公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語生活交際會話29:あれこれ想像してると、喜びも倍増する

日語生活交際會話29:あれこれ想像してると、喜びも倍増する

  

  あれこれ想像してると、喜びも倍増する

  人物:父娘

  場面:出産を間近に控えた娘の家を父親が訪ねる

  娘:あら、お父さん、いらっしゃい。さ、どうぞ。

  父:どうだ、元気か?

  娘:ええ、おかげさまで順調よ。おなかの子供ほーら、こんなに元気。

  父:ずいぶん大きくなったな。どれどれ、おっ、今、動いたぞ。

  娘:この頃とっても活発になっちゃって。しょっちゅう蹴っ飛ばされてるわ。

  父:こんなに元気がいいんなら、きっとやんちゃ坊主だな。

  娘:あら、はねっかえりのおてんば娘かもしれないわよ。

  父:もう男か女か分かるんだろう?どっちだ?

  娘:お醫者さんには生まれるまで教えないでくださいってお願いしてあるの。楽しみは後にとっておいたほうがいいし。それに高志さんと二人で、男の子かな女の子かなあってあれこれ想像していると、喜びも倍増するし。

  父:そうだん。どっちだって、無事に生まれてくれれば満足だよな。しかしなんだあ、孫が生まれるのは待ち遠しいが、自分もとうとうおじいちゃんになるんだと思うと、なんだか複雑な気分だよ。

  娘:そうねえ。お父さんまだ40代だもんね。でも、若いおじいちゃんなんて、かっこいいじゃない。うんと可愛いがってあげてちょうだいね。

  父:言われなくても、可愛いがってしまいそうだよ。

  単語

  出産(しゅっさん):(名,自サ)生產,分娩

  間近(まぢか):(名)臨近,接近

  控える(ひかえる):(自一)面臨,靠近,迫近

  順調(じゅんちょう):(形動)順利

  動く(うごく):(自五)動

  蹴っ飛ばす(けっとばす):(他五)踢

  やんちゃ:(形動)淘氣的,不聽話的

  坊主(ぼうず):(名)和尚,(轉)男孩子,禿小子

  はねっかえり:(名)淘氣的女孩子

  おてんば:(名)淘氣的女孩子

  生まれる(うまれる):(自一)出生

  高志(たかし):(人名)高志

  孫(まご):(名)(外)孫子,(外)孫女

  気分(きぶん):(名)心情

  かっこいい:(詞組,形)帥氣,棒,漂亮

  うんと:(副)(俗)更加,再

  可愛がる(かわいがる):(他五)疼愛

  音聲と言葉の解説

  1、どれどれ

  「どれ」是感嘆詞,表示催促對方做事或自己在做某個動作之前發出的聲音。這里是“讓我摸摸”的意思。

  2、楽しみは後にとっておいたほうがいいし

  這里的「とっておく」意思是“留著”。

  3、しかしなんだな

  「なんだな」即「何だな」。聲調為“低高高高”。

  這里的「しかし」也不表示“轉折”,而是感嘆詞。「しかしなんだな」是一個固定搭配,表示“感慨”。例如:

  * しかしなんだな、君の部長か。(哎呀,你都也成了部長了。)

  * しかしなんだな、去年もいろんなことがあったね。(哎呀,去年可真是多災多難啊!)

  參考譯文

  在做各種想像的時候,高興勁就又加倍了

  人物:父親 女兒

  場景:父親前來探望即將臨產的女兒

  女兒:喲,爸爸!您來啦?快進屋。

  父親:怎么樣?好嗎?

  女兒:嗯,托您的福,一切順利。肚子里的孩子嘛,您瞧哇,也這么精神。

  父親:嗯,又大了好多,我來摸摸。哎呀!又動啦!

  女兒:現在特別愛動,我老挨踢。

  父親:這么好動,一定是個壞小子!

  女兒:喲,說不定是個瘋丫頭呢!

  父親:知道是男孩還是女孩了吧?怎么樣?

  女兒:我們求醫生在出生以前別告訴我們。高興要留到最后才好。再說我和高志兩個人在猜是男孩還是女孩的時候,那高興勁不就又加倍了嘛。

  父親:是呀,不管男孩女孩,只要平安地生來就足矣了。不過呀,雖然盼孫子盼得直著急,可一想到自己要當姥爺了,這心里頭的滋味啊還挺復雜!

  女兒:是啊。爸爸還不到50呢。不過嘛,年輕的老爸,不也挺帥嗎?您可得好好疼我們喲!

  父親:你不說我也會疼他的。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 昆明市| 济源市| 乐山市| 西华县| 阳原县| 军事| 安阳县| 顺平县| 雷山县| 泗洪县| 麻栗坡县| 游戏| 辽宁省| 福鼎市| 彰化市| 上饶市| 鹤岗市| 苏尼特右旗| 郴州市| 兴义市| 玉田县| 大城县| 沂水县| 赣州市| 尤溪县| 成都市| 大新县| 仪陇县| 登封市| 平原县| 依安县| 沙湾县| 仪陇县| 石狮市| 贡觉县| 陆川县| 崇义县| 博野县| 广宁县| 遂川县| 尉犁县|