日語常用會話60條
今夜は私が夕飯の支度します。
I'll fix dinner tonight.
今晚我來做飯。
どうぞお楽にしてください。
Make yourself at home.
大家隨便點兒。
楽しいホリデーをお迎えください。
Have a happy holiday!
祝你節日快樂。
ねえ、ちょっと聞いてよ。
You know what,
聽我說。
あら、大変。
My goodness.
老天/媽呀…
ついてるぞ!
Somebody up there loves me.
真好運!
また始まった。
Here you go again.
又來了!
彼女を連れて帰れ!
Take her back !
你帶她回去。
彼女は持ち物を全部列車に忘れた。
She left all her belongings on the train.
她把東西全忘在列車上了。
エレベーターが止まった。
The elevator stopped.
電梯不動了。
お休みはいつですか。
When is your day off?
你什么時候休息?
大きな聲でお願いします。
Please speak up .
請說得聲音大點。
いくらお持ちですか。
How much maney do you have with you?
你帶了多少錢?
邪魔するな。
D'ont disturb!
不要打攪。
返品したいのですが。
I'd like to return this.
我想退貨。
どうぞ私を信じて下さい。
Believe me ,please .
請相信我。
次の列車はいつ?
When does the next train ?
下一班列車是幾點?
彼を無理強いしないで。
Don’t push him to accept.
別勉強他。
今日の新聞を読みましたか。
Have you read today's paper.
今天的報紙看了嗎?
正々堂々と勝負しよう。
Let's play fair.
讓我們公平競爭。
次の試験にはヤマかけよう。
I'll take my chances in the next exam.
讓我預測一下下次考試。
なんてむずかしい問題なんだ。
Such a tough question!
這問題真難。
このクラスから落第しなければいいんだけどなあ。
I hope I don't fail this class.
我希望我不會不及格。
できた! うまくいったあ!
I made it!
我考得不錯。
期末試験のあとでクリスマスが來るね。
Christmas will come after the finals.
期末考試結束后就是圣誕節了。
できないものはできない。
I can't do what I can't do.
不行就是不行。
そこを何とかできないかなあ。
Isn't there some way you could do it?
你能想想什么辦法嗎?
だめ、できないものはできないの。
No way, I can't do what I can't do.
不行,不行就是不行。
今夜のパーティー來られる?
Are yo going to be at the party tonight?
今晚的PARTY你能來嗎?
もちろん!
Definitely!
當然。
迷ってる暇なんてないわよ。
There's no time to think about it.
沒時間猶豫了。
今しかないよ。
It's now or never.
只有現在了。
決められないわ。
I can't decide!
還沒法決定。
ディナーにお待ちしています。
I'll expect you for dinner.
等你一起吃晚飯。
彼のお母さんは彼に期待しすぎよね。
His mom is expecting too much of him.
他母親對他的期望太高了。
それは聞き飽きた。
I'm tired of hearing that.
這個聽夠了。
時間切れだわ。
Time is up!
時間到了。
時間かかるだろう。
It's gonna' take time.
這得花時間。
何て言ったらいいのかわからない。
I don't know what to say.
不知道說什么才好。
俺に言わせれば~
What I mean is ~
叫我說的話~
おだいじに。
Please take care of yourself.
多保重。
ここにいたのか!
Oh! you are here!
你原來在這兒。
駅まで迎えに來てくれる。
Will you come to meet me at the station ?
你能不能到車站來接我?
言ったでしょ! 斉藤さんに髪の毛の話をしちゃだめだって。
I told you before! Don't bring up the subject of hair with Mr. Saito
我告訴你了,不要和斎藤提頭發的事。
そうだったわ。
That's right, so you did.
我想起來了,你跟我說過。
ごめんなさい。コーヒーを切らしちゃってて、紅茶しかないんだけど。
I'm sorry. We're out of coffee and only have tea.
真對不起,咖啡沒有了,只有紅茶。
それでもいいよ。
That will do.
紅茶也行。
ジョンてミシェルと付き合ってるって知ってた?
Did you know John is going out with Michelle?
(你)知道John和Michelle在交往嗎?
冗談でしょう?
Are you kidding?
真的嗎?
そんなことばっかりやってるから、なかなか昇進できないのよ。
You`ll probably never get promoted because you`re always doing such stupid things.
你老是做這種事,所以不能進步。
きついなあ。
Don`t be so hard on me.
你這話可真夠受。
こういう晝飯代って経費で落としちゃっていいんですか?
Can we put lunches like this on our expense account?
象午飯錢了能報銷嗎?
時と場合によるよ。
It depends on the time and place.
不一定。
トライアスロンに買い物用の自転車で出ようと思うんだ。
I think I`ll participate in the triathlon with my old, one-speed bicycle.
我想用平時賣東西時用的自行車去參加鐵人三項賽。
変なの。
That`s weird.
真奇怪。
試験の準備なんてぜんぜんしてないよ。別にあせることないよ。
I haven't prepared for the test at all, but there's no need to worry.
考試的準備我還一點沒做,我覺得不用著急。
のんきだなあ。
You look so unconcerned.
真悠閑。
ここで何してんだ?
What are you doing here?
你在這里干什么?
ほっといてくれ!
Leave me alone.
別管我。
見て!名刺でピラミッドを作ってみたんだ。
Look! I made a pyramid with my name cards.
你看、我用名片做了個金字塔。7
暇なやつだ。
Don't you have anything better to do?
你真閑。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本民間故事:保持房間整潔的三大原則
- 日語閱讀資料:デフレ克服、日銀と協調
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第9期
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇2)
- 中國國防相と陸上幕僚長が會談
- 情人節快樂
- 日語美文閱讀輔導:日常生活之旅
- 日語學習閱讀范文匯總:祈禱和平之歌
- 日語閱讀輔導:《安妮日記》
- 日語考試備考資料之閱讀素材05
- 明日に道を聞かば夕べに死すとも可なり
- 美國大選奧巴馬勝選感言(日文閱讀)
- 日語閱讀:村を救ったさそり君
- 日語閱讀資料:日航 秋までに月の収支黒字を
- 日本漫畫家
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第8期
- 日語閱讀:生命中不能承受之痛
- 挑戰你的日語之伊勢物語
- 我國引進三菱技術
- 日語考試備考資料之閱讀指導10
- 日語考試備考資料之閱讀指導01
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(兵勢篇3)
- 工作和做菜共通的秘訣
- ラムズフェルド米國防長官
- 日語閱讀:お姫様の冠
- 日語閱讀:やぎさんと手紙
- 日語美文閱讀輔導:電話
- 日本人の祖先はどこから來たんですか
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第3期
- 胡錦濤主席とジャマイカ首相が會談
- 北朝鮮が市場取引再開、経済混亂で方針変更か
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇1)
- 火影忍者語錄:動漫經典臺詞(中日版)
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第4期
- 日本民間故事:火災的預言
- 日語閱讀資料:風の又三郎 宮沢賢治
- 日本民間故事:豆腐和醬的爭吵
- 二級閱讀 中抓住主旨的信號詞
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇5)
- 日語閱讀:東京愛情故事節選
- 日語閱讀復習:勞動問題
- 日語閱讀:やぎさんのお仕事
- 多想想那些幸福的事(日漢對照)
- 短篇欣賞:レトロというけれど
- 短篇欣賞:風の又三郎 宮沢賢治
- 日本民間故事:愛吃烤魚的老爺
- 日語考試備考資料之閱讀素材04
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第5期
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第7期
- 日語閱讀資料:中國公務員の汚職が4萬人超
- 日語考試備考資料之閱讀素材02
- 中日雙語閱讀:都會と若者
- 日語學習閱讀范文匯總:成長的代價
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(兵勢篇1)
- 賣火柴的小女孩(日文版)
- 日本閱讀素材:把山搬過來
- 日語雙語閱讀:乞食と福の神
- 日語閱讀資料:チリ 水不足や放火で混亂続く
- 趣味日語閱讀:胃口更大
- 日本民間故事:編個故事,吃飽肚子
- 單身貴族的圣誕節
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇4)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(九変篇3)
- 中國故事——矛盾,你知道嗎?
- 雙語新聞
- 短篇欣賞:純愛ブームというけど
- 日語考試備考資料之閱讀素材03
- 國家財政による教育費 今年は対GDP比4%達成へ
- 日語閱讀:熊貓通-大熊貓相關奇聞逸事揭密
- 日語閱讀:報刊雜志精品選讀第6期
- 日語閱讀資料:ミャンマー、爆弾事件 緬甸爆炸事件
- 青は藍より出でて藍より青し
- 八招巧妙拒絕男性告白(雙語)
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(兵勢篇2)
- 日本民間故事:被金錢迷惑的負心漢
- 中日對照閱讀:夏目漱石 夢十夜
- 日語閱讀資料:挑戰你的日語之伊勢物語
- 中日友好第一次會議開幕
- 日本は島國だったんですね
- 日本閱讀素材:一個葫蘆和十只野鴨
- 中日白話文對照閱讀:孫子の兵法(虛実篇6)
精品推薦
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 興海縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/4℃
- 沁水縣05月30日天氣:多云,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:22/14℃
- 河南縣05月30日天氣:小雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:18/3℃
- 鹽池縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:28/16℃
- 儋州市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 焉耆縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 水磨溝區05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課