日語文章閱讀:油菜花
真っ黃色に染まった絨毯(じゅうたん)畑に、そよ風が吹く。まだ厳しい寒さが続く北國と比べると、一足早い春の到來だ。菜の花だけでなく、キンセンカ、ポピー、ストックも咲き亂れる。磯には波が打ち寄せる
微風拂過金燦燦的油菜花海。比起尚是嚴寒籠罩的北國,這里,春天翩翩然捷足先登。除了油菜花,金盞花、罌粟花和紫羅蘭也爭芳斗艷。波濤拍岸而起。
そんな景色を手軽に楽しめるのが、南房総市の観光サイト「南房総いいとこどり」のライブカメラだ。同市は、花を楽しもうと「花遊學」を提案する。ネットの花めぐりも、花遊學と言えなくもない
點擊南房総市的旅游局域網《南房総概覽》的“實況攝影”欄目,可以輕易地欣賞到這些美景。該市制定了賞花的“花游學”方案。網絡觀花,未嘗不可說是另一種“花遊學”。
南房総は観光客が一時減少したが、「道の駅とみうら?枇杷(びわ)倶楽部」ができて、南房総の広域観光で盛り返している。特産の枇杷、イチゴ、干物のほか、燈臺、“花の寺”で知られる能蔵院、もみじの小松寺…。四季折々に観光資源を生かす地域振興のモデルだ
南房総市的游客曾一度減少,但是,“公路驛站和富浦枇杷俱樂部”建成后,區域旅游開始興起,南房総市旅游正在復興。除枇杷、草莓、干貨這些特產外,還有燈塔、以“花之寺”而聞名的能蔵院、紅葉勝地小松寺……南房総市根據四季不同,用活旅游資源,是振興地域旅游經濟的一個典范。
伝説によれば、この地で花作りが始まったのは、南北朝時代とされる。近くで船が難破し、乗船していた姫が助けられた時、黃色の花の木を村人に與えたという。歳月が過ぎて、花の栽培が産業に育った
傳說,該地種花的歷史,被認為是始于南北朝時代。附近海域有船遇難,一女子從船上被救出后,送給村人開著黃花的小樹。隨著歲月的流逝,花草栽培便發展成為一種產業。
種子から、菜種油がとれる菜の花の花言葉は「豊かさ」であり、「財産」でもある。美しい姫は何を授けたのだろう。春の日差しに輝く黃色を見ると、菜の花と思いたくなる。
能從種子中提煉出菜籽油的油菜花,它的花語既是“富裕”,也是“財產”。那美麗的女子送給村人的到底是什么呢?眼望春暉中閃閃發光的那一片鮮黃,我不由地想,那是油菜花。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語慣用句:轉換腦筋
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 日語慣用句:聽天由命碰運氣
- 日語慣用句:無濟于事
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:情人眼里出西施
- 日語慣用句:恩將仇報
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 基礎日語語法學習篇
- 日語慣用句:熱到秋分冷到春分
- 日語慣用句:只圖今生,不修來世
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- 日語慣用句:腳步不穩
- 日語慣用句:問卜占卦也靈也不靈
- わりに、かわりに、にかわって的區別
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 日語慣用句:沒有不散的宴席
- 日語慣用句:垂頭喪氣
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 日語慣用句:天壤之別
- 日語慣用句:(食品)容易腐爛
- 日語慣用句:削發為僧
- 日語慣用句:團結一致
- みたい、よう、らしい、そう的區別
- 日語學習者疑問:「いえ」和「うち」的區別
- 日語慣用句:功到自然成
- 日語慣用句:話中有話
- 日語慣用句:不打不成交
- 日語慣用句:雨后送傘
- 日語慣用句:無地自容
- 日語慣用句:風云告急,奮勇當先
- 日語慣用句:不義之財攢不住
- 日語慣用句:謹小慎微
- 日語慣用句:謹言慎行
- 日語慣用句:弄假成真
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語慣用句:輕而易舉
- 日語慣用句:欲速則不達
- 日語慣用句:火燒眉毛
- ように、ために用法如何區別?
- 日語慣用句:趁早做某事
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語慣用句:年老隨子
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 日語慣用句:沉默是金
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 日語慣用句:今朝有酒今朝醉
- 日語慣用句:垂頭喪氣
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 日語慣用句:強詞奪理
- 基本句型例解:與形容詞有關的兩個句型
- 日語慣用句:秋天的太陽落的快
- 日語慣用句:失去立足之地
- 日語學生糾結:「から」和「ので」有何區別
- 日語慣用句:說謊實為權宜之計
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語慣用句:抬不起頭來
- 日語能力考試三級語法練習36
- 日語慣用句:以牙還牙
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 日語慣用句:鋌而走險
- 日語慣用句:事出突然
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達法「…を…に控え(て)」
- 日語慣用句:后來者居上
- 日語慣用句:乘人之危
- 日語慣用句:車到山前必有路
- 日語慣用句:顧此失彼
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 日語慣用句:沉醉
- 關于貓的慣用語
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 關于雪的慣用語
- 地道日語(10句)
- 日語中的幾個歇后語
- 日語慣用句:乘人之危
精品推薦
- 賀蘭縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 巴里坤縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:14/7℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 文縣05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:31/20℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 永靖縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:29/17℃
- 芮城縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西北風,風力:<3級,氣溫:23/16℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課