有不是強弱重音而是高低重音,男女說法也不一樣等等,原因很多。)

  此外,在按順序講述時,“まずは~、さらに~それに加えて、~”(高級第16課)等表述方式也很常用。

  ——日本が唐代の東西交通路に連なっていたことは事実であり、

  ——その明州からは、日本の奈良につながる海路が存在していたということだ。

  5.“~に連なる”和“~につながる”

  “連なる”有3個意思:①排成列沒有間斷。從中引申出②為某集體的一員。③出席某會議。課文中用的是①。

  △多くの山々が連なっているのが見えた。(①)(看到重山連綿。)

  △この寺には徳川將軍家に連なる人々が眠っている。(②)

  (德川將軍家族相關的人長眠在這座寺廟里。)

  △友人の結婚式に參加して、喜びの席に連なることができてうれしかった。(③)

  (參加朋友的婚禮,能夠列席這喜慶的宴席,非常高興。)

  “つながる”有3個意思:①幾個互相分開的事物聚集到一起,成了一個事物。由此引申出②兩個以上的事物由于某種關系而聯系到一起;③幾個事物連成一串的的狀態。課文中是①的用法。

  △九州から北海道まで高速道路でつながっている。(①)

  (九州和北海道以高速公路連接在一起。)

  △ちょっとした油斷が失敗につながってしまった。(②)

  (一點微小的疏忽造成了失敗。)

  △渋滯で車が20回以上つながっている。(③)

  (交通堵塞導致車輛擁堵20千米以上。)

  “つながる”③與“連なる”①的意思類似,區別在于“つながる”表示整體連成一條線狀,而“連なる”所聯結的事物是多個獨立的個體。

  ——日本人が「シルクロードの東端は奈良である」というのも、あながち理由のないこととはいえないのではないだろうか。

  6.あながち~ではない

  “あながち”與句尾的否定形式相呼應,表示“某主張或判斷不能完全否定”,帶有反對硬下判斷的含義。

  △彼女の意見もあながち間違いではないかもしれませんね。

  (也許她的意見也不一定就錯了。)

  △「同期の王さんが來年昇進する」とうわさされている。仕事ぶりを見ると、あながちうわさだけじゃないかもしれない。

  (有傳言說同期的老王明年晉升。從他工作的勁頭來看,或許不僅是傳言。)

網友關注

主站蜘蛛池模板: 成武县| 皮山县| 安阳市| 石柱| 黄浦区| 重庆市| 胶州市| 任丘市| 华容县| 平南县| 凭祥市| 天柱县| 方正县| 佛山市| 久治县| 临夏县| 宜阳县| 罗山县| 井冈山市| 遂川县| 瑞昌市| 如皋市| 吴江市| 略阳县| 砚山县| 邵东县| 梅河口市| 沁水县| 古丈县| 土默特右旗| 侯马市| 富民县| 广灵县| 乳山市| 陇西县| 竹山县| 武安市| 虎林市| 开封市| 漯河市| 丹寨县|