公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語:部屋の予約

日語口語:部屋の予約

  電話で予約 電話預定房間

  フロント:はい、新橋ホテルでございます。

  喂,這里是新橋飯店。

  王美和:今晩シングル。ルームは空いていますか。

  今晚有單人客房嗎?

  フロント:少々お待ち下さいませ。はい、ちょうどお部屋がございます。

  請稍等,啊,恰好有。

  王美和:一泊の料金はいくらですか。

  一天是多少錢?

  フロント:一泊、八千円でございます。

  一天是八千日元。

  王美和:では、五泊予約したいのですが。

  那,我想預訂五天這套客房。

  フロント:かしこまりました、お名前と連絡(luò)先の電話番號をお願します。

  お待ち致しております。

  好,請將您的姓名和聯(lián)系電話告訴我們,恭候您光臨。

  フロントで 在旅館服務(wù)臺

  會話1

  フロント:いらっしゃいませ。

  歡迎光臨。

  王美和:昨日電話でシングルを予約した王です。

  我姓王,昨天打過電話來預訂了一間單人客房。

  フロント:王さんですね。お待ちしておりました……恐れ入ります。

  パスポートをお見せ下さい。

  您是王小姐啊。我們在等您呢。……對不起,請讓我看看您的護照。

  王美和:はい、どうぞ。

  好的,給你。

  フロント:有難うございます。それから、この宿泊カードにご記入ください。

  謝謝,另外還要請您填寫這張投訴資料卡。

  王美和:これでいいですか。

  這樣可以了嗎?

  フロント:結(jié)構(gòu)です。ありがとうございました。お部屋は 五階の524號室で、

  これがお部 屋のキーでございます。ボーイにお荷物をお部屋まで

  屆させますので、恐れ入りますが、少々お待ち下さいませ。

  很好,謝謝。您是五樓的524房間,這是您的房間鑰匙。我請服

  務(wù)生將您的行李送到房間里去,對不起,請稍等片刻。

  王美和:どうもありがとう。よろしくお願します。

  謝謝,麻煩你們了。

  會話2

  王美和:これをあずけたいんですが……

  我想寄存這些物品。

  係り員:ここにお名前と部屋番號を書いてください。

  請在這里填寫姓名和房間號碼。

  王美和:はい。

  好的

  係り員:このカードをお持ち下さい。

  請拿好這些卡片。

  王美和:おいくらですか。

  多少錢?

  係り員:無料です。

  不收費。

  會話3

  フロント:はい、フロントでございます。

  是的,這里是服務(wù)臺。

  王美和:あしたモーニングコールをお願します。

  我需要明天早上的晨叫服務(wù)。

  フロント:はい、何時になさいますか。

  好的,幾點叫您啊?

  王美和:六時におこしてください。

  請在六點鐘叫我。

  フロント:はい、あした六時でございますね。承知いたしました。

  好的,明天早晨六點鐘叫醒您。

  王美和:よろしくお願いします。

  拜托了。

  會話4

  係り員:お出掛けですか。

  您出去啊?

  王美和:あの、部屋の中にキーを忘れました。

  嗯,我把房間鑰匙丟在房里了。

  係り員:そうですか。マスターキーでお開けしましょう。

  啊,是嗎?那就用萬能鑰匙給您打開房間吧。

  王美和:すみません。

  真對不起啊。

  係り員:よういたしまして。

  沒關(guān)系。

  王美和:ありがとう。

  謝謝。

  部屋で 在客房內(nèi)

  會話1

  ボーイ:こちらでございます。どうぞ御入り下さいませ。

   (您的房間)是這里,請進。

  王:眺めがよくてなかなかいいですね。

   視野很好,很不錯。

  ボーイ:お荷物は二つ、こちらに置きます。

   您的兩件行李放在這里。

  王:どうもありがとう。これはすこしばかりですが、どうぞ。

   謝謝,這是一點小意思,請收下。

  ボーイ:どうもありがとうございます。遠慮なくいただきます。どうぞごゆっくりお休み下さいませ。

   謝謝,那我就不客氣了。您好好休息吧。

  會話2

  フロント:もしもし、フロントでございます。

    喂,這里是服務(wù)臺。

  王美和:328號室ですが、お湯がでないのですが……

    我是328號房間,不出熱水是怎么回事?

  フロント:申し訳在りません。少々お待ち下さいませ。すぐ參ります。

   啊,是嗎,請稍候,這就派人去。

  王美和:お願します。

   好吧,那就拜托了。

  會話3

  係り員:失禮します。客室係りでございます。

    打擾您了,我是客房服務(wù)員。

  王美和:お湯が出ないんですが……

    你看,不出熱水啊……

  係り員:はい、ちょっと見てみます。しばらく流していたら出ますので

  好的,我先看一下,多放一會兒就出熱水了。

  王美和: あ、そうですか。

  啊,是這樣啊。

  係り員:何かありましたら、ご遠慮なくフロントに電話してください。

    有什么問題的話請隨時給服務(wù)臺打電話。

  王美和:分かりました。

  明白了。

  係り員:では、御休みなさい。

    那就休息吧。

  王美和:どうもありがとう謝謝。

  チェックアウト 結(jié)帳退房

  會話1

  フロント:フロントです。ご用件をどうぞ。

  這里是服務(wù)臺。請問您有什么事?

  王美和:こちら524號室の王です。十時にチェックアウトしたいんですが、

  お勘定をお願します。

  這里是524號房間,我姓王。我10點要退房,可以請你幫我結(jié)

  帳嗎?

  フロント:524號室の王さんでございますね。

  您是524房間的王小姐(先生)是吧?

  王美和:ええ。

  是的。

  フロント:かしこまりました。お荷物を取りに伺わせましょうか?

  好的,請問要不要派人去替您拿行李?

  王美和:はい、お願します。

  好的,麻煩您。

  會話2

  王美和:チェックアウトをお願します。

  麻煩您結(jié)下帳。

  係り員:328號室ですね。五泊御泊まりですね。宿泊料金は四萬円、

  サービス料五千円、それに消費稅が加わります。

  是328號房間丫,住了五晚。嗯,住宿費是四萬日元,服務(wù)

  費是五千日元,另外附加消費稅。

  王美和:あのう、このルームサービスは何ですか。私はルームサービ

  スは頼んでいませんが……

  那,這個客房服務(wù)費是怎么回事呢?我并未叫過客房服務(wù)啊。

  係り員:申し訳ございません、ちょっとお調(diào)べ致します。本當に申し訳ござ

  いません、こちらのミスでございます。

  對不起,讓我查一下,真對不起,是我們搞錯了。

  王美和:いいえ

  沒關(guān)系。

  係り員:ご利用いただきまして、まことにありがとうございました。またお越

  しください。

  非常感謝您的光顧。歡迎再來。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 龙胜| 上虞市| 黔西| 涿鹿县| 兴宁市| 塘沽区| 邮箱| 中阳县| 津市市| 临潭县| 石嘴山市| 新巴尔虎右旗| 永靖县| 普宁市| 江北区| 渑池县| 隆林| 克什克腾旗| 扶余县| 兰州市| 滨州市| 靖安县| 黄梅县| 苗栗县| 南昌市| 老河口市| 榆中县| 洪洞县| 道真| 桐乡市| 宜川县| 海伦市| 德昌县| 北宁市| 安陆市| 中卫市| 安国市| 兖州市| 隆尧县| 济阳县| 合江县|