公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線(xiàn)翻譯>>一字之差的日語(yǔ)

一字之差的日語(yǔ)

  1.まで和までに

  ① まで表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間。可以譯為“到……為止”。

  4時(shí)まで此所で勉強(qiáng)しています。 在這里學(xué)習(xí)到4點(diǎn)鐘。

  ② までに表示瞬間動(dòng)作發(fā)生的最后時(shí)刻。可以譯為“在……之前”。

  4時(shí)までに帰ってきます。 在4點(diǎn)鐘以前回來(lái)。

  2.例えば和たとえ

  ① 例えば表示具體事例,可以譯為“例如:”。

  このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気製品、家具、……。在這個(gè)百貨公司有賣(mài)各種商品,例如:家用電器、家具、……。

  ②たとえ與ても配合,表示盡管情況發(fā)生變化,事先的狀態(tài)仍然不變。可以譯為“即使……也”。

  たとえ雨が降っても、明日の大會(huì)は必ず行います。即使下雨,明天的大會(huì)一定進(jìn)行。

  3.によって和によっては

  ①によって有2個(gè)意思,當(dāng)后面是一種結(jié)果時(shí)表示根據(jù)、依賴(lài)于、因?yàn)榈鹊龋划?dāng)后面是多種情況時(shí),表示“隨……不同,而……也不同”。

  この規(guī)則は校則によって決めたのです。這個(gè)規(guī)定是根據(jù)校規(guī)制定的。

  國(guó)によって習(xí)慣が違います。國(guó)家不同,習(xí)慣也不同。

  ②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的……情況下”。

  國(guó)によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的國(guó)家是規(guī)定不準(zhǔn)喝酒的。

  4.つい和ついに

  ①つい有2個(gè)意思,一個(gè)是表示不是有意識(shí)的動(dòng)作,可以譯為“不由得”;另一個(gè)是時(shí)間上過(guò)去很短一段。可以譯為“剛剛、剛……”。

  余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。因?yàn)樘尚α耍圆挥傻眯ζ饋?lái)了。

  田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生剛才還在這里的。

  ②ついに經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間,最后有了結(jié)果。這個(gè)結(jié)果可以是好的,也可以是壞的,但是在實(shí)際情況是,用于壞結(jié)果多一些。

  祖父は長(zhǎng)い間の病気でついに他界しました。祖父病了很久,終于去世了。

  5.それで和それでは

  ①それで在前面的情況之后,表示必然結(jié)果,可以譯為“因此、所以、于是”。

  雨が降り出しました、それで、運(yùn)動(dòng)會(huì)は中止になりました。下起雨了,所以,運(yùn)動(dòng)會(huì)就停止了。

  ②それでは前面在事情有了結(jié)果,然后進(jìn)入下一步驟。可以譯為“那么”

  この件についての説明はこれで終ります。それでは次の問(wèn)題に入ります。這件事情就解釋到此。那么開(kāi)始下面一個(gè)問(wèn)題吧。

  6.間和間に

  ①間表示連續(xù)動(dòng)作進(jìn)行的整個(gè)時(shí)間,可以譯為“在……的整個(gè)期間”。

  彼は勉強(qiáng)している間、誰(shuí)とも話(huà)をしません。他在學(xué)習(xí)期間,不和任何人說(shuō)話(huà)。

  ②間に表示連續(xù)動(dòng)作進(jìn)行的期間里的某一刻時(shí)間(后面動(dòng)詞多是瞬間動(dòng)詞)。可以譯為“在……里”。

  彼が勉強(qiáng)しでいる間に雨が降り出しました。在他學(xué)習(xí)的時(shí)間里,開(kāi)始下雨了。

  7.たところ和たところで

  ①たところ表示剛剛做完某個(gè)動(dòng)作。可以譯為“剛剛……”。

  今、勉強(qiáng)が終った所です。 剛剛學(xué)習(xí)完了。

  ②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使……也不,經(jīng)常前面加たとえ。

  たとえ今から行ったところで、もう間に會(huì)わないでしょう。即使現(xiàn)在去了,也已經(jīng)來(lái)不及了吧。

  8.したがって和にしたがって

  ①したがって表示在前面的結(jié)果之后順理成章的出現(xiàn)的情況。可以譯為“因此、所以、于是”。

  春になりました、従って、各種の花が咲き始めました。春天到了,于是各種花開(kāi)放了。

  ②にしたがって表示在前面動(dòng)作的變化而產(chǎn)生的另外一個(gè)變化。可以譯為“隨著……”。

  天気が暖かくなるにしたがって、山が青くなってきました。隨著天氣變暖,山也變綠了。

  9.たばかり和たばかりに

  ①たばかり表示剛剛做完某個(gè)動(dòng)作,但是與“たところ”不完全相同,たところ是表示現(xiàn)在是“剛剛做完某個(gè)動(dòng)作”,而たばかり可以表示“在過(guò)去剛剛做完某個(gè)動(dòng)作的時(shí)刻”。

  去年日本に來(lái)たばかりの時(shí)は、失敗ばかりしていました。去年我剛來(lái)日本的時(shí)候,經(jīng)常做錯(cuò)事情來(lái)著。

  ②たばかりに表示正因?yàn)槟撤N原因,出現(xiàn)了沒(méi)有想到的壞結(jié)果。可以譯為“只怪……、正因?yàn)椤薄?/p>

  安いテレビを買(mǎi)ったばかりに、すぐ壊れてしまいました。只怪我買(mǎi)了便宜的電視機(jī),很快就壞掉了。

網(wǎng)友關(guān)注

熱門(mén)有趣的翻譯

主站蜘蛛池模板: 建平县| 来凤县| 邹平县| 贵阳市| 福建省| 忻州市| 宁化县| 鹤庆县| 大同县| 亳州市| 镇雄县| 花莲县| 翁牛特旗| 伊川县| 甘肃省| 沙雅县| 穆棱市| 虹口区| 天台县| 金华市| 五家渠市| 和硕县| 阿拉善左旗| 广饶县| 沾化县| 浮梁县| 自贡市| 光山县| 颍上县| 漾濞| 乐至县| 临颍县| 友谊县| 天祝| 平昌县| 萝北县| 连南| 依兰县| 商河县| 扎兰屯市| 西贡区|