日本人不用的日語
學習日語的外國人或者從事翻譯工作的人,往往使用一些日本人日常不用的語句。這些句子都沒有語病問題,只是日本人之間在日常會話時是絕對不用的。為了說好地道的日語,讓我們一起來看看下面的例句:
甲:こんにちは。お元気ですか。-
乙:こんにちは。おかげさまで、元気です。あなたは。
甲:ありがとう。私も元気です。
這一組對話并沒有任何錯誤,也沒有一絲不禮貌之處,但日本人之間是不會說出這樣的對話。其實這組對話是從下面的英文翻譯過來的:
A: Hi!How are you?
B: Hi!I'm fine.Thank you.And you?
A: Thanks.I'm fine too.
所以上面的一組日語對話,多用于日本人與外國人講話時使用,或者面向外國人的日語教材中也常用到它。
那日本人之間見面時,一般是怎么寒暄的呢?讓我們看看下面一組對話:
甲:こんにちは。今日はいい天気ですね。(您好!今天天氣真好啊!)
乙:そうですね。気持ちのいい日ですね。(是呀!好舒服的天氣啊!)
這樣的對話,中國人之間似乎也不習慣說,但隨著與外國人的交流增加,以及對外國文化的了解,我們聽到這樣的對話也就不覺得奇怪了。
下面再舉一些日本人不常用的日語例句:
お會いできてとても嬉しいです。
這是從英文: I'm very glad to see you ! 翻譯過來的。
日本人或許會用「こんにちは」、「はじめまして、どうぞよろしく!」等表達方式。
食事はすみましたか。(ご飯を食べましたか。)
這是從中國人和韓國人最普遍的寒暄話“吃飯了嗎”中翻譯過來的。
在日本,不管說得多么客氣,也不能作為寒暄話。只有在你想請對方吃飯時,才會用到。
それなら遠慮はしません。
這是學日語的中國人常用的一句話,是從“那我就不客氣了”翻譯過來的日語。
日本人盡量避免單刀直入的坦率語句,他們喜歡一些委婉的口氣: 「それならお言葉に甘えて」、「あなたの許可のもとに、私はリラックスさせてもらいます。」等等。
「遠慮はしません」這句話語氣用得不當的話,就可能被人誤解為“我愛怎么做就怎么做”、“等著瞧吧”等意思。
如果和「ありがとうございます。」等詞一起使用的話,就容易避免這樣的誤解。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 小倉百人一首(18)
- 小倉百人一首(22)
- 小倉百人一首(12)
- 小倉百人一首(23)
- 新標準日本語高級:第八課 メセナ
- 新標準日本語高級:第五課 蕓術
- 新標準日語在線學:中級 第18課(會話)
- 小倉百人一首(32)
- 小倉百人一首(09)
- 小倉百人一首(42)
- 新標準日語在線學:中級 第28課(會話)
- 新標準日語在線學:中級 第28課(課文)
- 小倉百人一首(03)
- 新標準日語在線學:中級 第31課(課文)
- 小倉百人一首(41)
- 小倉百人一首(10)
- 新標準日本語高級:第九課 自然災害
- 小倉百人一首(44)
- 新標準日語在線學:中級 第30課(課文)
- 小倉百人一首(06)
- 新標準日本語高級:第十一課 エネルギー
- 新標準日語在線學:中級 第24課(會話)
- 新標準日本語高級:第四課 営業
- 小倉百人一首(35)
- 小倉百人一首(01)
- 新標準日語在線學:中級 第26課(會話)
- 小倉百人一首(02)
- 小倉百人一首(04)
- 小倉百人一首(20)
- 小倉百人一首(11)
- 新標準日語在線學:中級 第17課(會話)
- 小倉百人一首(43)
- 小倉百人一首(28)
- 小倉百人一首(21)
- 小倉百人一首(13)
- 新標準日語在線學:中級 第21課(會話)
- 小倉百人一首(16)
- 新標準日本語高級:第六課 音楽
- 小倉百人一首(07)
- 新標準日語在線學:中級 第32課(會話)
- 小倉百人一首(26)
- 新標準日本語高級:第十二課 CSR
- 小倉百人一首(37)
- 新標準日語在線學:中級 第27課(課文)
- 小倉百人一首(31)
- 新標準日語在線學:中級 第26課(課文)
- 小倉百人一首(05)
- 小倉百人一首(33)
- 小倉百人一首(36)
- 小倉百人一首(15)
- 新標準日本語高級:第一課 食
- 小倉百人一首(19)
- 読書に関する名言
- 新標準日語在線學:中級 第32課(課文)
- 小倉百人一首(38)
- 新標準日語在線學:中級 第27課(會話)
- 小倉百人一首(24)
- 小倉百人一首(17)
- 新標準日語在線學:中級 第31課(會話)
- 新標準日本語高級:第十課 資源
- 小倉百人一首(27)
- 新標準日語在線學:中級 第25課(課文)
- 小倉百人一首(34)
- 新標準日語在線學:中級 第22課(會話)
- 新標準日語在線學:中級 第30課(會話)
- 小倉百人一首(30)
- 小倉百人一首(14)
- 小倉百人一首(39)
- 小倉百人一首(29)
- 新標準日本語高級:第七課 スポーツ
- 小倉百人一首(08)
- 新標準日本語高級:第三課 衣服
- 新標準日語在線學:中級 第20課(會話)
- 新標準日語在線學:中級 第19課(會話)
- 新標準日語在線學:中級 第25課(會話)
- 新標準日語在線學:中級 第29課(課文)
- 小倉百人一首(40)
- 小倉百人一首(25)
- 新標準日語在線學:中級 第23課(會話)
- 新標準日本語高級:第二課 習慣
- 新標準日語在線學:中級 第29課(會話)
精品推薦
- 晉城市05月30日天氣:多云,風向:南風,風力:<3級,氣溫:22/13℃
- 茌平縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/17℃
- 和布克賽爾蒙古縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:11/3℃
- 裕民縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:19/8℃
- 天門市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/12℃
- 積石山縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 涇源縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/9℃
- 果洛05月30日天氣:小雨,風向:東南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/0℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課