公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>商務談判日語常用表達 3

商務談判日語常用表達 3

  荷主(にぬし)側の責任ではありませんから、保険會社交渉願います。

  ——作為貨主我方沒有責任,請向保險公司交涉。當方注文の品,昨日無事到著しました。

  ——我方所訂貨物已于昨日平安運抵。

  著荷(ちゃくに)の上はご一報いただきたくお願いします。

  ——貨物運抵之時謹請回執為盼。

  すでに20日を経過しましたが,現品はもとより,送品案內、その他の通知もいただいておりません。

  ——雖然已經逾期20日,但不僅仍未接到貨品,而且連送貨單或其他任何消息都沒有收到。

  在庫品の品切れのため発送が遅れて申し訳ございません。

  ——因暫無存貨,故使發貨延誤,謹致歉意。

  メーカーの出荷手違いのため思いがけず遅れてしまいました。

  ——因廠商交貨出了紕漏,不期延誤。

  ご紹介により早速調べましたところ、……

  ——收到貴函后火速進行調查,(現查明)……今月中に引渡し不可能の場合は取消すものとご諒承願います。

  ——倘若本月內不能交貨就取消訂貨,屆時請予以諒解。

  期日どおりに出荷できなければ今回の注文はキャンセルにします。

  ——如果不能按期裝船付運的話,我方將取消本次訂貨。

  誠(まこと)に恐縮に存じますが、もし未発送でしたら、注文を取消させて頂きます。

  ——十分抱歉,倘若尚未發貨,請允許我方取消訂貨。

  最近、AM-5型工作機械の需要が急増し、生産が追いつきませんので、今のところ新規ご注文には応じかねます。

  ——最近AM-5型機床的需求劇增,供不應求,因此目前無法接受新的訂貨。

  せっかくのご注文にもかかわらず、貴意(きい)に添(そ)うことができませんので、大変殘念に存じます。

  ——承蒙訂貨不勝感激,然無法滿足尊意,深感遺憾クレームを出す。

  ——提出索賠。

  クレームを受諾(じゅだく)する。

  ——承認索賠。

  汚點(おてん)のついたものが相當ありましたから、貴社の責任を追究する次第です。

  ——因有許多帶污跡的物品,故此要追究貴公司的責任。

  契約書第15條に基づいて無償で新品の取替えを請求いたします。

  ——根據合同第15條,特要求無償調換新貨。

  品質も規格も全く違っておりますので,何かの間違いではないかと思います。

  ——質量、規格完全不符,想必是出了什么差錯。

  最初の著荷(ちゃくに)でこのようなまずいことが起こりましたので,當然今後の入荷に不安を感じます。

  ——首次到貨就發生了如此令人不快的事情,因此今后的進貨不禁令人擔憂。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 清新县| 海晏县| 灵山县| 黔西| 象山县| 子长县| 巴彦淖尔市| 安吉县| 颍上县| 浙江省| 信宜市| 云林县| 周口市| 陕西省| 文水县| 葫芦岛市| 桦川县| 宁德市| 桐庐县| 慈利县| 威信县| 梁河县| 五华县| 南木林县| 灌南县| 东乌珠穆沁旗| 蓬溪县| 孝昌县| 山东省| 赤城县| 泰安市| 福建省| 玛多县| 晋宁县| 闻喜县| 南靖县| 万宁市| 垦利县| 巴彦淖尔市| 监利县| 乌拉特前旗|