日語口語:忘年會
レストランで
ブラウンは午後2時ごろ會社の近くのレストランで経理部の石田に會い、ボーナスや忘年會について話し合う。
石田:ブラウンさん、今晝ごはんですか。遅いですねえ。
ブラウン:ええ、打ち合わせが延びて今やっと。石田さんも遅いですねえ。
石田:経理部は年末賞與の準備で、戦爭のようですよ。
ブラウン:ボーナスですね。いつもらえるんですか。
石田:來週の火曜日に口座に振り込まれますよ。
ブラウン:そうですか。それはありがたいです。木曜日に帰國しようと思っているんです。
石田:でも、企畫部の忘年會は金曜日でしょう?
ブラウン:ええ、青木さんがそんなことを言っていましたが……。
石田:忘年會には出た方がいいですよ。帰國を延期したら、どうですか。
ブラウン:年末になると、飛行機の予約が難しくなるんですが、やはり忘年會には出た方がいいでしょうかねえ。
石田:ええ、もちろんです。同じ部の人たちと仕事を離れて付き合うのも大切なんですよ。
ブラウン:忘年會はそのためのいい機會なんですね。
石田:ええ、そうです。今年1年の仕事の締めくくりですから、それに參加しないのは、仲間としてよくないですよ。
ブラウン:そうですか。それは考えませんでした。忠告、ありがとう。
石田:いいえ、どういたしまして。
詞語解釋
遅い(おそい):遲
延びる(のびる):拖延
経理部(けいりぶ):會計部
年末賞與(ねんまつしょうよ):年終獎
戦爭のよう:好像戰爭一樣
口座(こうざ):銀行帳號
振り込む(ふりこむ):匯入、存入
忘年會(ぼうねんかい):年終聚餐
延期(えんき)する:延期
年末(ねんまつ)になると:到了年底
飛行機(ひこうき):飛機
予約(よやく):預訂
もちろん:當然
付き合う(つきあう):交往、交際
今年1年(ことしいちねん):今年1年
締めくくり:總結
仲間(なかま):伙伴、好朋友
忠告(ちゅうこく):忠告
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日本民間故事之情深姐妹和狠心繼母
- 日語閱讀:最高法院院長談陪審員制度
- 日語閱讀之我國中藥企業走向國際市場
- 桃太郎(中日雙語)
- 日語笑話:切ったねぇ髪
- 日語笑話:流浪漢
- 日語閱讀之中秋傳說嫦娥奔月
- 日語學習閱讀范文:日常生活之旅
- 日語笑話:眼藥與偉哥
- 日語學習閱讀范文:遲到的郵件有驚喜
- 日本Twitter超微獲獎小說——評委會特別獎篇
- 日本Twitter超微獲獎小說——大獎篇
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之三
- 【日語流行語】“あげぽよ”是神馬?
- 日語笑話:住了一次后就不會離開
- 日語美文閱讀:洗手不干與洗凈腳
- 日語學習閱讀范文:天聲人語 來自日食的警告
- 日語美文閱讀:天城之雪
- 日語閱讀之日韓爭搶中國游客
- 日本雷人創意商品之清新空氣口罩
- 洗凈心靈后的小氣老奶奶
- 日語學習閱讀范文:成長的代價
- 日語笑話:忠實的狗
- 《源氏物語》夕陽卷日語原文
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之一
- 日語笑話:請多保重
- 日語笑話:很像糖人吧
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之五
- 日語學習閱讀范文:美國宇航局的"重大發現"
- 日語美文閱讀:淺草
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之四
- 日語商務通知函范例
- 日語笑話:我吃好了
- 日語閱讀:訪墓客
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之四
- 睡太郎在想什么呢?
- 日語學習閱讀范文:祈禱和平之歌
- 日語笑話:鄙嗇者
- 日語美文閱讀:SOS的起源
- 日語閱讀之舟曲泥石流原因
- 日語學習閱讀范文:本國的觀光巴士
- 茶壺
- 日語笑話:耳朵遠
- 日語閱讀之冬的問候
- 日語美文閱讀:春天的感覺
- 日語閱讀之松下電器召回
- 日語笑話:摘星星
- 日語閱讀之秋的問候
- 日語笑話:今晚有事嗎
- 夏目漱石:夢十夜之一篇
- 日語笑話:庸醫
- 日本Twitter超微獲獎小說匯總
- 日語閱讀之一寸法師
- 日語笑話:10日元的硬幣
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之七
- 日語笑話:吃飯是為了誰
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之六
- 日語美文閱讀:你叫什么名字來著
- 日語美文閱讀:電話
- 日本Twitter超微獲獎小說——佳作獎篇之二
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之一
- 日語美文之比翼連枝
- 愛喝酒的小猴子
- 日語美文閱讀:日常生活之旅
- 日語美文閱讀:浪花
- 忍冬,迎寒怒放的花
- 日語笑話:吹口哨與拭口紅
- 日語笑話:発車與発射
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之三
- 日語笑話:笨蛋與怪物
- 日語笑話:吹牛
- 大灰狼與七只小羊
- 日本Twitter超微獲獎小說——優秀作品篇之二
- 日語美文閱讀:人生
- 日語閱讀:鳩山首相辭職前一天的堅持
- 日語學習閱讀范文:人機對弈 電腦獲勝
- 日語笑話:錄像帶多長
- 壓力鍋PK普通鍋
- 日語閱讀:相撲選手涉棒球賭博事件
- 《源氏物語》日語介紹
- 世界の中から選ばれた「最も住みやすい4都市」
精品推薦
- 利通區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/15℃
- 渭源縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/10℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
- 瑪納斯縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:25/13℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 海原縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:25/12℃
- 海北州05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級,氣溫:19/5℃
- 高平市05月30日天氣:晴轉多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:20/13℃
- 特克斯縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/9℃
- 庫爾勒市05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/12℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課