公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>新標準日本語高級:第二十三課 國際性4

新標準日本語高級:第二十三課 國際性4

  課文解說2

  9.わりに [口語]

  “わりに”與“わりと”同樣,都是副詞,表示程度稍微超過預想。二者都用于口語,書面語用“比較的”。

  △この問題、わりに簡単だよ。

  (這個問題比較簡單!)

  △今日の會議、わりと早く終わったね。

  (今天會議結束得比較早啊。)

  △この辺一帯は、比較的靜かだ。

  (這一帶相對安靜一些。)

  “動詞/一類形容詞(簡體形式)+わりに”“二類形容詞+な+わりに”“名詞+の+わりに”,表示某事物具有某種性質,但卻與預想的相反(高級第4課)。在這種情況下不用“~わりと”的形式。

  △わたしの母は年齢のわりに若く見えます。

  (我媽媽看上去比她的實際年齡要年輕。)

  ×わたしの母は年齢のわりと若く見えます。

  店には二組の客があったが,それぞれ大きな溫かそうな肉料理を食べていた。

  10.客がある

  “ある”一般表示物體的存在,如“部屋に機がある(房間里有桌子)”。表示人或動物的存在用“いる”(初級第4課),如“公園に子供がいる(公園里有小朋友)”。但有時在文章中初次敘述人物的存在時也用“ある”,如“客がある”。

  △昔々、ある所におじいさんとおばあさんがありました。

  (很久很久以前,在一個地方,有一位老爺爺和一位老奶奶。)

  こうして,目の前に,どっしりしたオニオングラタンスープが置かれた。寒くてひもじかった私に,それはどんなにありがたかったことか。涙がスープの中に落ちるのを気取られぬよう,一さじ一さじかむようにして味わった。

  11.こうして

  “こうして”用于承接前項,敘述后項。躲在講故事或回憶時用作歸納。

  △[講述太郎的故事]こうして、太郎は大金持ちになったのでした。

  (就這樣,太郎成了大富翁。)

  △[婚宴上的致辭]一目ぼれした山田さんが鈴木さんに手紙を送ったところ、実は鈴木さんも山田さんに好意を寄せていて、すぐに返事を出したということです。こうして、2人の交際が始まりました。

  (聽說,對鈴木一見鐘情的山田給她寫了信,而鈴木其實對山田也有好感,馬上就回了信。就這樣,兩人開始交往起來。)

  12.~ことか

  “~ことか”表示感動或感嘆。以“小句(簡體形式)+ことか”的形式,多與“どんなに”搭配使用。

  △登山の途中で風が強くなってきて、どんなに寒かったことか。

  (登山途中風刮得越來越猛,別提有多冷了!)

  △待望の孫が生まれた。わたしも妻も孫の成長をどんなに楽しみにしていることか。

  (盼望已久的孫子出生了。我和妻子多么期待孫子的成長啊!)

  有時,還用同義表達方式“~ことでしょう”、“~ことだろう”。

  △事故で一度に両親を亡くして、その子はどんなに悲しかったことでしょう。

  (因事故父母雙亡,那孩子多傷心啊!)

  △1億円の寶くじが當たったら、どんなにうれしいことだろう。

  (要是中了1億日元的彩票,我得多高興啊!)

  13.気取る[書面語]

  “気取る”讀作“けどる”,表示從周圍的氣氛察覺情況。一般多用被動形式“気取られる”,主要用作書面語。

  課文中的“気取られぬ”是“気取られる”加上表示否定的“ぬ”構成的,可以用“気取られない”替換。“気取られぬよう”表示不被察覺的意思。

  △サンタクロースからのプレゼントのつもりで、夜中こっそりと子供の枕元にプレゼントを置いておいたのに、両親からのプレゼントだといつのまにか気取られていた。

  (我們在夜里悄悄在孩子的枕邊放上了禮物,裝作是圣誕老人送來的,但不知什么時候,卻被孩子察覺了那是爸爸媽媽送的。)

  △敵に気取られないように、やぶの中でじっとしていた。

  (為了不被敵人發現,一動不動地躲在草叢中。)

  “気取る”在讀“きどる”時有兩種意思:①裝腔作勢,做作;②假裝成某種樣子,以……自居。

  △わたし、気取った男は大嫌い!

  (我非常討厭裝腔作勢的男人!)

  △最近は、作家を気取って當校する人が多い。

  (最近,很多投稿人自詡為作家。)

  ②還有名詞形用法“~気取り”,多用于“作家気取り(擺出作家的架式)”“スター気取り(擺出明星的架式)”“學者気取り(擺出學者的架式)”。

  △うちの娘はのど自慢大會で入賞して、すっかり歌手気取りだ。

  (我女兒在賽歌會上得了獎以后,整天擺出一副歌星的架勢。)

  この人たちのさりげない親切のゆえに,私がフランスを嫌いになることはないだろう。いや,そればかりではない,人類に絶望することはないと思う。

  14.~のゆえに [書面語]

  “ゆえ”表示理由,緣由,用“名詞/二類形容詞+のゆえに”的形式,表示“由于……”“因為……”。也可以不加“の”直接接名詞。也用“動詞/一類形容詞(簡體形式)+ゆえに”或“動詞/一類形容詞(簡體形式)+がゆえに”的形式。“~ために”也表示同樣的意思,但“~ゆえに”是比較古典的表達方式,多用于書面語(中級第15課)。

  △その選手は非凡な身體能力のゆえに、世界中から注目を浴びている。

  (那位選手以其非凡的運動才能令世界矚目。)

  △彼は貧しさゆえに盜みを働いた。

  (他因貧困而行竊。)

  △彼は若いゆえに誤りを犯したのだ。

  (他是由于年輕才犯錯誤的。)

  △國民の信頼を裏切ったがゆえに、政府は総辭職に追い込まれた。

  (由于辜負了國民的信任,政府被迫集體辭職。)

  △彼は日本人であるがゆえに部屋を借りることができなかった。

  (他因是日本人,沒能租到房子。)

  15.いや,そればかりではない

  “いや”用于否定自己之前說的話(中級第28課)。課文中用“いや”先否定前面剛說的話,緊接著再用“そればかりではない”補充前面所講的內容。

  △責任は先方にある。いや、こちらが不注意だったのかもしれない。

  (責任在對方。不,也可能是我們的疏忽造成的。)

  △ゲストの中に政治家がいた。いや、そればかりではない、蕓能人もたくさんいた。

  (來賓中有政治家。不,不僅如此,還有許多藝人。)

  新出語彙3

  さっする(察~)[サ變他] 覺察,揣測

  つとめる(努める)[動2自] 努力

  しゅうぎょう(終業)[名] 下課;結業

  ベル[名] 鈴聲

  かいぬし(飼い主)[名] 家畜的主人

  しっぽ[名] 尾巴

  かけよる(駆け寄る)[動1自] 跑

  セールス[名] 推銷

  むかしむかし(昔々)[名] 很久很久以前

  ひとめぼれする(一目ぼれ~)[名?サ變自] 一見鐘情

  たいぼう(待望)[名?サ變他] 期待,盼望

  いちどに(一度に)[副] 同時,一下子;一塊兒

  サンタクロース[名] 圣誕老人

  まくらもと(枕元)[名] 枕邊

  やぶ[名] 草叢,灌木叢

  きどる(気取る)[動1他] 裝腔作勢;冒充,以……自居

  とうこうする(投稿~)[名?サ變自他] 投稿

  のどじまんたいかい(のど自慢大會)[名] 賽歌會,業余歌手比賽

  ひぼん(非凡)[形2] 非凡的

  しんたい(身體)[名] 身體

  おかす(犯す)[動1他] 犯;冒犯;奸污

  そうじしょく(総辭職)[名?サ變自] 總辭職,集體辭職

  おいこむ(追い込む)[動1他] 追進,趕進,逼入

  げいのうじん(蕓能人)[名] 藝人

  はなもみもある(花も実もある) 有名有實

  はなをもたせる(花を持たせる) 給某人臉上增光

  はなよりだんご(花より団子) 舍華求實

  ~気取り 假裝,裝模作樣

網友關注

主站蜘蛛池模板: 陇南市| 诸城市| 甘孜| 南召县| 永州市| 海晏县| 方城县| 西平县| 防城港市| 亚东县| 南昌市| 荆州市| 和田县| 涞源县| 临江市| 浦县| 昌平区| 文昌市| 江源县| 泾阳县| 潮安县| 宁化县| 正蓝旗| 玛多县| 怀化市| 定襄县| 黎城县| 雅江县| 禄丰县| 当涂县| 垦利县| 门头沟区| 栾川县| 微博| 宜阳县| 延川县| 绍兴县| 师宗县| 永吉县| 盐津县| 靖州|