公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>常用日語387句

常用日語387句

  「301」お口に合わないかもしれませんが。

  也許不合您的口味。

  「302」これは拙作ですが、どうぞ読んでください。

  這是本人的拙作,請賜教。

  注意。抗議

  「303」すみませんが、車內は禁煙になっております、タバコはご遠慮いただけますか。

  對不起,車內禁煙,能不能請您把煙滅掉?

  「304」どうぞ、ご理解下さい。

  請給予理解。

  「305」どうして、また遅刻したのですか。

  怎么又遲到了?

  「306」何「なに」か特別な理由はありますか。

  有什么特殊理由嗎?

  「307」そんなことは言い訳ですよ。

  那是借口!

  「308」君は無斷欠勤というわけですね。

  這么說你是沒請假不上班的。

  「309」君は一體、なにしてんですか。

  你究竟干些什么?

  「310」他人の迷惑も考えてください。

  請你也考慮考慮別人。

  「311」とにかく、警告はしました。

  我先給你個警告。

  「312」また問題が起きたら、警察を呼んできますよ。

  再惹事,我就叫警察!

  「313」明日、明日って、いったい、何時するんですか。

  總說明天、明天,究竟什么時候干?

  「314」君の言う事は信用できません。

  你說的話不可信。

  「315」いったい、これからどうするつもりですかよ。

  今后你究竟打算怎么辦?

  「316」分かっていますよ。何回もくどくど言わなくていいんですよ。

  知道了!知道了!用不著羅嗦那么多遍。

  「317」割り込んではいけません。

  不許加契。

  「318」こんな時間まで、どこへ行っていたのですか。

  這么晚了,你究竟去哪兒了?

  「319」どうして、黙っているのですか。

  怎么不說話了?

  「320」みんなはすごく心配していたのですよ。

  大家都非常擔心你呀!

  「321」何言ってんですよ。はっきり言いなさい。

  你說什么呀,說得清楚點!

  「322」あれは何なんですよ、すぐやり直しなさい。

  那叫什么呀,馬上重做!

  「323」これ、計算が違いますよ。この前、注意したじゃないですか。

  這個,算錯了!以前我不是提醒過你嗎?

  「324」まだ、ここにいるのですか。皆待っていますから、早く行きなさい。

  怎么你還在這兒?大家在等著你呢,快去!

  「325」すぐに、すぐにって困りますよ。

  光說馬上、馬上,真是的。

  司會(司儀)

  「326」司會の王振「おうしん」です、どうぞ宜しくお願いします。

  我是司儀王振,請多指教。

  「327」只今から、歓迎會を開催致します。

  我宣布歡迎會現在開始。

  「328」それでは、來賓の方々をご紹介させていただきます。

  下面,請允許我介紹一下今天的來賓。

  「329」各代表団の団長をご紹介申し上げたいと存じますので、ご登壇お願します。

  我來介紹一下各代表團團長,請各位到臺上來。

  「330」日本の友人の皆様、ようこそおいでくださいました。私たちは心から歓迎致します。

  日本朋友們,你們好。我們熱烈歡迎你們。

  「331」まず、主催者を代表して、王平會長より歓迎の御挨拶を致します。

  首先,請王平會長代表主辦單位致歡迎辭。

  「332」只今は吉田先生からわれわれに対して友情溢れるお言葉をいただき、協會一同を代表して、厚く御禮を申し上げます。

  剛才吉田先生給我們作了熱情洋溢的講話,我代表我們協會全體成員,表示衷心的感謝。

  「333」最初に歓迎の拍手を今一度お願したいと思います。

  首先,讓我們以熱烈的掌聲向各位表示歡迎。

  「334」私たちは日青協ならびに、今晩のレセプションにおいでの先生方、友人の皆様に心から感謝いたします。

  我們向日本青年協會以及出席今晚酒會的各位先生和朋友表示衷心的感謝。

  「335」今、皆様を賓客として、この場所にお迎えした事はひとしおの喜びでございます。

  今天能在此迎接各位貴賓,我感到萬分高興。

  「336」改めて、皆様を熱烈にご歓迎申し上げます。

  再一次表示熱烈的歡迎。

  「337」私たちみんながおおきな拍手をもって、感謝の気持としたいと思います。

  讓我們全體以熱烈的掌聲表示感謝。

  「338」この交換會を機縁に、末長く中日友好の深まる事をお祈りしてご挨拶と致します。

  我希望今天的聯歡會能夠成為今后進一步加深中日兩國人民之間友誼的紐帶。

  「339」大きな発展と成果を上げられることをお祈り申し上げます。

  祝愿你們能夠取得更大的發展和巨大的成果。

  「340」私達は必ず所期の成果を上げることが出來るものと信じます。

  我們相信,一定能夠獲得預期的成果。

  「341」皆様が 中國に滯在される間、すこやかに楽しく過ごされますことを心からお祈り申し上げます。

  衷心祝愿你們在中國逗留期間過得舒服、愉快。

  「342」最後に、交流と懇談の成功を願いまして、終わりとします。

  最后,預祝交流座談成功。

  「343」おわりに、先生方、友人の皆様のご健康を祈っておわりとします。

  最后,祝先生們、朋友們身體健康。

  「344」本日のレセプションはこれで終了致します。

  今天的歡迎宴會到此結束。

  「345」中日交歓卓球大會北京大會の開幕にあたり、ご挨拶を申し上げます。

  請允許我在北京中日乒乓球友誼賽開幕之際,講幾句話。

  「346」こんな深いご理解とご厚意をいただき、まったく感謝の言葉がございません。かさねて厚く御禮を申し上げます。

  你們對我們這種深情厚意是無法用語言形容的。在此,我再次向你們表示由衷的謝意。

  「347」今日、このホールで関係諸機関の友人の皆様とお會いすることが出來、まことにしんかいに堪えません。

  今天能在這個大廳里和有關單位的朋友相會,感到十分高興。

  「348」決して皆様の期待を裏切るようなことは致しません。

  我們決不辜負大家的期望。

  予約

  「349」1月18日上海までの切符を一枚予約したいのですが。

  能否給我訂一張1月18日飛往上海的機票?

  「350」すみませんが、18日のチケットはもう売り切れました。

  非常抱歉,18號的航班已經全滿了。[1][2][3][4][5][6][7][8]

網友關注

主站蜘蛛池模板: 渝北区| 墨玉县| 鄯善县| 康保县| 资中县| 双牌县| 含山县| 洪泽县| 湄潭县| 鸡东县| 杭州市| 富川| 东宁县| 霍林郭勒市| 龙川县| 大新县| 时尚| 汨罗市| 库伦旗| 科技| 青浦区| 阜城县| 长春市| 罗平县| 池州市| 偏关县| 白河县| 犍为县| 水富县| 霞浦县| 靖西县| 宁乡县| 甘泉县| 无棣县| 瓮安县| 清流县| 韶关市| 大同县| 恩平市| 北宁市| 林州市|