日語口語:ビジネス會話の基本九
商談の進め方
セールスの仕方、商談の進め方というのは千差萬別で、一般化することは極めて困難ですが、ここでは基本となることを取り上げました。これは個々のビジネスマンの奧義に屬することですから、実戦経験を積んで體得するしかありませんね。
1、 セールスのこつ
(1) 家庭訪問販売
李:ごめんください。
主婦 :どちら様ですか。
李:お忙しいところを申し訳ございません。私、○○社の者で、この地域の販売を擔當している△△と申します。
主婦 :どんなご用件でしょうか。
李:実はそちら様ではお車の買い換えのご予定はないかと存じまして、・・・。
主婦 :主人に聞いてみませんと、私にはちょっと・・・。
李:でしたら、パンフレットだけでもご覧いただけないでしょうか。
・・・(ドアを開ける)・・・
初めまして。私はこのような者です。・・・(名刺を渡す)・・・
こちらがそのパンフレットでございます。あのう、ほんの二、三分でけっこうなんですが、お時間いただけませんか。ただ今、お買い換えになられたお客様には、舊車の買い取りサービスもいたしておりまして、大変お得になっております。
(2) 會社訪問販売
擔當者:お待たせしてどうも申し訳ありませんでした。営業二課の佐藤です。早速ですが、今日わざわざお越しくださったのは、どのようなご用件で?
李:お忙しいところを突然お邪魔いたしまして、申し訳ありませんでした。私、○○社の者で、営業を擔當している△△と申します。手短に申し上げますと、この度、弊社が開発いたしました新製品××××につきまして、商品のご案內にお伺いいたしました。こちらはそのパンフレットでございますが、・・・。
擔當者:ちょっと拝見します。
李:この度の新製品は、他者のカラーコピー機と異なりまして、印刷の速度は二倍に向上しておりまして、・・・(商品の説明)・・・
常套表現と解説
・ ○○社の者で、この地域の販売を擔當している△△と申します。
○○社の者で、営業を擔當している△△と申します。
・ ほんの二、三分でけっこうなんですが、お時間いただけませんか
手短に申し上げますと
外回りのセールスというのは、門前払いされることも多くあろうと思います。こちらから一方的に押し掛けているのですから、どうしたら商品の説明にまでこぎつけられるか、そこにはセールスマンの様々なノウハウが存在することでしょう。
ここでは、その基本である二點だけ取り上げます。第一は相手に不信感を抱かせないように、簡潔に自己紹介をすることで、その際、・のような言い方が多くなされています。次に、あらかじめ短時間で話が終わることをアピールしておくことが肝要で、話を聞いてもらうためのこつです。その際、使われるのが・のような言い方ですが、相手が興味を示すようなら、更に続けて商品の説明や売り込みをしてかまいません。
(3) 効果的な話の展開法
<ケース1>
李:ところでご主人はどちらにお勤めですか。
主婦 :主人は○○銀行に勤めております。
李:ああ、○○銀行さんですか。偶然ですねえ、○○銀行さんは當社の取引銀行なんですよ。
主婦 :え?そうだったんですか。
李:これも何かのご縁ですねえ。
<ケース2>
李:つかぬことをお伺いしますが、お宅には息子さんがいらっしゃいますか。
主人 :ええ、どうしておわかりですか。
李:はい、玄関先に男性用のマウンテンバイクが置いてありましたので、・・・。
主人 :ええ、高校三年になる息子がおります。
李:そうでしたか。実は私も今大學一年になる息子がおりますが、受験のことでさんざん心配させられましたよ。
主人 :ええ、うちの子はちっとも勉強しないので、手を焼いています。
李:お互い父親というのは息子のことでは苦労させられますねえ。
常套表現と解説
・ ところでご主人はどちらにお勤めですか
つかぬことをお伺いしますが、・・・か
私事で恐縮ですが、実は私も・・・
・ これも何かのご縁ですねえ
お互い父親というのは息子のことでは苦労させられますねえ
さて、セールスの時、もし相手が興味を示したら、プライベートな話題も取り入れると効果的で、そこから商品の販売に結びつけていくテクニックがあります。參考までに相手の気を引くプライベートな話題の切り出し方を紹介しておきました。突然、個人的な話を切り出すと相手も驚きますから、まず、・のような前置きを置いて話し始め、相手を話題に引き込みます。そのとき、相手の気を引いたり、共感を表したりするのが・のような言い方です。そして、更に相手側のいろいろな情報が聞き出しながら、それをセールスに結びつけていきます。
2、 商談の進め方
(1)商談の切り出し方
<用件先行型>
李:では、用件を先に済ませてしまいましょう。
取引先:ええ、そうですね。
李:早速ですが、當社がご提案した共同企畫の件、ご検討いただけましたか。
取引先:ええ、上司とも相談いたしましたが、大変乗り気でありまして、ぜひご一緒にとのことでした。
李:いやぁ、よかったです。私もほっといたしました。では、今後、雙方から案を持ち寄って、具體的なプランの練り合わせをするということにいたしましょうか。
取引先:そうですね。
<結論先行型>
李:早速ですが、結論から先に申し上げます。実は貴社のご提示された條件を検討させていただいたのですが、二、三の項目につきまして、再検討いただきたい箇所がございまして、・・・。
取引先:と、申しますと。
李:まず、この項目の・・・・・・の箇所について何ですが、この條件では當社としては、とても採算がとれません。
取引先:では、率直なところをお聞かせいただけませんか。
<繰り返し型>
李:既にご存じのこととは存じますが、この度當社が開発いたしました××××(商品名)につきまして、ぜひとも、その販売を貴社にお願いできないかと思いまして、・・・。
取引先:こちらこそ、○○社さんとは長いおつきあいでございますので、ぜひそうさせていただけたらと望んでおりました。
李:ありがとうございます。実は、當社の基本的な考えを文書にしてまいりましたので、ご検討いただけないでしょうか。
取引先:拝見します。
常套表現と解説
・ 用件を先に済ませてしまいましょう
早速ですが、結論から先に申し上げます
既にご存じのこととは存じますが
・ 率直なところをお聞かせいただけませんか
ご検討いただけないでしょうか
雙方から案を持ち寄って練り合わせをするということにいたしませんか
お互い忙しいビジネスマンですから、「用件の説明は簡潔に」が第一原則で、「先に用件を終わらせる」が第二原則です。お互いが顔見知りの間であれば社交辭令的な會話は不要で、ずばり、・のように言って本題に入った方がいいでしょう。そして、用件を伝えた後で、自社の希望を伝える時に使われるのが、・のような表現です。ビジネスの世界では回りくどい話はしないで、はっきり希望や條件を提示して商談を進める方がいいでしょう。「時は金なり」、つまり、時間は一分でも無駄にしないことです。
(2) 説明の仕方
<説明前の言葉>
李:この契約書につきまして、もしご不明な點がございましたら、遠慮なくご質問ください。
取引先:まだ、ざっと見ただけですから、何とも言えませんが、二、三気にかかる箇所がございます。
李:どの點でございましょうか。
取引先:例えば、この第二項のこの文案なんですが、・・・。
<図表や數字を使って説明>
取引先:ここがよくわからないのですが、・・・。
李:はい、この點に関しましては、少しわかりづらいかと思いますので、數字でご説明いたします。・・・(その場で書く、または資料提示)・・・
取引先:なるほど。
李:ご理解いただけましたでしょうか。
取引先:はい、よくわかりました。
常套表現と解説
・ ~につきまして不明な點がございましたら、遠慮なくご質問ください
~に関しましては少しわかりづらいかと思いますので、數字でご説明いたします。
・ 例えば~の點(・箇所)なんですが、もう少し詳しくご説明いただけませんか
二、三気にかかる點(・箇所)がございます。
問題點をかいつまんで申し上げますと、・・・
・ ご理解いただけましたでしょうか
・~・はこのような內容に関する説明をしたり、説明をしたりするときの常套表現になっていますから、會話例をそのまま覚えて使いましょう。なお、「問題點をかいつまんで申し上げますと」は要點を取り上げる言い方で、ズバリ問題の本質に入っていくときに使います。
(3) 商談の詰め
<通常の場合>
李:では、このような案でいかがでしょうか。
取引先:ええ、これなら當社としても問題はございませんが、一応、上司と相談の上で正式のお返事をさし上げると言うことで、ご了解いただけませんか。
李:はい、けっこうです。では、できるだけ早いご返答をお待ちしております。
<決斷を迫る>
李:期日も迫っておりますから、この最終案でお願いできればと思いますが、いかがでしょうか。
取引先:もう、二、三日待っていただけないでしょうか。
李:いやぁ、それではこちらも上司から叱られますので、できれば一両日中にご返答願いたいんですが、もし、まだ、十分にご理解いただいていない點がございましたら、ご説明いたしますが、・・・。
取引先:わかりました。明日中には必ずお返事いたします。
李:ありがとうございます。
常套表現と解説
・ このような案でいかがでしょうか
この案でお願いできればと思いますが、いかがでしょうか。
まだ、十分にご理解いただいていない點がございましたら、ご説明いたしますが
では、ここにサインを願えますか
・ できれば、○○日までにご返答願いたいんですが
できれば一両日中にご返答願いたいんですが、
商談は最初は雙方の希望を出し合うことから始まりますが、その案ですんなり決まることはまずありません。そこから交渉が始まり、雙方が折り合える點がしだいに煮詰まってきます。そして商談は詰めの段階に至り、最終的には契約書へのサインということになります。なお、「まだ、十分にご理解いただいていない點がございましたら、ご説明いたしますが」は結論を引き延ばそうとしている相手に最終決斷を迫る言い方になります。その際は、・のように期限を切ってプレッシャーを掛けたりします。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語單詞學習超簡單:漢堡包
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(13)
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(6)
- 每天學會兩個日語漢字:卸
- 日語單詞學習超簡單:意大利面
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞7
- “寒い”和“冷たい”的區別
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(8)
- 日語單詞學習超簡單:綠茶
- 日語單詞學習超簡單:蘇打水
- 每天學會兩個日語漢字: 改
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(5)
- 每天學會兩個日語漢字:渦
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(4)
- 日語單詞學習超簡單:酸奶
- 每天學會兩個日語漢字: 介
- 日語能力考試必備漢字:寒
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞14
- 每天學會兩個日語漢字: 箇
- 日語能力考試必備漢字:銀
- 日語單詞學習超簡單:咖啡
- 日語單詞學習超簡單:烏龍茶
- 每天學會兩個日語漢字: 雅
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞15
- 日語能力考試必備漢字:上
- 日語詞匯背誦竅門
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(14)
- 每天學會兩個日語漢字:駅
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞2
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞1
- 每天學會兩個日語漢字:穏
- 每天學會兩個日語漢字:泳
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(1)
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(9)
- 每天學會兩個日語漢字:華
- 每天學會兩個日語漢字:該
- 日語能力考試必備漢字:業
- 每天學會兩個日語漢字:我
- 每天學會兩個日語漢字:引
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(7)
- 日語能力考試必備漢字:學
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞4
- 日語能力考試必備漢字:男
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(15)
- 日語能力考試必備漢字:女
- 日語單詞學習超簡單:牛排
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(3)
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞5
- 日語單詞學習超簡單:三明治
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞10
- 日語單詞學習超簡單:茉莉花茶
- 日語單詞學習超簡單:礦泉水
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞3
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞11
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(12)
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(2)
- 每天學會兩個日語漢字:化
- 日語單詞學習超簡單:抹茶
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞13
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞9
- 日語能力考試必備漢字:先
- 每天學會兩個日語漢字:域
- 每天學會兩個日語漢字:芽
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞6
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞12
- 日語單詞學習超簡單:汽水
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(11)
- 每天學會兩個日語漢字: 拐
- 每天學會兩個日語漢字:恩
- 日語單詞學習超簡單:乳酸飲料
- 日語詞匯學習材料:日漢同形詞辯義(10)
- 常見樂器名稱中英日對照
- 日語單詞學習超簡單:披薩
- 日語單詞學習超簡單:拿鐵咖啡
- 每天學會兩個日語漢字: 課
- 每天學會兩個日語漢字:火
- 日語能力考試必備漢字:校
- 日語詞匯學習:全面分析日語助詞8
- 每天學會兩個日語漢字: 海
- 日語單詞學習超簡單:調味料
- 日語單詞學習超簡單:飲料
精品推薦
- 海西州05月30日天氣:晴轉多云,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 西和縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 阿克蘇區05月30日天氣:多云轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 城西區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 墨玉縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/13℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課