平安時代的才媛們:紫式部
紫式部是日本平安時代著名的女性文學家,她的作品《源氏物語》是世界最早的長篇小說,生動反映出當時日本宮廷的風貌習俗,在文學史上占據了重要地位。
紫式部は、この時代としては世界的にも稀有な王朝文學の大作「源氏物語」を書き上げた才女だ。「源氏物語」は現在、世界で20カ國を超える言語に翻訳され読まれている。その高い世界観や人間観察は、後世の文學にも大きな影響を與えたと思われる。本居宣長は『源氏物語』を古今東西に並びなき「もののあわれ」の文學として激賞したし、折口信夫はこれを怨霊およびそれへの鎮魂の小説と解した
在這個時代看來,紫式部實在是一位才女,她創作了世界罕見的王朝文學大作《源氏物語》。目前,《源氏物語》已被翻譯成世界20國以上的語言,供全世界的人閱讀。作品中高雅的世界觀與對人的觀察,給后世的文學帶來了巨大的影響。本居宣長對《源氏物語》做了極高的評價,稱其是古今東西無與倫比的“物哀文學”。折口信夫則認為它是描寫怨靈以及安撫怨靈的小說。
紫式部は越前守藤原為時の娘で、生沒年は推定974~1014。 22~23歳で山城守藤原宣孝と結婚。夫の宣孝は40代で妻妾の多い人だったが、紫式部が父とともに越前に下るとき、後を追いかけそうな情を示したこと、家格、學識の高い立派な男性だったこともあって、20歳以上も年上の宣孝の愛を受け入れたといわれる。結婚して翌年、賢子が生まれ幸せなときを過ごし、どこにでもいるような平凡でかわいい若奧さんだった。
紫式部是越前守藤原為時的女兒,生卒年推定為974年-1014年。她在22或23歲時與山城守藤原宣孝結婚。丈夫宣孝40多歲,擁有眾多妻妾,然而也是一位出身高貴、學識出眾的優秀男性,紫式部隨父親遠赴越前后,宣孝向她表達想追隨其后的相思之情,因此紫式部也接受了大她20歲以上的宣孝的愛。結婚次年,女兒賢子出生,紫式部過著幸福的日子。看上去她只是一位隨處可見的平凡美麗少婦。
だが、その結婚生活は3年と続かなかった。夫の宣孝が死んで、運命が狂わされてしまう。それ以後、性格がガラッと変わって、物思いにふけり、他人を突き放すような女になってしまうのだ。若奧さんのときは、継子(ままこ)をわが子同様、よく面倒をみたりする優しい面もあったのに、この落差がすごい。夫の死後、一條帝の中宮彰子に召されて出仕した。この折の宮中內での見聞、體験を物語の中に散りばめたのが「源氏物語」の作品になったと思われるが、その高い世界観、鋭い人間観察、文明批評はその當時としては驚異的だ。
然而,她的婚姻生活持續了三年不到就結束了。丈夫宣孝去世,紫式部的命運從此坎坷不平。此后她的性格有了很大改變,開始成為一位沉浸思考,對他人冷淡的女性。而在她還是宣孝的年輕夫人時,性格十分溫柔,時常照顧繼子,視其為己出,后來的改變讓人感到差異是如此的明顯。丈夫死后,她被一條天皇的中宮彰子召入宮中仕官。她用當時在宮中的見聞、體驗裝點物語,形成了作品《源氏物語》,而當中顯現的高雅世界觀、對人敏銳的觀察、文明批判在當時則是令人驚異的。
「源氏物語」は表からみれば光源氏の好色な生活を描いたものだが、裏からみれば源氏が愛した女たちへの六條御息所の怨霊の復讐と、それに対する源氏の側からの鎮魂を、物語を貫く黒い糸としていることは間違いない。
從表面上看,《源氏物語》描寫的是光源氏的多情生活,從側面看,六條御息所的怨靈對源氏所愛女性們的復仇,以及源氏對她的安撫則無疑可以作為貫穿整個物語的一條黑線。
源氏物語の哀切で美しい世界と正反対なのが「紫式部日記」。清少納言など同時代の女房たちへの底意地の悪い批評、自慢話、思わせぶりなど、ドロドロとした女性の心の內面がうかがえて興味深い。この時代の女性の心情や生活をきちんと理解するには、「源氏物語」と「紫式部日記」の両方を読み解くことが必要だ。
與《源氏物語》里那個哀切、華美世界形成鮮明對比的是《紫式部日記》。這部作品則充滿了對清少納言等同時代女官們的嚴厲批評、個人的自夸以及一些故作玄虛的內容,從中窺見女性內心的暗面,倒是別有一番趣味。為了恰當理解那個時代女性的情感和生活,就有必要把《源氏物語》和《紫式部日記》放在一起閱讀。
紫式部は教養深くて、おしとやかで、10年足らずで「源氏物語」のような傑作を書いた女性だけに、とても近寄り難いと思われる。だが半面、「紫式部日記」でホンネを吐露した格好で、かえって親近感を持たせている面があるかもしれない。
紫式部才華橫溢,文雅賢淑,僅花了不到10年的時間就完成了《源氏物語》那樣的杰作,然而正是這樣一位女性,讓人難以接近。不過另一方面,她在《紫式部日記》中卻吐露了真實的心意,反倒有著帶給人親近感的一面。
「源氏物語」の世界観は、一口で言えば無常観だ。紫式部が無常観に取りつかれたのは、何といっても疫病の蔓延など當時の不安におののく社會情勢がその背景にある。それと最愛の夫をあっという間に失ったからではないかと考えられる。そういう周囲の変化が彼女の性格を変えさせたのだ。無常観は、當時のインテリの最先端の思想で、紫式部はそれを見事に文學に結晶させたのではないか。
用一句話概括《源氏物語》的世界觀就是“無常觀”。紫式部之所以會受到無常觀的影響,其背景還是在于疫病蔓延等當時社會不安的狀況。另外最愛的丈夫的溘然離世恐怕也是一個原因。這些周圍人和事的變化為她的性格帶來了改變。“無常觀”是當時知識分子中流行的新思想,而紫式部把它完美地融合在了文學中。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語常用句型 十八
- 日語常用句型 五十二
- 日語會話:委託加工貿易商談
- 日語常用句型 四十三
- 日語會話:家族
- 日語常用句型 三十八
- 日語常用句型 五十四
- 日語會話:注文の取消し
- 日語常用句型 四十一
- 日語常用句型 六十三
- 日語常用句型 四十九
- 日語常用句型 十五
- 日語常用句型 二十八
- 日語會話:ビジネス教室 第一課
- 日語常用句型 二十四
- 日語常用句型 二十三
- 日語會話:上海の町
- 日語常用句型 五十一
- 日語常用句型 二十
- 日語常用句型 十九
- 日語常用句型 三十四
- 日語常用句型 二十二
- 日語會話:洽談實務——表敬訪問
- 日語常用句型 五十五
- 日語常用句型 十二
- 日語會話:労務輸出商談
- 日語常用句型 四十五
- 日語常用句型 十六
- 日語常用句型 六十一
- 日語常用句型 十三
- 日語會話:第二課 名刺
- 日語常用句型 二十五
- 日語會話:部屋
- 日語常用句型 五十九
- 日語常用句型 三十
- 日語會話:洽談實務——古いお客との商談
- 日語常用句型 四十四
- 日語會話:注文の斷わり
- 日語會話:不動産及び投資について
- 日語會話:はじめまして
- 日語常用句型 六十
- 日語會話:クレーム
- 日語常用句型 三十六
- 日語常用句型 四十二
- 日語常用句型 三十三
- 日語常用句型 五十
- 日語常用句型 四十
- 日語常用句型 五十八
- 日語常用句型 十七
- 日語會話:體験を話す
- 日語會話:契約書調印
- 日語常用句型 五十六
- 日語常用句型 三十二
- 日語會話:夏休み
- 日語常用句型 五十三
- 日語常用句型 四十八
- 日語常用句型 三十五
- 日語會話:冬休み
- 日語會話:価格交渉
- 日語常用句型 四十六
- 日語常用句型 六十四
- 日語常用句型 十四
- 日語常用句型 二十九
- 日語會話:日曜日
- 日語會話:商品未著の問合せ
- 日語會話:簽定合同
- 日語會話:チュー
- 日語會話:趣味
- 日語常用句型 五十七
- 日語常用句型 二十一
- 日語會話:契約破棄と違約金
- 日語會話:注文
- 日語常用句型 三十一
- 日語常用句型 三十九
- 日語常用句型 二十七
- 日語常用句型 四十七
- 日語常用句型 二十六
- 日語會話:季節のあいさつ語
- 日語常用句型 十一
- 日語常用句型 六十二
- 日語常用句型 三十七
精品推薦
- 同心縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/15℃
- 合水縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:24/15℃
- 定安縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 鹽城市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/19℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 成縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:28/16℃
- 湟中縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:21/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課