公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語口語:ああよかった

日語口語:ああよかった

  夫:おい、帰ったぞ。

  妻:あっ、あなた、お帰りなさい。どうでした?検査の結果は。

  夫:大丈夫だったよ。

  妻:そう!よかったわあ。

  夫:內臓もどこも異常なしだそうだ。

  妻:そう、ああよかった、どこも悪くなくて。

  夫:ああ。

  妻:さっそくお姉さんに知らせてあげなくっちゃ。

  夫:姉さん?

  妻:ええ。お姉さん、ずっと心配されてたでしょ?さっきも、晴男はまだ帰って來ないのかって、お電話があったばかりなのよ。

  夫:まったく、姉さんは心配癥だからなあ。

  妻:あら、あんなにさんざん心配かけておいて、なに言ってんですか。

  夫:わかったよ。じゃあ、ぼくのほうから電話かけるよ。

  妻:ええ、ぜひそうしてくださいな。早く安心させてあげて。

  課文翻譯:

  噢,太好了

  夫:喂,我回來了!

  妻:哦,回來了?怎么樣,檢查結果?

  夫:啥事都沒有。

  妻:是嗎?太好了!

  夫:說是內臟什么的也哪兒都沒毛病。

  妻:是嗎?沒毛病太好了。

  夫:嗯。

  妻:得馬上告訴姐姐。

  夫:姐姐?

  妻:嗯。你姐姐不是一直惦記著嗎。就在剛才還打電話來的呢,問晴男回來了沒有。

  夫:真是的,姐姐真是操心病。

  妻:看你,人家那么惦記你,你還說這個。

  夫:知道了!那,我給她打吧。

  妻:嗯,就應該這樣嘛,好讓她早點放心。

  言葉の解説

  さっそくお姉さんに知らせてあげなくっちゃ

  「——なくっちゃ」 也是 「——なくてはならない」 的口語縮略形式。

  お電話があったばかりなのよ

  以 「のだ」 結尾的簡體后面再接終助詞 「よ」 時, 女子一般把 「だ」省略掉,男子則不可以省略。「のだ」接在用言連體形后面使用,但當它前面是體言或 「ばかり、だけ、きり」 等副助詞時, 「のだ」 前要加 「な」。

  まったく

  「まったく」原來為程度副詞,但也常用來作感嘆詞,表示不滿等情緒。

  わかったよ。じゃあ、ぼくのほうから電話かけるよ

  這里的兩個終助詞 「よ」含有不耐煩的語氣,都讀低調。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 武清区| 阿图什市| 红原县| 中西区| 延吉市| 丰顺县| 尉氏县| 新乡县| 阆中市| 德令哈市| 江川县| 于田县| 张北县| 尚义县| 瓮安县| 轮台县| 定结县| 横山县| 眉山市| 安达市| 乌拉特后旗| 丘北县| 汨罗市| 滨州市| 苏州市| 滦南县| 南江县| 昌邑市| 潞城市| 凤冈县| 界首市| 孝义市| 芦山县| 江华| 民权县| 黄陵县| 兴国县| 和硕县| 林甸县| 鲁甸县| 陵水|