公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語文章閱讀:カタカナ名の會社

日語文章閱讀:カタカナ名の會社

  カタカナ名の會社

  日本の會社名が漢字からカタカナに変わるのを見て、「なんと主體性のないことよ」とあきれる外國人は多いけれども、カタカナをただのカタカナと思うのは間違いで、正確にいえば、振り仮名の省略です。ローマ字に振り仮名をしたのが正式の社名ですが、それでは厄介なので、ローマ字の方を消してカタカナだけ殘したと思えば分かりやすいです。

  注釈:

  なんと[副。感]怎樣,如何;多么,有多么,何等。

  主體性(しゅたいせい)[名]主體性,獨立性,自主性

  あきれる(呆れる)[自下一]吃驚,驚愕,發呆

  振り仮名(ふりがな)[名]漢字旁邊注的日語讀音的假名

  厄介(やっかい)[形動]麻煩。難辦,難對付

  殘す(のこす)[他五]留下,剩下;保留

  問題:

  日本の會社名を漢字からカタカナに変えるとき、どのようなことが厄介なのですか。

  1、カタカナで表わすこと。

  2、ひらがなが使えないこと。

  3、ローマ字に振り仮名をつけたままにしておくこと。

  4、カタカナに相當するローマ字を消すこと。

  答案:3

  參考譯文:

  片假名名字的公司

  見到日本的公司名從漢字變為片假名,雖然對于“竟然是沒有主體性的”而感到吃驚的外國人很多。但認為片假名是單純的片假名是錯誤的,正確來說,是省略了旁注的緣故。有使用羅馬注解的是正式的公司名,但因為那樣很麻煩,所以消除羅馬字母的注解只保留片假名的話理解起來會容易點。

  相關語法

  ~のを~ます 表示:把動詞句變成名詞句作賓語。(這點語法可能與官方說法不同)

  例:彼女は、掃除するのを忘れました。―――她忘記打掃了。

  ~「て」,~ 表示:并列,停頓,承接,因果。

  動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。

  例:書く本——寫的書

  ~のは~です 表示:把動詞句變成名詞句作主語(這點語法可能與官方說法不同)。

  例:日本語を勉強するのは 楽しいです。――學習日語很快樂。

  ~のが~です 表示:把動詞句變成名詞句作主題(這點語法可能與官方說法不同)。

  例:李さんは、日本語を話すのが 上手です。――小李很擅長說日語。

  ~が,~ 表示:逆接,轉折。

  動詞“ます形”的“ます”換成“やすいです” 表示:很容易的意思。

  例:この辭書はとても使いやすいです。―――這本字典很容易使用。

  動詞假定態變化方法:

  第一類:う段改為え段加ば

  第二類:る變れば

  第三類:來る――來れば する――すれば

  例:あなたが行けば僕は安心だ。――你能去的話我就放心了。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 固安县| 荆门市| 灵宝市| 彭水| 陇西县| 诸城市| 嘉黎县| 苍山县| 仪陇县| 肥城市| 乌海市| 得荣县| 榆中县| 吉木萨尔县| 遂宁市| 仁布县| 静宁县| 永宁县| 千阳县| 蒲江县| 仁怀市| 宣威市| 丹巴县| 罗江县| 光泽县| 临安市| 扎兰屯市| 曲沃县| 巴林左旗| 孟津县| 休宁县| 靖宇县| 桓仁| 平塘县| 沙湾县| 景泰县| 金川县| 萝北县| 墨江| 湖南省| 宝丰县|