日語口語:伸び悩み
A:新學期になって新しい學生が入ってきましたが、今までいた人がいなくなるのは寂しいですね??
B:でも、大學に行ったり日本の企業に勤めたりする人も多いから、卒業するともう合えなくなるとは限りませんよ。
A:なんだか、ひところに比べると日本に來る留學生の數は減っているという話じゃありませんか??
B:増加のスピートが鈍っているということでしょう。
A:政府が受け入れを拒否しているんですか。
B:とんでもない。文部省は二十一世紀までに外國からの留學生の數を十萬人にするという目標を一九八三年にたてたんです。その頃一萬人に達しなかった留學生の數は十年後に五萬人を超えたんですが、その後は伸び悩んできたんですよ??
A:その主要な原因は物価が高いことですね??留學しようにも生活費が高くて満足に暮らせないんですよ??でも、入國管理局がなかなかビザを出せないという話も聞きます??監視の目を巧妙にくぐって入國し、法律に違反して滯在する人も多いんですね??
B:日本に限らず、ただ金を稼ぐ目的だけでやってくる外國人にはどの國の入管も目を光らせていますよ??留學生のアルバイトだって國內の失業問題に営業がないとも限らないし、監督官庁は文部省だけじゃないから、やむを得ませんね??
增長的煩惱
A:又到新學期了,有又新的學生進來,但也會有一部分熟悉的身影消失,真是寂寞。
B:畢業之后,到大學讀書的繼續讀書,到公司工作的工作,畢業后幾乎就再也碰不到了。
A:最近說是來日本的留學生人數也在減少。
B:好像增加的速度減緩了。
A:聽說那是因為政府的拒簽率增加了。
B:不是吧,教育部曾在1983年制定了一個目標,到二十一世紀為止預定招生外國留學生人數十萬以上。在這之后原本不滿一萬的留學生人數,十年后就超過了五萬。但是這之后再增長就難了。
A:最主要的原因是物價太高。就算想留學讀書,也會因為生活費太高生活困難而放棄。但是,出入境管理局怎么也不肯簽發簽證的情況也有。巧妙地躲避檢查的眼睛,違法偷越國境的人數不也增多了嗎?
B:不僅是日本,只為了賺錢而出國的人都必須接受入境官犀利的目光。留學生的打工未必會影響國內失業問題和營業額低的問題,但監督機關也不只有教育部,這也是沒有辦法的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語閱讀:日本酒
- 見せかけの安売り(中日對照)
- 日語閱讀:能と狂言
- 日語閱讀:皆さん、羨ましいでしょうか
- 不登校の子供たち(中日對照)
- 日語閱讀:枯葉散る 夕暮れは
- 日語閱讀:故宮博物院総説
- 京劇役者をめざして(中日對照)
- 「映畫は心でつくるものだ」-黒沢明(中日對照)
- 日語閱讀:自然への回帰の旅
- 日語閱讀:見合い結婚
- 真實的18歲(中日對照)
- 復活する蚊帳(中日對照)
- 日語閱讀:日本の宗教
- 日語閱讀:安史の亂と唐の変質
- 日語閱讀:ななめっとる
- 母愛(中日對照)
- 自分の力を伸ばしたい(中日對照)
- 風景としての日本語(中日對照)
- 日語閱讀:の訳語はやっと見つけました
- 象の鈍感(中日對照)
- 出にくい大學(中日對照)
- 出師表(日語版)
- 東京愛情故事 經典臺詞(中日對照)
- 日語閱讀:我是高中生
- 日語閱讀:日語爆笑
- 日語閱讀:幸せサラダ
- 異文化の往來(中日對照)
- 人民元切上げ用語集(日中英對照)
- 日語閱讀:先人の哲學
- 親友の笑顔が教えてくれたこと(中日對照)
- 日語閱讀:ア、秋
- 友情の積み重ねが大切(中日對照)
- 日語閱讀:敬老精神と母性本能
- 日語閱讀:鎮西、戦國通史
- 『情けは人のためならず』(中日對照)
- 「……したいと思います」(中日對照)
- 日語閱讀:風の谷のナウシカ
- 新米(中日對照)
- 食在中國(中日對照)
- 日常日語書信寫作要領
- 人と美容(中日對照)
- 日語閱讀:中國の攜帯電話事情
- 日本版:藤野先生
- 日語閱讀:明朝中期以降・朝鮮
- ストレス美容の噓(中日對照)
- 赤壁賦(蘇軾)中日對照學習
- 禁煙(中日對照)
- 日語閱讀:山の湖
- 日語閱讀:九州の戦國大名,有力國人
- インフルエンザ(中日對照)
- 日語閱讀:電話サービス
- 桜の季節(中日對照)
- アルバイト(中日對照)
- 《出師表》日語版
- 日語閱讀:姬路霸主——小寺氏
- 生徒會長として(中日對照)
- 日語閱讀:粟鹿大明神元記
- 日語閱讀:茶道の今昔
- 日語閱讀:幸せを感じる基準
- 日語閱讀:劉和珍君を紀念して
- 「戀人たち」(中日對照)
- ハエにも同性愛がある(中日對照)
- 日語閱讀:農夫とへび(農夫與蛇)
- 日語閱讀:九州に名を響かせた戦國大名
- 日語閱讀:朝廷公家家族
- 學問の海に深まる友情(中日對照)
- 日語閱讀:見聞諸家紋1
- 日語閱讀:洗顔はこすらすやさしく
- 日語閱讀:黃山紀行
- 蟬の聲(中日對照)
- 初めての中國(中日對照)
- 日語閱讀:挙式のかたち
- 戀するとキレイになる(中日對照)
- 日語書信基礎知識
- 中國のインターネット事情
- 若者の心(中日對照)
- 民主主義の理想(中日對照)
- 日語閱讀:わくわく感
- 日語閱讀:七月五日(火)の日記
- 日語閱讀:火影經典臺詞
精品推薦
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 柯坪縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/13℃
- 托克遜縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:32/18℃
- 喀什區05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 隴西縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 大柴旦05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:19/8℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 康縣05月30日天氣:多云轉小雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 茫崖05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課