日語會話-家庭訪問
日本人の家を訪問 登場人物:
お客さん――アメリカからの留學生プウラン君ご主人――鈴木さんと妻の佳子さん、母
の冨美江さん。
場所: 鈴木さんの家。
(玄関で)
プウラン:ごめんください。
佳子:は-い。あらっ、プウランさん、ようこそいらっしゃいました。
(奧へ向って) お母さん、お客様がお見えになりましたよ。
冨美江:お待ちしておりました。
佳子:道はすぐわかりました。
プウラン:それがちょっと……
佳子:やっぱりそうでしたか。
プウラン:でも、そこの交番で聞きました。
冨美江:どうぞおあがりください。
プウラン:お邪魔します。
(プウランさんは玄関で靴を脫ぎ、和室に入って正座する)
(家の中で)
鈴木:さぁ、どうぞお楽になさってください。
プウラン:はい、そうさせていただます。(あぐらをかく)
佳子:プウランさん、畳ははじめてですか。
プウラン:はい、はじめてです。日本の家にはこういう畳の部屋が多いのですか。
鈴木:最近の家には洋間が増えていますが、やはりどの家にも、ひとつは畳の部屋があ
るようです。
プウラン:あのすこし奧まったところに、墨絵がかけてありますね。そして花も生けて
あります。あそこはなんというところですか。
佳子:床の間と申します。お気づきのように軸物をかけたり、季節の生け花を飾ったり
するところです。
プウラン:この白い紙を貼った戸が障子というものですか。
佳子:そうです。よくご存じですね。
プウラン:障子の柔らかい光のなかで、生け花と墨絵を眺めていると、ほんとうに気?證浹磷扭蓼工汀?
冨美江:もうお食事は用意できましたので、こちらへどうぞ。
(食堂で)
冨美江:なにもありませんが、どうぞめしあがってください。
プウラン:おいしそうですね。これはお刺し身ですね。
鈴木:はい。そうです。
プウラン:これはなんという魚ですか。
佳子:これはマグロです。これはハマチです。これはイカです。
冨美江:プウランさん、お刺し身もめしあがるんですか。
プウラン:ええ、何でも食べられます。アメリカでも日本の料理の店によく行きます。
冨美江:そうですか、じゃあ、遠慮なくどうぞ。
プウラン:いただきます。
冨美江:はい、どうぞ。
………
鈴木:プウランさん、日本のお酒は飲めますか。
プウラン:え、飲めますけれども、そんなに強くないですよ。
鈴木:じゃあ、すこしを飲みましょうか。
おーい、佳子、お酒を持って來てください。
佳子:は-い。
お待ちどうさま。お酒は來ましたよ。
………
プウラン:あ~、おいしかったです。ごちそうさまでした。
冨美江:いいえ、お粗末さまでした。
………
プウラン:あ、もうこんな時間になった。そろそろ失禮しなくては…
佳子:え、まだ九時ですよ。もうすこし…
プウラン:ええ…。でも明日は仕事がありますから…
佳子:そうですか。
プウラン:今日はほんとうにありがとうございました。
冨美江:いいえ。
佳子:じゃあ、また遊びに來て下さい。
プウラン:はい、ありがどうございます。
プウラン:はい。お邪魔しました。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 料理熟語
- 日語翻譯常用詞匯匯總
- 日語單位表示:食品篇
- 日本語慣用語辭典【かま~かも】
- IT常用日本語(5000-5500)(2)
- 腹が立つ or ムカつく
- 日語顏色的說法
- 日語里“肉”的“別號”
- IT常用日本語(4500-5000)(4)
- きみ和あなた的區別
- 日語能力測試一、二級形容動詞
- 日語單位表示:文化體育篇
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- 日語能力測試1、2級形容動詞
- 附和詞“なるほど”
- IT常用日本語(4500-5000)(2)
- IT常用日本語(4000-4500)(2)
- はず和べき的區別
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- IT常用日本語(4000-4500)(3)
- 日語國際貿易用語匯總
- 日語中與“笑”相關的詞匯
- IT常用日本語(4500-5000)(3)
- 3、4級外來語整理
- ググる:谷歌一下
- IT常用日本語(5000-5500)(4)
- “開く”和“開ける”區別
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- 詞匯辨析:耳目
- IT常用日本語(5000-5500)(5)
- 財務常用關聯日語
- IT常用日本語(4000-4500)(5)
- IT常用日本語(4000-4500)(1)
- IT常用日本語(5000-5500)(1)
- 日語商務詞匯
- 日語單位表示:動植物篇
- 容易混淆的日中兩國漢字
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- 日語單位表示:服飾篇
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 部分機械日語
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- “株式會社”
- 詞匯辨析:“圧倒的”
- 日語月份另類叫法大全
- ~ます和 ~んです的區別
- 必ず、きっと、ぜひ的區別
- “って”的含義
- 商務中常用的日語單詞
- 《新版中日交流標準日本語》初級詞匯
- 日本常用四字成語
- 幾組近義詞的區別
- IT常用日本語(4500-5000)(5)
- 敬語の早見表
- 日本語慣用語辭典【かや~かろ】
- 日語一、二級詞匯の連接詞
- IT常用日本語(4500-5000)(1)
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- “雨”發音的規律性
- BBS論壇術語中日對照
- ~たい和~たいと思います的區別
- ビジネス中國語単語帳
- 日語能力測試3、4級詞匯表
- 關于日語的“雑木林”
- IT常用日本語(5000-5500)(3)
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 海關用語
- 日語單位表示:物品篇
- 日語的詞類(品詞)
- “人間”
- どんな和なんの的微妙差別
- 日語單詞-遊び
- “足”和“腳”的不同用法
- 肯德基日語菜單
- “~ている”和“~てある”的區別
- 日語書信中人物的稱呼用法
- “預備”為什么說成せーの
- 日語能力測試1、2級詞匯精解の形容詞
- ナルト、しゃばけ的意思
- 日語單詞記憶法:一日三練
- IT常用日本語(4000-4500)(4)
精品推薦
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 民和縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:27/13℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 東阿縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和田市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/15℃
- 烏魯木齊縣05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 岷縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:18/10℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 達坂城區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:22/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課