日語(yǔ)社內(nèi)敬語(yǔ)的使用方法
、部長(zhǎng),私の説明がわかりますか。 (誤)
部長(zhǎng),私の説明がご理解いただけたでしょうか。(正)
使用上面的錯(cuò)誤說(shuō)法,會(huì)使局外人覺(jué)得:?jiǎn)栴}大概過(guò)難了吧!部長(zhǎng)真笨,理解不了。
年輕的職員如果在給部長(zhǎng)的報(bào)告前面加上「おわかりになりますか」這樣的話(huà),部長(zhǎng)會(huì)因此而惱怒。這是因?yàn)椤袱铯搿惯@個(gè)詞含有能力欠佳的意思。就是說(shuō)「わかりますか」這句話(huà)是問(wèn)對(duì)方有沒(méi)有這個(gè)理解能力。并且,用在這里往往被認(rèn)為這是在影射部長(zhǎng)的能力低下。
在這種情況下,通常要說(shuō)
「これでよろしいでしょうか」(這樣,行不行?)
或
「部長(zhǎng),ご理解いただけたでしょうか」(部長(zhǎng),您理解了吧)。
當(dāng)然,在日常會(huì)話(huà)中可以用,但要分具體場(chǎng)合。
「わかる」「できる」等都是表現(xiàn)“能力”與“可能”的詞,對(duì)上級(jí)、老師、長(zhǎng)輩等不宜使用。但目前在這方面不主意的人卻很多。
應(yīng)該記住:對(duì)上級(jí)、老師、尊長(zhǎng)等,要避免使用「わかる」「できる」這些詞,否則會(huì)有目無(wú)尊長(zhǎng)之嫌。
2、課長(zhǎng)が「おまえから伝えよ」とおっしゃいました。 (誤)
課長(zhǎng)が「わたしからお伝えするように」とおっしゃいました。 (正)
受科長(zhǎng)之命,科員去向部長(zhǎng)匯報(bào)時(shí),有時(shí)會(huì)說(shuō)出上面錯(cuò)誤例句中的話(huà)。意思是,“科長(zhǎng)說(shuō)由我來(lái)匯報(bào)(所以我來(lái)了)”。部長(zhǎng)若聽(tīng)到這樣的話(huà)語(yǔ),恐怕會(huì)感到不高興。因?yàn)椋@樣的說(shuō)法太直接了,也太生硬了。對(duì)于聽(tīng)話(huà)一方來(lái)說(shuō),「おまえ」「せよ」這類(lèi)生硬的說(shuō)法,是難以令人接受的粗魯語(yǔ)言。
這種直接引用原話(huà)的表達(dá)方式,往往容易招至誤解。因此,要特別注意,以免引起聽(tīng)話(huà)一方的不快。
碰上科員真被上司說(shuō)成「君から」這樣的事,通常不宜直接引用,因?yàn)椤妇椤褂糜谥缸约簳r(shí),是不妥的,會(huì)引人發(fā)笑。謙遜地說(shuō)成「おまえから」又有被誤解的可能。用「わたしからお伝え申し上げるように」這樣的說(shuō)法最為合適,既能間接表達(dá)語(yǔ)意,也不會(huì)引起誤解,對(duì)于類(lèi)似部長(zhǎng)的上司又不失禮。
3、部長(zhǎng),それでは,お教えします。 (誤)
部長(zhǎng),それでは,ご説明いたします。(正)
如果部長(zhǎng)對(duì)一個(gè)下屬說(shuō):
「ここがちょっとわからないので、教えてくれないか」,
而下屬則回答說(shuō):
「はい、それではお教え申し上げます」。
這樣的回答是不妥的。部長(zhǎng)聽(tīng)了一定會(huì)生氣的。
因?yàn)閷?duì)上司,用「教える」這樣的詞語(yǔ),會(huì)給聽(tīng)者一種“看不起自己”的感覺(jué)。即使用「お教え申しあげます」這一更自謙的說(shuō)法,也是一樣的。因?yàn)椤附踏à搿惯@個(gè)詞含有自上而下“教”的這層意思,因此會(huì)令聽(tīng)者感到不高興。
這里應(yīng)該用「ご説明(いた)します」為宜。
4、社長(zhǎng)は,ゴルフをおやりになりますか。 (誤)
社長(zhǎng)は,ゴルフをなさいますか。 (正)
不少人常常使用「おやりになる」這句別扭的敬語(yǔ)。
「社長(zhǎng)は,奧様とゴルフをおやりになりますか。」
「まあ、たまにだが」
提問(wèn)的一方,或許是為了對(duì)公司經(jīng)理表示敬意,才這樣講的。可是殊不知「おやりになりますか」這句話(huà),無(wú)論如何加「お」都構(gòu)不成敬語(yǔ)。因?yàn)椤袱浃搿惯@個(gè)詞,一直是用來(lái)表達(dá)自己行為時(shí)使用的。并且,使用「やる」也略微顯得品格低下、人格卑微。
「私は、ゴルフをやる」這樣用于自身的說(shuō)法,絕對(duì)沒(méi)有什么錯(cuò)誤。不過(guò),在鄭重的場(chǎng)合,說(shuō)「ゴルフをする」更為合適,不會(huì)惹貴婦人們討厭。
對(duì)上級(jí)或長(zhǎng)輩講話(huà)時(shí),要使用「する」的敬語(yǔ)「なさる」。前面那句話(huà)的正確說(shuō)法應(yīng)是:「社長(zhǎng)は,ゴルフをなさいますか」(經(jīng)理打高爾夫球嗎?)
5、そろそろ,まいりませんか。 (誤)
そろそろ,いらっしゃいませんか。 (正)
陪同上司外出時(shí),一般不說(shuō)
「課長(zhǎng),そろそろまいりませんか」。
如果這樣說(shuō),是對(duì)上司的失禮。
說(shuō)話(huà)者可能認(rèn)為:自己也去,所以可以用「まいる」。可是,在這種情況下,由于是邀請(qǐng)對(duì)方的行為,所以用
「そろそろ,いらっしゃいませんか」(現(xiàn)在該去了吧)
這個(gè)敬語(yǔ)形式比較得當(dāng)。
不過(guò),如果所去之處的會(huì)見(jiàn)者,是你與同行者共同的上級(jí)時(shí),用「まいりませんか」也不算錯(cuò)。
6、ご訪(fǎng)問(wèn)される。 (誤)
ご訪(fǎng)問(wèn)なさる。 (正)
「社長(zhǎng),會(huì)長(zhǎng)が明日十時(shí)に,こちらをご訪(fǎng)問(wèn)されるそうですね。」
所謂崗位敬語(yǔ),是指對(duì)公司里職位最高的經(jīng)理或董事長(zhǎng)要使用最高敬語(yǔ),以表示敬意。日常生活中禮貌用語(yǔ)之所以不大使用的原因,就在于用得不妥常出現(xiàn)笑話(huà)。「ご訪(fǎng)問(wèn)される」就是其中一例。很明顯話(huà)中的「訪(fǎng)問(wèn)される」用得不妥。
「ご訪(fǎng)問(wèn)される」的「れる」是敬語(yǔ)助動(dòng)詞,因此許多人認(rèn)為用上這個(gè)「れる」就可以表示尊敬了。其實(shí)并非如此。諸如「ご結(jié)婚される」「ご入學(xué)される」「ご相談される」等一些不諧調(diào)的說(shuō)法確實(shí)在日常生活中并非少見(jiàn)。但嚴(yán)格說(shuō)來(lái),上述「される」的用法均是不妥當(dāng)?shù)木凑Z(yǔ)。
而去掉「れる」的「ご訪(fǎng)問(wèn)する」等的「ご(お)……する」,是自謙的表現(xiàn)形式,即使再加上敬語(yǔ)助動(dòng)詞,也不能說(shuō)是妥當(dāng)?shù)摹?/p>
如果有人覺(jué)得「ご訪(fǎng)問(wèn)される」沒(méi)有什么不妥,那么將「書(shū)く」或「食べる」用同一慣用形表現(xiàn),則是「お書(shū)かれる」「お食べられる」,這顯然是不合適的。
對(duì)于職位較高的上級(jí),用「ご訪(fǎng)問(wèn)になる」、「ご訪(fǎng)問(wèn)なさる」這樣的說(shuō)法,均能恰到好處地表示敬意,沒(méi)有失禮之處。
7、部長(zhǎng),あなたのハンコをいただけないでしょうか。 (誤)
部長(zhǎng),ハンコをいただけないでしょうか。(正)
部下如果對(duì)上級(jí)說(shuō)
「課長(zhǎng),その件につきましては,あなたがおっしゃった……」(科長(zhǎng),關(guān)于這件事,你說(shuō)……),科長(zhǎng)聽(tīng)到這話(huà),會(huì)感到很吃驚、不安。恐怕還可能領(lǐng)會(huì)為:“此人用這樣的語(yǔ)言,是否要奪我的位置?”
「あなた」原本是尊敬程度很高的代詞,從江戶(hù)中期開(kāi)始,被用來(lái)代替「おまえ」而廣為使用。但這個(gè)詞的表敬程度在逐漸下降,現(xiàn)在已基本上失去了表敬的語(yǔ)意了。現(xiàn)在,對(duì)年長(zhǎng)者或上級(jí)以不用為妥。
為此,在工作單位,對(duì)上級(jí)要稱(chēng)呼官銜職務(wù),對(duì)沒(méi)有職務(wù)的人要稱(chēng)呼其姓名。
像上面例句那樣,使用「官職+あなた」,對(duì)方聽(tīng)后,往往會(huì)誤解為:此人不懷好意,心里在打說(shuō)明主意……。
最好的說(shuō)法是:
「課長(zhǎng),その件につきましては,課長(zhǎng)がおっしゃったとおり……」(科長(zhǎng),關(guān)于這件事,正如您說(shuō)的……)。
同樣,出于禮貌,「あなた」這個(gè)詞,學(xué)生對(duì)老師,營(yíng)業(yè)員對(duì)顧客,也是不宜使用的。
8、局長(zhǎng),きのうは,ごちそうさまでした。 (誤)
局長(zhǎng)さん,きのうは,ごちそうさまでした。(正)
「社長(zhǎng)」「専務(wù)」「課長(zhǎng)」「局長(zhǎng)」「先生」等,在日本都屬于職務(wù)或職名,這些職務(wù)或職名是可以作為敬稱(chēng)來(lái)使用的。而且,有時(shí)在其后面也不需要加上個(gè)「さん」,照樣可以表敬。
應(yīng)該注意的是,其中職名「先生」是絕對(duì)不能稱(chēng)其為「先生さん」的。但卻有「社長(zhǎng)さん」「局長(zhǎng)さん」等叫法。
至于是否要在后面加「さん」,作為一個(gè)現(xiàn)實(shí)問(wèn)題,要根據(jù)具體情況而定。有許多年輕女性對(duì)「社長(zhǎng)」「課長(zhǎng)」這樣的稱(chēng)呼有反感,認(rèn)為「社長(zhǎng)さん」「課長(zhǎng)さん」等叫法好。聽(tīng)說(shuō)不少企業(yè),男性只稱(chēng)呼職務(wù)、職名,女性則在后面加上「さん」。這顯然是一般現(xiàn)象,重要的還是要尊重各個(gè)單位的習(xí)慣。
即便是女性,在只習(xí)慣稱(chēng)呼“職務(wù)”“職名”的單位,而只有一個(gè)人稱(chēng)呼「社長(zhǎng)さん」
「課長(zhǎng)さん」,這與單位的氣氛是不諧調(diào)的。相反,別人都稱(chēng)呼「社長(zhǎng)さん」,而只有你一個(gè)人直呼「社長(zhǎng)」同樣也是不諧調(diào)的。
敬語(yǔ)是為了調(diào)順人際關(guān)系而使用的,所以要特別注意工作單位的習(xí)慣與規(guī)則。
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛(ài)車(chē)(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 政治篇(02)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:蘋(píng)果
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)材料:全面分析日語(yǔ)助詞15
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(39)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(17)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:葡萄
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 氣候篇(03)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:豆
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(41)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:草莓
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:獼猴桃
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(05)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(38)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:南瓜
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(5)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:白蘿卜
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(1)
- 《名偵探柯南》角色韓文譯名被指雷人
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:櫻桃
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 教育篇(02)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):補(bǔ)格助詞“に”的用法集合(1)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:梨
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(31)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(10)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:雞蛋
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:野菜
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:芹菜
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 政治篇(01)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:香菇
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:白菜
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(02)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(08)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 氣候篇(01)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 氣候篇(02)
- 貓狗大戰(zhàn)之我最喜歡被摸的地方
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(7)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(03)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(32)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí):實(shí)用通信類(lèi)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(40)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:桃子
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(36)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 政治篇(03)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(4)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:黃瓜
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(01)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(37)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):補(bǔ)格助詞“に”的用法集合(2)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(20)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):*っと副詞全搜集
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:菠蘿
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:茄子
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):容易引起歧義的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)
- 用“お返事”還是“ご返事”合適
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:筍
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:橘子
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(19)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(11)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(18)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(04)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(06)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:西紅柿
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(30)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:甜瓜
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:胡蘿卜
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(8)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(42)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(16)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 教育篇(03)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:柿子
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(6)
- 日語(yǔ)高頻常用詞匯(21)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):補(bǔ)格助詞“に”的用法集合(3)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(2)
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 教育篇(01)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:石榴
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:玉米
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:西瓜
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí):自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表(3)
- 日語(yǔ)單詞學(xué)習(xí)超簡(jiǎn)單:香蕉
精品推薦
- 2017年雞年新年對(duì)聯(lián)大全
- 7字喬遷新居對(duì)聯(lián)大全
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)橫批
- 2017雞年七字春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)大全2021年牛年
- 2017年雞年七字春節(jié)對(duì)聯(lián)大全
- 2017年喬遷新居對(duì)聯(lián)大全及橫批
- 別來(lái)無(wú)恙久違了道友對(duì)聯(lián) 別來(lái)無(wú)恙久違了道友下聯(lián)是什么
- 2017關(guān)于元宵節(jié)的對(duì)聯(lián)大全
- 2017辭舊迎新的對(duì)聯(lián)大全
- [趣味英語(yǔ)]出國(guó)購(gòu)物該怎么講價(jià)十句話(huà)
- 不要等到30歲才明白這些!
- 樂(lè)爸爸節(jié):讓爸爸超級(jí)顯擺的英文祝福語(yǔ)
- 一大學(xué)男生的爆笑求愛(ài)簡(jiǎn)歷
- 18歲年輕媽媽為護(hù)子槍擊入侵者
- 90%中國(guó)人都會(huì)錯(cuò)發(fā)的兩個(gè)英語(yǔ)音節(jié)
- 職場(chǎng)雙語(yǔ):你應(yīng)該知道的12條開(kāi)心工作神秘法則
- 中式英語(yǔ)讓人哭笑不得 遭外國(guó)人笑話(huà)
- Love letter story
- 新托福聽(tīng)力幾種音變現(xiàn)象分別應(yīng)對(duì)
- 古錢(qián)幣收購(gòu)價(jià)格一覽表 古錢(qián)幣回收價(jià)格表2022
- 2022九月你好文案短句干凈治愈 九月文案句子溫柔干凈
- 呼市民族大學(xué)是幾本 呼和浩特民族學(xué)院是二本嗎
- 2022讓朋友圈變成快樂(lè)源泉的文案 讓人擁有好心情的語(yǔ)錄最新
- 現(xiàn)實(shí)的語(yǔ)錄有點(diǎn)扎心 精辟冷酷扎心現(xiàn)實(shí)語(yǔ)錄2022
- 2022年大碗菜加盟連鎖店需要多少錢(qián)
- 打籃球發(fā)朋友圈配文字簡(jiǎn)短 打籃球發(fā)朋友圈的句子幽默
- 2022年三伏天祝福語(yǔ)一句話(huà)簡(jiǎn)短發(fā)朋友圈最新110句
- 2022氣質(zhì)型男生傷感朋友圈說(shuō)說(shuō) 深沉傷感的帥氣男生文案
- 2022讓你勵(lì)志不在慵懶的文案 告誡自己不再懶惰的句子
- 關(guān)于驚蟄的諺語(yǔ)
- 團(tuán)結(jié)合作的諺語(yǔ):團(tuán)結(jié)便是氣力
- 農(nóng)業(yè)諺語(yǔ):北風(fēng)無(wú)露定有霜
- 關(guān)于天氣的諺語(yǔ):久陰大霧晴
- 關(guān)于春天的諺語(yǔ):長(zhǎng)江春水綠堪染
- 團(tuán)結(jié)合作的諺語(yǔ):團(tuán)結(jié)就有力量和智慧
- 關(guān)于云的諺語(yǔ):關(guān)于云的諺語(yǔ)大全
- 關(guān)于中秋節(jié)的諺語(yǔ)大全
- 英語(yǔ)諺語(yǔ):Well begun is half done
- 關(guān)于橋的諺語(yǔ):木炭搭橋
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:28/13℃
- 喀什區(qū)05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/16℃
- 烏什縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/9℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/15℃
- 銀川市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/14℃
- 鞏留縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/9℃
- 廣河縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:26/15℃
- 靈武市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí)轉(zhuǎn)3-4級(jí),氣溫:31/12℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/21℃
- 運(yùn)城市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/20℃
分類(lèi)導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話(huà)
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
- 成人笑話(huà)
- 夫妻笑話(huà)
- 惡心笑話(huà)
- 愛(ài)情笑話(huà)
- 恐怖笑話(huà)
- 家庭笑話(huà)
- 校園笑話(huà)
- 爆笑笑話(huà)
- 兒童笑話(huà)
- 醫(yī)療笑話(huà)
- 愚人笑話(huà)
- 交通笑話(huà)
- 交往笑話(huà)
- 動(dòng)物笑話(huà)
- 民間笑話(huà)
- 數(shù)學(xué)笑話(huà)
- 古代笑話(huà)
- 經(jīng)營(yíng)笑話(huà)
- 歌詞笑話(huà)
- 體育笑話(huà)
- 政治笑話(huà)
- 宗教笑話(huà)
- 文藝笑話(huà)
- 電腦笑話(huà)
- 戀愛(ài)笑話(huà)
- 英語(yǔ)笑話(huà)
- 手機(jī)笑話(huà)
- 綜合笑話(huà)
- 諧音笑話(huà)
- 整人笑話(huà)
- 漢字笑話(huà)
- 網(wǎng)絡(luò)笑話(huà)
- qq笑話(huà)
- 順口溜
- 錯(cuò)別字
- 搞笑圖片
- 搞笑動(dòng)態(tài)圖
- 微博段子
- 神回復(fù)
熱門(mén)有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話(huà):七 家庭訪(fǎng)問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽(tīng)故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話(huà):舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專(zhuān)用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專(zhuān)題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話(huà):ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課