中日對照天聲人語:修修補補 文化傳承
一枚の紙を二枚にせよと言われたら、大抵の人は縦に裂くだろう。むろん、橫でも斜めでも構わない。そんな二次元の発想を脫し、紙にも「薄い厚み」があると気づけば、はがすという手が浮かぶ
如果要求將一張紙一撕為二的話,許多人會選擇豎著撕吧。當然橫著撕也好斜著撕也好都沒有關系。但是如果能夠擺脫二維的想法,并且意識到紙張中所隱藏著的“薄薄的厚度”的話,就會想到用“剝”這種手段吧。
通貨変造の手口に、1萬円札を表と裏にはがす技があった。裏打ちをしたうえ、人目をはばかり、もっぱらパチンコ屋の両替機などで悪さをする。「2萬円」にするつもりが、失敗すれば表裏が共倒れという、思えばマニアックな犯罪だった
在造假幣的方法中有一種技術,能將1萬日元的鈔票的正反兩面完整的剝離。這種技術不僅能夠將剝下來的鈔票的背面裱好,以混淆人們的視聽,還能夠在大部分的彈子機店兌換游戲幣的機器上使用。那些人打的是1萬便變2萬的算盤,但如果失敗的話那1萬日元就打了水漂了。如此想來這還真是一種狂熱的犯罪呢。
はがしの技は悪巧みに限らない。國寶の「鳥獣人物戯畫」にも使われていたことが、修復を手がける京都國立博物館の調査で分かった。全4巻のうちの丙巻は、紙の表裏に描かれた人物畫と動物畫をはがし、ひと続きの巻物に仕立て直していた
正在對國寶《鳥獸人物漫畫》進行修復的京都國立博物館經調查后證實:這種剝離的技巧并不僅僅用在陰謀詭計上。在全套4卷中,人們將丙卷紙張正反面描繪的人物畫和動物畫剝開,并將其改成新的一卷。
和紙は植物繊維を漉(す)いて作るので、斷面は層をなす。紙が貴重な時代から、べろんとはがせることは知られていた。ウサギやカエルが戯れる甲巻も、丁巻の裏からはがした紙で補修されていたという
和紙是用植物纖維漉制而成的,因此其斷面富有層次。從紙張還比較貴重的時代開始,和紙就以能夠簡單的剝開而知名。而描述兔子和青蛙嬉戲的甲卷也是用從丁卷背面剝下來的紙張修復的。
京の高山寺(こうざんじ)に伝わる鳥獣戯畫は、平安末から鎌倉時代の作。両面に描いた部分は鑑賞用ではなく、習作か下絵だったようだ。數百年後の江戸前期、「日本最古の漫畫」に打たれた粋人が、楽しみを倍にすべく鑑賞しやすい形に加工したらしい
在京都高山寺流傳的鳥獸漫畫創作于平安末期到鐮倉時代。據說描繪在正反兩面的畫并不是用來觀賞的,而是一些習作或者畫稿。直到數百年之后的江戶前期,被“日本最古老的漫畫”打動了的雅士們才將其加工成更能供人娛樂,更方便鑒賞的形式。
灑脫(しゃだつ)な素描と寓意(ぐうい)は軽々と時を超え、私たちを魅する。守り継ぐだけでは飽きたらず、この傑作に「何かしたい」誘惑に駆られる人が出るわけだ。描き足し、継ぎはぎで戯畫の人間味が増したように、後代の「変造」を含めての文化財である。裏も表もない。
瀟灑的素描以及蘊含的寓意輕易的越過時間的鴻溝,吸引著我們。因此保護和傳承已經無法使人滿足,有的人仿佛受到蠱惑一般希望能對這一杰作“做點什么”。正如同添筆,修修補補能夠使這些漫畫更富有人情味一般,這部作品也可以說是包含著后代“作假”的文化財產,不分表里。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一、二級語法逐個練-305
- 新編日語教程第一冊筆記8
- 日語一、二級語法逐個練-287
- 日語格助詞詳解:を
- 日語一、二級語法逐個練-300
- 日語一、二級語法逐個練-302
- 新編日語教程第一冊筆記20
- 新編日語教程第一冊筆記25
- 日語一、二級語法逐個練-309
- 日語一、二級語法逐個練-314
- 日語一、二級語法逐個練-298
- 日語一、二級語法逐個練-317
- 日語一、二級語法逐個練-306
- 新編日語教程第一冊筆記21
- 日語格助詞詳解:が(3)
- 日語一、二級語法逐個練-319
- と的特征分析
- 日語一、二級語法逐個練-320
- 日語與英語的文法差異(二)
- 日語一、二級語法逐個練-297
- 新編日語教程第一冊筆記33
- 日語一、二級語法逐個練-304
- 自動詞他動詞的對應關系
- 新編日語教程第一冊筆記24
- 新編日語教程第一冊筆記22
- 日語與英語的文法差異(四)
- 新編日語教程第一冊筆記9
- 新編日語教程第一冊筆記31
- 新編日語教程第一冊筆記33
- 日語一、二級語法逐個練-284
- 日語一、二級語法逐個練-293
- 新編日語教程第一冊筆記7
- 日語一、二級語法逐個練-288
- 日語一、二級語法逐個練-316
- 日語一、二級語法逐個練-321
- 格助詞全解:と
- 日語一、二級語法逐個練-310
- 日語一、二級語法逐個練-318
- 日語格助詞詳解:に
- 日語格助詞詳解:が
- 日語一、二級語法逐個練-296
- 格助詞全解:から
- 日語一、二級語法逐個練-307
- 日語二級文法解析95--對象/兩者關系 5-15-1
- 日語一、二級語法逐個練-285
- 新編日語教程第一冊筆記1
- 日語與英語的文法差異(三)
- 新編日語教程第一冊筆記36
- 日語一、二級語法逐個練-315
- 日語一、二級語法逐個練-303
- 日語一、二級語法逐個練-294
- 日語一、二級語法逐個練-308
- 新編日語教程第一冊筆記32
- 新編日語教程第一冊筆記3
- 日語一、二級語法逐個練-311
- 日語一、二級語法逐個練-313
- 新編日語教程第一冊筆記12
- 日語一、二級語法逐個練-295
- 新編日語教程第一冊筆記37
- 新編日語教程第一冊筆記6
- 日語一、二級語法逐個練-289
- 新編日語教程第一冊筆記23
- 格助詞全解:より
- 日語一、二級語法逐個練-290
- 新編日語教程第一冊筆記2
- 新編日語教程第一冊筆記5
- 日語一、二級語法逐個練-301
- 日語格助詞詳解:が(2)
- 日語一、二級語法逐個練-291
- 日語一、二級語法逐個練-312
- 日語一、二級語法逐個練-299
- 新編日語教程第一冊筆記35
- 日語一、二級語法逐個練-286
- 日語一、二級語法逐個練-292
- 日語二級文法解析94--對象/兩者關系 5-14
- 新編日語教程第一冊筆記10
- 日語與英語的文法差異(一)
- 新編日語教程第一冊筆記11
- 新編日語教程第一冊筆記28
- 新編日語教程第一冊筆記19
- 新編日語教程第一冊筆記4
精品推薦
- 東方市05月30日天氣:多云,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:32/27℃
- 大通縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:23/9℃
- 祁連縣05月30日天氣:小雨,風向:北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/5℃
- 青河縣05月30日天氣:陰轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:15/6℃
- 運城市05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:25/20℃
- 郎溪縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課