精選中日文對照閱讀:欠かせない旅行鞄
欠かせない旅行鞄
大きなバッグをしょって移動する姿を見ていると旅行をしているのだろうか·とにかくバックが楽しそうにしている。最近、旅行鞄のことをラゲージ(luggage)という。米國ではバゲージ(baggage)ともいう。大きなトランクを馬車に仱護坡盲頦筏繒r代、船で旅をした時代、自動車で旅をする時代、飛行機で旅をする時代と様々に変化しても、旅行鞄は欠かせない。そこに詰め込まれたトラベラーズの衣類や筆記用具や洗面道具のひとつひとつが、踴るような楽しさが旅にはある。
經常看到背著大大的旅行包行走的身影嗎·不管怎么樣,背影看起來是快樂的。最近把旅行包稱為行李(luggage)在美國則被稱為“行襄(baggage)”。馬車上載著大大的行李箱去旅行的時代,乘船旅行的時代和乘汽車旅行時代,以及到現在的乘飛機旅行的時代起了天翻地復的變化,旅行包也成了必不可少的“行李”。那里面被一一塞滿旅行必要的衣服和一些筆記用品及洗漱用品,真是一個輕松快樂的旅程。
旅行鞄といえば、ルイ·ヴィトン(LOUIS VUITTON)。創始者ルイ·ヴィトンは、1821年にスイスと國境を接する町に生まれた。14歳のルイ·ヴィトン少年は、徒歩で一年以上かけてパリに辿り著き、パリで荷作り用木箱製造兼荷作り職人として働き、30歳にフランス隨一の鞄職人として、オートクチュールの豪華な衣裝を入れる箱詰めの仕事に従事していたという。トランク製造職人として名聲を高めたことによって、超高級ブランドになった現在でも、その片鱗が伺える。旅行を愛した人なのかも。 說到旅行包就不得不提到路易威登(LOUIS VUITTON)。
其創始人路易威登于1821年出生于一個與瑞士交界的城市,據說年僅14歲的路易威登獨自徒步花了一年多的時間走到巴黎,在巴黎他成為一名為制作裝貨物木箱兼制造貨物的手藝人,在30歲的時候成為法國第一專業制包的手藝人,為高級服裝店的豪華服裝制作包裝箱。隨著手提臬制造人名聲的提高,現在成為了超級品牌,由此可見一斑。也許他也是一個愛好旅行的人。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 「徒然の森」第21回
- 「徒然の森」第43回
- 「徒然の森」第41回
- 「徒然の森」第68回
- 聊聊日本人口中的“你日語真不錯”
- 「徒然の森」第61回
- 「徒然の森」第53回
- 「徒然の森」第51回
- 「徒然の森」第58回
- 「徒然の森」第62回
- 如何機智并從容地應對別人的贊美
- 「徒然の森」第50回
- 「徒然の森」第18回
- 「徒然の森」第64回
- 中日對照:《歡迎來我家》小說
- 「徒然の森」第6回
- 「徒然の森」第16回
- 「徒然の森」第26回
- 「徒然の森」第56回
- 「徒然の森」第29回
- 「徒然の森」第3回
- 「徒然の森」第10回
- 「徒然の森」第22回
- 「徒然の森」第60回
- 「徒然の森」第32回
- 「徒然の森」第65回
- 「徒然の森」第49回
- 「徒然の森」第33回
- 「徒然の森」第30回
- 「徒然の森」第12回
- 「徒然の森」第19回
- 「徒然の森」第4回
- 「徒然の森」第67回
- 「徒然の森」第36回
- 「徒然の森」第54回
- 「徒然の森」第55回
- 「徒然の森」第31回
- 「徒然の森」第14回
- 「徒然の森」第38回
- 「徒然の森」第69回
- 「徒然の森」第37回
- 「徒然の森」第8回
- 「徒然の森」第24回
- 「徒然の森」第59回
- 「徒然の森」第20回
- 「徒然の森」第44回
- 「徒然の森」第25回
- 「徒然の森」第15回
- 「徒然の森」第39回
- 「徒然の森」第45回
- 「徒然の森」第42回
- 天聲人語翻譯賞析:盛夏貼膘 又出新招
- 「徒然の森」第1回
- 「徒然の森」第9回
- 「徒然の森」第11回
- 「徒然の森」第23回
- 「徒然の森」第70回
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(1)
- 「徒然の森」第17回
- 「徒然の森」第48回
- NHK:日本選定六處海域作為海洋發電實驗場
- 「徒然の森」第5回
- 美術館里要保持安靜的禮儀從何來?
- 「徒然の森」第35回
- 天聲人語翻譯賞析:投票之前 了解憲法
- 日語翻譯資格考試:技巧篇(2)
- 「徒然の森」第52回
- 「徒然の森」第34回
- 「徒然の森」第66回
- 「徒然の森」第2回
- 日本譯者談“誤譯”以外的問題翻譯
- 天聲人語翻譯賞析:思辨能力 應該相信
- 「徒然の森」第13回
- 「徒然の森」第47回
- 「徒然の森」第46回
- 天聲人語翻譯賞析:前總指揮 英年早逝
- 「徒然の森」第7回
- 「徒然の森」第57回
- 「徒然の森」第63回
- 「徒然の森」第27回
- 「徒然の森」第28回
精品推薦
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 同仁縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 永濟市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 昌江縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:33/25℃
- 額敏縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課