日語口語:日本人と仕事
張:昨日の夕刊の記事、読んだかい。アメリカ人の84パーセントが自分の仕事に誇りを持っていると答えたのに対して、日本人で同じように答えた人が何人いたと思う。たった37パーセントだよ。
山田:そんなことがあるもんか。だって、日本人は勉強過ぎるって、歐米の批判を受けてるくらいだよ。
田中:確かに、山田君の言うとおりだね。でも、あのアンケートの結果も、きんざら事実と違うとは言いきれないね。
王:それは、どういうことですか。
田中:つまりね、同じアンケートの質問に答えるにしても、失業率の高いアメリカとごく低い日本とでは、ずいぶん狀況が違う。職業に対する誇り、とひとことで言っても、とらえ方が違って當然だね??
張:なるほど、それもそうですね。でも、以前は働きバチにたとえられた日本人の職業観も、ずいぶん変わったみたいですね??
佐藤:本當ね。いまじゃあ、仕事を離れた自分の時間を、大切にしている人が多いわ。仕事に明け暮れないで、趣味を広く持つことを國が奨勵しているくらいです物ね。
山田:それだけ日本が豊かになったって言う事かな。でも、ひにくだね。この豊かな社會の基盤を作ってくれたのは、働きバチと呼ばれる人たちなんだからね。
張:でも外國人の僕から見たら、今でも日本人は良く働いているよ。いろんな日本の企業を見たけれど、機械化の進歩以上に驚いたなあ。
王:私は女だから、どうしても、張さんとは見方が違ってくるけど、私が市場の泥いたのは、仕事に対する女性の意識ね。
佐藤:どんなところ。
王:つまりね。中國と違って、必ずしも全員が仕事を持たなくてもいいわけでしょう。特に、若い女性は、はっきり2通りのタイプに分れているように思うの。仕事に出て、男性に負けないくらい、張り切って仕事をする人と、家庭で家事に専念する事を希望している人とに……。
佐藤:王さんはさすがに女性だけあって??見方が鋭いわ??その通なのよ??でも、舵に線ねしたいって言う人が多いのは、今の社會のあり方にも原因があると思うわ??日本の社會は、まだまだ男性中心で??女性はなかなか自分の思い通りの仕事に就けないのが現実ですもの??
山田:それは、何も女性に限ったことじゃないさ??男のぼくたちにしたって??もう學歴だけで好きな仕事に就ける時代じゃないよ??男だろうが??女だろうが??條件はあまり変わらないんじゃないか??
田中:佐藤さんは、どうなのかな??王さんの言うどちらのタイプかな??
佐藤:わたしは、もちろん社會に出て??自分の能力を思い切り試したいですわ??結婚したあとも??相手の人が賛成してくれたら??続いていきたいです??
山田:だけど、仕事と家事の両立は簡単じゃあないよ??日本の多くの男は??結婚するとすれば、しっかり家庭を守ってくれる女性を望んでると思うな??
佐藤:まあ。山田君って、意外に古いのね。そんな人に、お嫁さんが來るかしら??
張:佐藤さん、そんなにむきになるなよ??まるで、將來のだんな様といい爭いしてるみたいだよ??
佐藤:張さんまで??からかわないでよ。今は、真面目なお話をしている最中よ??
田中:まあまあ、やまなさいよ。いずれにしても、みんな、これから進路を決めて??社會に出て行くんだ??人生の選択は、真剣に考えて考えすぎることはない。佐藤さんも、仕事を持つにせよ??専業主婦になるにせよ、自分が納得する道を進むのが一番じゃあないかな??
王:そうですね。自分が納得して決めるというのがいちばん大切ですよね??ただ、企業の中にいる人間として言わせてもらえば、今まで男性中心だった日本の社會も、かなり変わりつつあるね??女性ならではのアイデアやセンスをもっと取り入れたいと考える企業が増えているんだ??だから、これからは、さまざまな仕事に女性の存在は欠かすことのできないものになってくると思うよ??
張:そうですか??それはいいことですね。職業に対する見方も変わってきたし??男性と女性の役割についても??見方がずいぶん変わってきたわけですね??
日本人和工作
張:看了昨天晚報的報道嗎?有84%的美國人回答說對自己的工作感到自豪,而日本人中,你猜有多少人這樣回答?只有37%.
山田:哪會有那種事。相反,還收到歐美的批評,說日本人過于勤奮呢。
田中:的確像山田所說的那樣啊。不過,那份調查表的結果,也不能完全斷言與事實不符。
王:這是什么意思?
田中:也就是說,雖然是回答同一個調查表提出的問題,但是比起失業率較高的美國,相對而言日本失業率是極低的,情況大不相同。簡單地說,考慮職業自豪感的角度就不同。
張:說的有理。確實也是這樣。不過,以前被比喻為工蜂的日本人的職業關似乎也發生了很大變化呢。
佐藤:的確,現在很多人十分珍視擺脫工作以后的自己的時間。國家也獎勵不要一天到晚埋頭工作,要具有廣泛的興趣嘛。
山田:相應地就說是日本富裕了?哼,夠挖苦的。這種富裕社會的根基還不是那些被稱作工蜂的人們創造的。
張:不過,在我這個外國人看來,現在日本人仍舊是努力工作的。我雖然看過各種日本的企業,但比機械化的進步更令我吃驚。
王:我是個女的,無論如何總會與小張的看法有差距。讓我最吃驚的是女性對工作的看法。
佐藤:哪方面?
王:就是和中國不一樣,不一定所有的人都有工作。我覺得特別十年親婦女似乎分成兩種截然不同的類型。一種是走上社會,毫不示弱地與男人一樣緊張工作;另一種是希望一門心思在家里干家務……。
佐藤:小王真不愧是女性,看問題號尖銳呀。確實象你說的那樣。不過有許多人想一門心思干家務,我認為原因也在于現在的社會體制。日本社會仍然是以男性為中心,女性很難按照自己的想法就職,就是現實問題。
山田:這也不僅限于女性。即使是我們這些男的也已經不是憑學歷就能找到喜歡的工作的時代了。不論是難的還是女的,條件不是差不多嗎。
田中:佐藤怎么樣啊?屬于小王說的哪種類型?
佐藤:我嘛,當然想試著走上社會,施展自己的能力啦。結婚以后,如果對方同意,我還想繼續干。
張:可是,工作,家務雙肩挑可不那么簡單喲。日本的多數男人要是結婚,還是希望要個能好好管家的女人哪。
佐藤:喲,沒想到山田竟這么守舊,像你這種人,誰會來給你做妻子。
張:佐藤,別讓當真啦,好像在和未來的丈夫吵嘴似的。
佐藤:小張,你就別拿我開心了。我現在可是說的正經話啊。
田中:好啦,算了吧。無論怎樣,大家都是要選擇自己的出路走上社會的。人生的選擇,再三思慮也不過分。無論佐藤是工作還是專當主婦,走自己愿意走的路不是最好嗎?
王:說得對啊,最重要的是自己愿意,然后作出決定,畢竟是自己的人生啊!
田中:的確如此。不過,如果讓在企業中工作的人說,則認為以往的以男性為中心的日本社會正在明顯地變化。想更多地采納婦女獨特的建議或觀點的企業增加了。所以,我想今后在各行各業中,婦女的存在將是不可缺少的。
張:是嗎?那可是好事呀。這說明對職業的看法改變了,對男女分工的看法也大大改變了。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 【中日對照】人生勵志名言集(10)
- 【日本民間故事】河童的報恩
- 【中日對照】人生勵志名言集(20)
- 【中日對照】人生勵志名言集(27)
- 【日本民間故事】被釘了五年的壁虎
- 【日本民間故事】猴酒的傳說
- 【中日對照】人生勵志名言集(16)
- 【日本民間故事】川場溫泉
- 【日本民間故事】免費的午餐
- 【日本民間故事】會說話的貓
- 【日本民間故事】奇怪的人偶師
- 【中日對照】人生勵志名言集(33)
- 【中日對照】人生勵志名言集(12)
- 【中日對照】人生勵志名言集(14)
- 【日本民間故事】墜落谷底的母馬
- 【日本民間故事】捉老鼠
- 【中日對照】人生勵志名言集(15)
- 【日本民間故事】小白愛犬的報恩
- 【日本民間故事】愛吃烤魚的老爺
- 【日本民間故事】帶來好運的白龍
- 【中日對照】人生勵志名言集(30)
- 【日本民間故事】比山還高的男子
- 【日本民間故事】小氣鬼拔牙
- 【中日對照】人生勵志名言集(11)
- 【日本民間故事】三右衛門的“寶馬”
- 【日本民間故事】火災的預言
- 【日本民間故事】良寬助竹成長
- 【日本民間故事】落荒而逃的挑戰者
- 【日本民間故事】吃了蠶的白狗
- 【日本民間故事】會說話的地藏菩薩
- 【日本民間故事】鯉魚森林
- 【中日對照】人生勵志名言集(23)
- 【中日對照】人生勵志名言集(18)
- 【中日對照】人生勵志名言集(40)
- 【日本民間故事】被狐貍騙了的武士
- 【日本民間故事】折花的報復
- 【中日對照】人生勵志名言集(26)
- 【日本民間故事】地藏母親
- 【日本民間故事】為龍治病的醫生
- 【日本民間故事】河童小星的禿頭
- 【日本民間故事】背靠背生下來的夫妻
- 【中日對照】人生勵志名言集(21)
- 【日本民間故事】愛惡作劇的萬六
- 【日本民間故事】懂得感恩的猴子
- 【日本民間故事】幽靈捎信
- 【日本民間故事】投胎轉世的山雞
- 【日本民間故事】編個故事,吃飽肚子
- 【中日對照】人生勵志名言集(9)
- 【日本民間故事】澡堂財神
- 【日本民間故事】變成牛的美麗姑娘
- 【中日對照】人生勵志名言集(22)
- 【中日對照】人生勵志名言集(32)
- 【日本民間故事】被舍棄的地藏菩薩
- 【中日對照】人生勵志名言集(13)
- 【中日對照】人生勵志名言集(34)
- 【日本民間故事】會變身的狐和貍
- 【日本民間故事】青蛙的袈裟
- 【中日對照】人生勵志名言集(7)
- 【日本民間故事】不被祝福的戀人
- 【中日對照】人生勵志名言集(28)
- 【中日對照】人生勵志名言集(37)
- 【日本民間故事】神靈賜予的孩子
- 【日本民間故事】聰明老爺爺巧治兔子
- 【日本民間故事】笨蛋小偷
- 【日本民間故事】壞心眼婆婆
- 【中日對照】人生勵志名言集(8)
- 【中日對照】人生勵志名言集(29)
- 【日本民間故事】被當做和尚的烏鴉
- 【中日對照】人生勵志名言集(19)
- 【中日對照】人生勵志名言集(31)
- 【中日對照】人生勵志名言集(17)
- 【日本民間故事】吹笛子的老松樹
- 【日本民間故事】善光寺的柱子
- 【日本民間故事】關于一棵大樹的傳說
- 【中日對照】人生勵志名言集(24)
- 【日本民間故事】變成芋艿的白鳥
- 【中日對照】人生勵志名言集(25)
- 【日本民間故事】捕鯨者的報應
- 【中日對照】人生勵志名言集(36)
- 【日本民間故事】勇取蛇寶
- 【中日對照】人生勵志名言集(35)
精品推薦
- 西寧市05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 且末縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:26/11℃
- 仙桃05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/21℃
- 昌吉市05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/11℃
- 哈巴河縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:16/5℃
- 中衛市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉4-5級,氣溫:29/15℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 保亭縣05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:37/25℃
- 臺北市05月30日天氣:小雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/24℃
- 絳縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:西風,風力:<3級,氣溫:22/15℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課