日語文章閱讀:朝帰り(早上回家)
いささか古い話ですが、先月の末のことでした。朝5時半ごろ、修學旅行に出かける娘見送りに地下鉄白山駅へ、すると制服姿の女子高生3人が駅から出てくるのに會いました。いずれも青い、眠そうな顔で、うち2人は有名私立高の生徒でした。
こんなに早くから學校へ行って、クラブ活動かしら、と娘に言いますと「なにいってんの。朝帰りよ」。ディスコなどで高校生が徹夜で踴っている、という話はよく聞きますが、この子たちもきっとそうだったのですね。親は何を考え、どう教育しているのでしょう。私ならどうするでしょか。3人の子たちを見ながら考え込んでしまいました。
注釈:
いささか [副] 稍微,一點兒
見送る(みおくる) [他五] 送行,送別
朝帰り(あさがえり) 早上回家
クラブ [名] 俱樂部
ディスコ [名] 迪斯科(舞)
徹夜(てつや) 熬夜,通宵,開夜車
問題:
娘は何のために朝5時半ごろ出かけたのですか。
1、修學旅行のためです
2、クラブ活動のためです
3、ディスコに行くためです
4、友達に會うためです
有名な私立高校の生徒は何人ですか。
1、1人です
2、2人です
3、3人です
4、4人です
答案:1,2
參考譯文:
早上回家
說的事有點老了,是上個月底的事情。早上5點半左右,為送別修學旅行而外出的女兒向地鐵白山車站去,于是見到了穿著制服的3個女高中生準備要從車站出來。無論哪個都是蒼白,沒睡醒的臉色,里面兩個是有名私立高中的學生。
對女兒說:“這么早就去學校,是不是俱樂部的活動?”(女兒解釋:)“說什么呢?是早上剛回來。”經常聽說高中生通宵在迪斯科之類的場所跳舞,這些孩子肯定也是這樣。父母在想些什么,是怎么進行教育的啊。假如是我的話該怎么做呢?見著三個孩子的同時陷入了沉思。
相關語法:
~が,~ 表示:逆接或順接。
動詞基本型+名詞 表示:連體形,動作的對象。
例:書く本---寫的書
~すると、~ 表示:后句的事情接著前句的事情發生。“すると”的后面,要接和說話人或主語的意志無關的狀態或變化。
例:授業が終わった。すると、急に教室は騒がしくなった。――下課后教室很快就吵鬧起來。
~「て」いきます/きます 表示:移動的趨向。
~「て」いきます 表示移動的主體從說話人的視線中由近及遠。
~「て」きます 表示移動的主體向說話人的方向由遠及近。
例:自動車が、出て行きました。――汽車開出去了。
自動車が、入ってきました。――汽車開進來了。
(動詞或形容詞的普通體,名詞或形容動詞詞干)+かしら/かな 表示:“でしょう”的意思。表示懷疑,有時也表示婉轉地向他人詢問。大體上“かしら”多為婦女使用,男性則多用“かな”
例:明日は暑いかしら。――明天很熱吧。
彼は本當に來るかな。――他是不是真的會來。
~など 表示:等等(與前面列舉的相關的事物)
例: 菓子や飲み物などを売る店。――賣點心和冷飲等的商店。
~なら(ば)、~ 表示:一種純粹的假設,也可以說是違背現實(或不管現實如何)的純屬虛構的條件。此外,なら用來接前面提起的話題場合較多,意義仍然是“如果是這樣的話”。
例:先生なら分かります。――若是老師就懂。
(動詞ます形去掉ます)+ながら、~ 表示:前項敘述的動作與后項敘述的動作同時進行。兩個動作的主體相同。
例:食事をしながら、話しません。――吃飯時不要說話。
~「て」しまいます 表示:動作,作用全部結束,有時表示徹底完結,無可挽回,感到遺憾的心情。
例:この本は、もう読んでしまいます。――這本書已經看完了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 雪、大雪 雪,大雪
- 日語3、4級進階閱讀-123(日本の若者)
- 中日對照閱讀:都會と若者
- 【早安日語】第311講
- 【早安日語】第330講
- 日語閱讀:謙譲の美徳
- 【早安日語】第297講
- 【早安日語】第304講
- 【早安日語】第329講
- 【早安日語】第313講
- 日語3、4級進階閱讀-124(ゴミ)
- 日語3、4級進階閱讀-126(通信販売)
- 【早安日語】第331講
- 【日銀総裁】
- 日語3、4級進階閱讀-125(小さなお金の大きな働き)
- 【早安日語】講議
- 【早安日語】第307講
- 情人節快樂用日語怎么說?
- 北京奧運會吉祥物的日語說法
- どっちもどっち 半斤八兩
- 【早安日語】第328講
- 【早安日語】第296講
- 日本人的縮小意識
- 【早安日語】第319講
- 【運動會】
- 【命】
- 【早安日語】第300講
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要
- 中日對照閱讀:お祭り
- 【早安日語】第320講
- 【早安日語】第305講
- 中日對照閱讀:在東京的生活費
- 【早安日語】第326講
- 【早安日語】第309講
- 【早安日語】第298講
- 死にそう 要命
- 日語閱讀:結婚と仕事
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (2)
- 五粒豌豆
- 【早安日語】第306講
- 【早安日語】第295講
- 日語閱讀:乞食と福の神
- 中日對照閱讀:天城之雪
- 【早安日語】第321講
- 【早安日語】第302講
- 【早安日語】第299講
- 中日對照閱讀:淺草
- 中日對照閱讀:春天的感覺
- 春天悄悄來臨
- 【剽竊】
- 【今村昌平】
- 【早安日語】第301講
- 【早安日語】第327講
- 中國には3度目の「日本に學べ」ブームが必要 (3)
- 【早安日語】第294講
- 【早安日語】第325講
- 【早安日語】第310講
- 【早安日語】第314講
- 吹牛
- 中日對照閱讀:飽食時代的日本人
- 【早安日語】第317講
- 【事故の歴史展示館】
- 中日對照閱讀:風箏
- 【早安日語】第308講
- SOS的起源
- 日語閱讀:吉田さん一家の問題
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 【早安日語】第303講
- 【早安日語】第324講
- 中日對照閱讀:我最討厭香蕉
- 中日對照閱讀:電車廣播
- 【早安日語】第322講
- 【審判】
- 【早安日語】第312講
- 【早安日語】第318講
- 【早安日語】第293講
- 日語3、4級進階閱讀-122(初月給)
- 【早安日語】第316講
- 【奇跡】
- 【早安日語】第315講
- 【早安日語】第323講
精品推薦
- 麻城市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:28/22℃
- 麥蓋提縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 白沙縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/23℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 沙雅縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/10℃
- 樂東縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 玉樹05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/4℃
- 高雄市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/26℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課