マナーのよい日本語(yǔ)4
第四篇 拜訪客戶必備禮節(jié)
(一) 事前預(yù)約(初次)
実況1:
顧客:はい,東京貿(mào)易でございます。
吉田:おはようございます。三井産業(yè)の吉田と申します。お世話になっております。
顧客:お世話になっております。何か。
(承蒙關(guān)照,有什么事?)
吉田:さっそくですが,実は私どもが新しく開発した超小型電話を,ぜひご紹介させていただきたいのですが。
顧客:そうですか。
吉田:お忙しいところ申し訳ございませんが,ご都合はいかがでしょうか。
(很抱歉在百忙之中打擾您,您是否可以給我一點(diǎn)時(shí)間呢?)
実況2:
顧客:おもしろそうですね。
吉田:ありがとうございます。一度お目にかかりたいのですが,ご都合はいかがですか。
(謝謝您,是否可以跟您見個(gè)面呢?)
顧客:そうですね。あさっての午後なら空いてますけど。
(恩,如果是后天下午就有空了。)
吉田:では,あさっての何時(shí)にお伺うすればよろしいでしょうか。(那么后天下午的幾點(diǎn)好呢?)
顧客:もしよければ15時(shí)でどうですか。(下午3點(diǎn)怎么樣?)
吉田:かしこまりました。では,楽しみにしております。
(好的,那天見了。)
(二) 非初次拜訪電話預(yù)約
実況1:
小林:NK貿(mào)易の小林でございます。いつもお世話になっております。
顧客:こちらこそ,この前はどうも。
小林:早速ですが,例のプロジェクトについてご相談に參りたいと思いますが。
顧客:新開発プロジェクトのことですか。
小林:はい,そうです。ご都合はいかがでしょうか。
顧客:明日の14時(shí)でしたらかまいませんが。
小林:明日の14時(shí)ですね。かしこまりました。
実況2:
小林:NKの小林ですが。加藤部長(zhǎng)はいらっしゃいますか。
顧客:申し訳ございません。ただいま外出中ですが。
小林:では,ご伝言をお願(yuàn)いしたいのですが。
顧客:はい,どうぞ
小林:例の件の打ち合わせをしたいとお伝えいただきませんか。
顧客:かしこまりました。
活用篇:商務(wù)機(jī)構(gòu)和職位名稱
外資企業(yè)(がいしきぎょう)外資企業(yè)
合併企業(yè)(がっぺいきぎょう) 合資企業(yè)
株式會(huì)社(かぶしきがいしゃ) 股份公司
有限會(huì)社(ゆうげんがいしゃ) 股份有限公司
合資會(huì)社(ごうしがいしゃ) 合資公司
取締役(とりしまりやく) 董事
社長(zhǎng)(しゃちょう) 總經(jīng)理
専務(wù)(せんむ) 常務(wù)董事
常務(wù)(じょうむ) 常務(wù)董事(理事)
部長(zhǎng)(ぶちょう) 經(jīng)理
工場(chǎng)長(zhǎng)(こうじょうちょう) 廠長(zhǎng)
課長(zhǎng)(かちょう) 科長(zhǎng)
係長(zhǎng)(かかりちょう) 股長(zhǎng)
秘書室(ひしょしつ) 秘書室
総務(wù)部(そうむぶ) 總務(wù)科
人事部(じんじぶ) 人事科
経理部(けいりぶ) 會(huì)計(jì)科
開発部(かいはつぶ) 開發(fā)科
技術(shù)部(ぎじゅつぶ) 技術(shù)科
営業(yè)部(えいぎょうぶ) 營(yíng)業(yè)科
(三) 遲到
實(shí)況1:在服務(wù)臺(tái)
小林:申し訳ございません。NKの小林ですが。
顧客:小林さんですか。いまどこですか。
小林:いま,品川駅の近くにおります。
顧客:どうかしましたか。
小林:申し訳ございません。道路が混雑して,お約束に15分ほど遅れそうです
顧客:そうですか。わかりました。
実況2:在會(huì)議室
小林:申し訳ございません。遅くなりまして。
顧客:お~,小林君,どうした。
小林:道路が渋滯しまして。
顧客:しょうがないね。
小林:本當(dāng)にもうしわけございませんでした。
顧客:まっ,始めようか。
活用篇:致歉的各種說(shuō)法
1 気がつかなくて失禮しました。これから気をつけます。
是我沒(méi)注意,很抱歉,以后我會(huì)小心的。
2 さっきは申し訳ありません。うっかりしていて,失禮なことを言いました。ごめんなさい。
剛才很抱歉,一不經(jīng)心說(shuō)了不該說(shuō)的話,很對(duì)不起。
3 私の不用意でした。
是我不小心。
4 私のミスです。
是我的錯(cuò)。
5 課長(zhǎng),先ほどは生意気を申し上げて,失禮いたしました。
科長(zhǎng),剛才是我說(shuō)得太過(guò)分了,很抱歉
6 深く反省しております。今後とも厳しいご指導(dǎo)をお願(yuàn)いいたします。
我很后悔,以后望請(qǐng)嚴(yán)加指導(dǎo)。
(四) 在柜臺(tái)
実況1:有預(yù)約時(shí)
小林:すみません,私はNKの小林と申しますが。
受付:はい。
小林:3時(shí)から加藤課長(zhǎng)とお約束があるのですが。
受付:はい,少々お待ちくださいませ。
小林:はい,お願(yuàn)いします。
受付:お待たせいたしました。小林さま,こちらへどうぞ。
実況2:未預(yù)約
受付:いらっしゃいませ。
小林:あの,山田さんにお會(huì)いしたいのですが。
受付:お約束はおありですか。
小林:いいえ,ありません。これは私の名刺です。
受付:お預(yù)かりいたします。今見てまいりますので,そちらにお掛けになってお待ちくださいませ
活用篇:到了客戶公司的服務(wù)臺(tái)
1.初次登門拜訪時(shí),已開始請(qǐng)說(shuō)
始めまして。
2.已拜訪過(guò)幾次了,就說(shuō)
失禮します。
お世話になっております。
すみません。
3.告訴柜臺(tái)服務(wù)小姐您的姓名,公司名
清水クラブの田中と申します。
4.接下來(lái)說(shuō)明要件跟有無(wú)預(yù)約
野村課長(zhǎng)様と14時(shí)のお約束ですが。
(五) 初次見面交換名片
実況1:未曾見過(guò)面
小林:(名刺を渡しながら)はじめまして,NKの小林と申します。よろしくお願(yuàn)いいたします。
澤田:(名刺を渡しながら)私,総務(wù)の澤田と申します。
こちらこそどうぞよろしくお願(yuàn)いいたします。
小林:恐れ入ります。ちょうだいいたします。
澤田:恐れ入ります。
小林:澤田の「澤」の字は正字の澤ですね。
澤田:ええ,そうでございます。
実況2:給對(duì)方加深印象
大塚:鈴木様のお名前は次郎とおっしゃるんですね。もしかして次男でいらっしゃいますか。
鈴木:おっしゃるとおりです。寂しい山の中の農(nóng)家の次男坊です。
大塚:私は大塚ですから,(大きいなおなかを叩きながら)ご覧のとおりです。
鈴木:そんなことありませんよ。
大塚:名前は一郎ですから,イチローと呼び捨てにしてください。
鈴木:大塚さんはユーモアのあるかたですね。
活用篇:介紹的順序
先介紹的人: 后介紹的人:
公司里的人 公司外的人
地位低的人 地位高的人
年輕 年長(zhǎng)
要求介紹的人 被介紹的人
男性 女性
交往較深 交往較淺
親戚 他人
未婚 已婚
一個(gè)人 復(fù)數(shù)的人
例1:先公司的人:后公司外的人:
「?jìng)S長(zhǎng)の松下でございます。」
「山下商事営業(yè)課長(zhǎng)の小田さまでいらっしゃいます。」
例2:先地位低:后地位高:
「坂井木材の安部課長(zhǎng)さまです。」
「こちらは大阪産業(yè)総務(wù)部長(zhǎng)の川田さまです。」
(六) 告退的禮節(jié)
実況1:
小林:それでは,今日はこのへんで失禮いたします。
顧客:そうですか。
小林:はい,貴重なお時(shí)間をいただいて,ありがとうございました。
顧客:お忙しいところ,お運(yùn)びいただきましてありがとうございました。
小林:では,失禮いたします。
顧客:失禮いたします。
実況2:
小林:それでは,そろそろ失禮いたします。
顧客:お世話になりまして,ありがとうございました。
小林:納品は今月中旬ということで,確かにお受けいたしました。ありがとうございました。
顧客:わざわざご來(lái)社いただいて,こちらこそありがとうございました。
小林:では,失禮いたします。
顧客:失禮いたします。
活用篇:告退時(shí)如何留下好印象
1.洽談完后,拜訪者適時(shí)地跟對(duì)方提出告辭
お忙しいところ,長(zhǎng)々とおじゃまいたしました。では,そろそろ失禮いたします。
(在您百忙中,打擾這么久。我差不多該告辭了。)
2.接待一方回應(yīng)
お忙しいところ,お運(yùn)びいただきまして,ありがとうございました。
(百忙中讓您特地跑一趟,真是感謝您。)
3.接著拜訪者可再一次做確認(rèn)
では,納品(のうひん交貨)は,今月中旬ということで,確かにお受けいたしました。ありがとうございました。
(那么,這個(gè)月的中旬交貨,就這么說(shuō)定了。很謝謝您。)
4.接待一方回應(yīng)
わざわざのご來(lái)社で,こちらこそ,ありがとうございました。
(讓您特地跑一趟,非常感謝。)
(七) 洽談后的致謝
実況1:
小林:先日は,どうもありがとうございました。
顧客:ああ。例の件ですか。
小林:はい,おかげさまで,助かりました。
(真是幫了大忙呢)
顧客:感謝されるほどのことではありませんよ。
(一點(diǎn)小事,不足掛齒的)
小林:いいえ,本當(dāng)に感謝しております。今後ともよろしくお願(yuàn)いいたします。
顧客:いいえ,どういたしまして。
実況2:
小林:先月は,弊社の商品をお買い上げいただきまして,まことにありがとうございました。
顧客:本當(dāng)にいい商品ですよ。
小林:ありがとうございました。お使いいただいていかがでしょうか。
顧客:けっこういいですよ。もう一臺(tái)買おうかなと思ってね。
小林:そうですか。ありがとうございます。
顧客:どういたしまして。
活用篇:洽談后再次以電話致謝
その節(jié)はいろいろと勉強(qiáng)させていただきました。本當(dāng)にお世話になりました。
(上回承蒙您多方的指教,真實(shí)太感謝您了)
先日は,ご契約いただき,ありがとうございました。
(很感謝前幾天您跟我們定契約)
おかげさまで,その後,順調(diào)に運(yùn)んでおります。
(托您的福,之后工作運(yùn)作都很順利)
一言だけ,お禮を申し上げたくてお電話差し上げました。
(給您打電話,就是想跟您道聲謝謝)
今後とも,よろしくお願(yuàn)いいたします。
(今后也請(qǐng)您多加指教)
其他有趣的翻譯
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文一
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會(huì)
- 日語(yǔ)閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語(yǔ)閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語(yǔ)經(jīng)驗(yàn)
- 日語(yǔ)閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語(yǔ)閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語(yǔ)閱讀:やまんばと牛方
- 日語(yǔ):從「愛車(あいしゃ)」說(shuō)起
- 日語(yǔ)閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語(yǔ)閱讀:急増…國(guó)語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:文化庁の日本語(yǔ)世論調(diào)査
- 日語(yǔ)閱讀:かぐや姫
- 日語(yǔ)閱讀:鶴の恩返し
- 日語(yǔ)閱讀:《桃太郎》
- 日語(yǔ)閱讀:浦島太郎
- 日語(yǔ)閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語(yǔ)閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語(yǔ)閱讀:舌切り雀
- 日語(yǔ)閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級(jí)日語(yǔ)模擬題
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文三
- 日語(yǔ)社會(huì)學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 日語(yǔ)常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語(yǔ)國(guó)際能力測(cè)試必讀-外來(lái)語(yǔ)3
- 日語(yǔ)國(guó)際能力測(cè)試必讀-外來(lái)語(yǔ)2
- 希臘文字的讀法(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)中與人體有關(guān)的慣用句
- 日語(yǔ)時(shí)間表達(dá)法
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):五段動(dòng)詞連用形的音變濁化
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):如何記憶平、片假名
- 日語(yǔ)電腦網(wǎng)絡(luò)詞匯
- 中國(guó)省、市、自治區(qū)等的日文讀法
- 日語(yǔ)單詞記憶法之卡片記憶1
- 世界各國(guó)名稱的日語(yǔ)表示法1
- 中國(guó)百家姓日漢對(duì)照
- 自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表
- 各種元素名稱在日語(yǔ)里的說(shuō)法
- 日語(yǔ)補(bǔ)格助詞“に”的用法1
- 日語(yǔ)中一些常見終助詞的種種用法
- 日語(yǔ)副詞
- 中國(guó)特色的用語(yǔ)(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)飲食用語(yǔ)
- 日語(yǔ)國(guó)際能力測(cè)試必讀-外來(lái)語(yǔ)5
- 天干地支在日語(yǔ)里的說(shuō)法
- 日語(yǔ)「ないで」和「なくて」的區(qū)別
- 世界各國(guó)名稱的日語(yǔ)表示法2
- 日語(yǔ)分類詞匯--飲食用語(yǔ)
- 人體的中日英表達(dá)
- 日語(yǔ)表示程度有所發(fā)展的副詞
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):*っと副詞全搜集
- 日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)中的拗音及其他
- 日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞
- 日語(yǔ)單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語(yǔ)假名學(xué)習(xí)的預(yù)備知識(shí)
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):見える和見られる,聞こえる和聞ける的區(qū)別
- 日語(yǔ)補(bǔ)格助詞“に”的用法1
- 日語(yǔ)という后面わけ、はず、こと、もの區(qū)別
- 日語(yǔ):促音的音便
- 容易引起歧義的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)
- 日本風(fēng)味小吃詞匯集
- 世界各國(guó)名稱的日語(yǔ)表示法1
- 人體的中日英表達(dá)
- 一個(gè)對(duì)菜鳥很有啟發(fā)的日語(yǔ)單詞記憶法
- 切忌望文生義的日文漢字
- 人體的中日英表達(dá)
- 『気』という言葉についてのまとめ
- 日語(yǔ)單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語(yǔ)的初次認(rèn)識(shí)
- 自動(dòng)詞和他動(dòng)詞的成對(duì)表
- 日語(yǔ)國(guó)際能力測(cè)試必讀-外來(lái)語(yǔ)4
- 日語(yǔ)補(bǔ)格助詞“に”的用法2
- 中國(guó)特色的用語(yǔ)(日語(yǔ))
- 日語(yǔ)中一些水果的說(shuō)法
- 日語(yǔ)分類詞匯--蔬菜
- 日語(yǔ)飲食用語(yǔ)
- 日語(yǔ)分類詞匯--財(cái)務(wù)
- 日語(yǔ)常見易混淆詞匯辨析(2)
- 日語(yǔ)用“気”字的慣用語(yǔ)例解
- 日語(yǔ)常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):“何”什么時(shí)候讀なに、什么時(shí)候讀なん
- 日語(yǔ)常見易混淆詞匯辨析(4)
- 中國(guó)特色的用語(yǔ)(日語(yǔ))
- 一個(gè)對(duì)菜鳥很有啟發(fā)的日語(yǔ)單詞記憶法
- 容易引起歧義的日語(yǔ)外來(lái)語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲擬態(tài)詞
- 日語(yǔ)單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語(yǔ)的音讀和訓(xùn)讀
- 日語(yǔ)「ために」和「ように」的區(qū)別
- 日語(yǔ)單詞記憶法之卡片記憶2
- 常用貿(mào)易用語(yǔ)中日英對(duì)照整理-1
- 日語(yǔ)象聲詞之「笑う」的幾種表達(dá)
- 日語(yǔ)文言否定助動(dòng)詞「ず」的用法
- 日語(yǔ)學(xué)習(xí):值得注意的一字之差
- 日語(yǔ)一些姓氏的讀法
- 日語(yǔ)貿(mào)易書信常用表達(dá)
- 中日對(duì)照:中國(guó)國(guó)務(wù)院機(jī)構(gòu)名稱
- 日語(yǔ)單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語(yǔ)接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區(qū)別
- 中國(guó)32個(gè)省市的日語(yǔ)讀法
- アクセシビリティ
- 日語(yǔ)表示人的性格和態(tài)度的副詞
- 切忌望文生義的日文漢字
- 常用中國(guó)姓氏日文讀法
精品推薦
- 漢德堡漢堡加盟費(fèi)多少錢 漢德堡漢堡加盟條件及流程
- 種植眉毛大概要多少錢 種植真眉毛的價(jià)格表
- 2022成為房奴了的經(jīng)典說(shuō)說(shuō) 正式成為房奴的短句
- 立達(dá)大學(xué)是幾本 上海立達(dá)學(xué)院是二本還是三本
- 晚霞干凈治愈文案短句 晚霞干凈治愈文案句子唯美
- 煙臺(tái)科技學(xué)院是幾本院校 煙臺(tái)科技學(xué)院是一本嗎
- 葡萄酒加盟代理多少錢 紅酒加盟代理哪個(gè)好
- 2022和朋友露營(yíng)帳篷開心的句子 戶外住帳篷的心情說(shuō)說(shuō)最新
- 各種翡翠價(jià)格一覽表 翡翠圖片及價(jià)格2022
- 當(dāng)代酒精人發(fā)的沙雕文案 酒精人搞笑語(yǔ)錄2022
- 縣05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:24/11℃
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/13℃
- 烏蘭縣05月30日天氣:小雨,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:22/8℃
- 岳普湖縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:29/15℃
- 澄邁縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:34/24℃
- 定西市05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)中雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:21/11℃
- 博湖縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級(jí)轉(zhuǎn)<3級(jí),氣溫:24/12℃
- 阿瓦提縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:26/12℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:27/12℃
- 阜康市05月30日天氣:陰,風(fēng)向:無(wú)持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級(jí),氣溫:25/14℃
分類導(dǎo)航
- 經(jīng)典對(duì)聯(lián)
- 結(jié)婚對(duì)聯(lián)
- 祝壽對(duì)聯(lián)
- 喬遷對(duì)聯(lián)
- 春節(jié)對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)故事
- 元宵節(jié)對(duì)聯(lián)
- 元旦對(duì)聯(lián)
- 端午節(jié)對(duì)聯(lián)
- 其他節(jié)日
- 挽聯(lián)
- 名勝古跡對(duì)聯(lián)
- 行業(yè)對(duì)聯(lián)
- 格言對(duì)聯(lián)
- 居室對(duì)聯(lián)
- 佛教寺廟對(duì)聯(lián)
- 生肖對(duì)聯(lián)
- 名著對(duì)聯(lián)
- 慶賀對(duì)聯(lián)
- 對(duì)聯(lián)史話
- 對(duì)聯(lián)技巧
- 對(duì)聯(lián)創(chuàng)作要點(diǎn)
- 對(duì)聯(lián)擷趣
- 對(duì)聯(lián)之最
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會(huì)話:七 家庭訪問(wèn)
- 日語(yǔ)詞匯學(xué)習(xí)資料:初級(jí)上冊(cè) 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語(yǔ)句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語(yǔ)口語(yǔ)教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語(yǔ)輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語(yǔ) 常用語(yǔ)法487句
- 日語(yǔ)新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語(yǔ)閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語(yǔ)輔導(dǎo)資料之扶桑快報(bào)閱讀精選素材78
- 小倉(cāng)百人一首(45)
- 日語(yǔ)會(huì)話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語(yǔ)
- 日語(yǔ)考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語(yǔ)情景對(duì)話:ふる 吹了
- 柯南:動(dòng)漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語(yǔ)閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來(lái)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語(yǔ)3、4級(jí)進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語(yǔ)語(yǔ)法講解:日本語(yǔ)能力考試四級(jí)語(yǔ)法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語(yǔ)
- 日語(yǔ)擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練習(xí)-22
- 日語(yǔ)一、二級(jí)語(yǔ)法逐個(gè)練79
- 基礎(chǔ)語(yǔ)法從頭學(xué):新標(biāo)日初級(jí)第22課