日語生活交際會話57:すみません、いつもいつも
すみません、いつもいつも
謝謝,你總是想著我
人物:吉行
戸田
場面:近所に住む吉行が戸田を訪ねる。戸田の家の玄関で 戶田家門口,鄰居吉行來訪問戶田。
吉行:ごめんくださーい、戸田さん、吉行です。
/ 戶田太太在家嗎?我是吉行。
戸田:(奧のほうで)はーい、ただいま。(出て來て)あ、こんばんは。
/ (在屋內)哎,來了!(走出來)喲,晚上好!
吉行:こんばんは。これ、いただき物なんですが、よろしかったらどうぞ(差し出す)。
/ 晚上好!這個,是人家給的,你要不嫌棄就收下吧。
戸田:(受け取りながら)あら、すみません、いつもいつも。よろしいんですか?
/ (一邊接過來)哎呀,謝謝啦!你總是想著我。我可收下啦?
吉行:ええ、どうぞ。奈良の親戚から送って來たんです。まだいっぱいあるので、戸田さんにもおすそ分けしようと思って。
/ 快拿著,這是奈良的親戚送來的,還有好多呢。我就想著也分給你一點。
戸田:すみません。(かぶせてある布巾を取りながら驚いて)まあ、松茸!ほんとにいいんですか?こんなに高価なものいただいて。
/ 謝謝你啦。(掀開蓋布,吃驚地)呀!是松蘑!這么貴重的東西,我怎么好要呢?
吉行:どうぞ、どうぞ。到來物で恐縮ですが。
/ 你就拿著吧!我這也是借花獻佛,怪不好意的。
戸田:いいえ!とんでもない。こんな立派な松茸、初めてですよ。
/ 哪里話!這么高級的松蘑,我以前從來沒吃過。
吉行:いえいえ。ほんの少しですけど。
/ 唉,就是太少了。
戸田:いいええ、こんなにたくさんいただいちゃって、申し訳ありません。
/ 看你說的!要你這么多,真是對不起。
吉行:いえ、どうぞ。お気になさらないでください。
/ 快拿著吧,別客氣。
戸田:そうですか?すみません。どうもありがとうございます。
/ 那,好吧,對不起啦,非常感謝!
吉行:いえ、どういたしまして。
/ 不用謝。
戸田:じゃあ、ありがたく頂戴させていただきます。
/ 那我就收下了。謝謝!
吉行:どうぞ。
/ 快拿進去吧。
単語
吉行(よしゆき):(姓氏)吉行
戸田(とだ):(姓氏)戶田
いただき物:(名)別人給的東西
差し出す(さしだす):(他五)(向前)伸出,遞出
親戚(しんせき):(名)親戚
お裾分け(おすそわけ):(名)分贈,轉贈
布巾(ふきん):(名)(擦餐具用的)毛巾,搌布
松茸(まつたけ):(名)松蘑
高価(こうか):(形動)貴,價錢高
到來物(とうらいもの):(名)別人給的東西
恐縮(きょうしゅく):(形動,自サ)惶恐,不好意思,過意不去
音聲と言葉の解説
(1)かぶせてある布巾を取りながら驚いて
「布巾」是指擦餐具用的干凈的毛巾或搌布。擦灶臺等用的不干凈的毛巾或抹巾叫作「雑巾(ぞうきん)」。
(2)いいええ
聲調為“高低高低”型。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語動詞的自他性1
- 日語文法:非常に
- 日語文法:文型の教え方
- 日語文法:擬態語クイズ
- 【早安日語】第34講
- 日語常用句型
- 【早安日語】第50講
- 日語文法:有關接尾詞
- 日語和漢語的奇妙聯想
- 日語文法:「ものだ」
- 標準日本語中級語法4
- 【早安日語】第31講
- 日語句型一
- は與が的用法比較
- 【早安日語】第33講
- 日語文法:表示數量少的副詞
- 【早安日語】第44講
- 日語一二級慣用句型2
- 標準日本語中級語法3
- 日語文法:「こと」
- 日語文法:大層的用法
- 日語文法:句読點の打ち方
- 日語文法:応用ドリル「なん」
- 日語文法:「わけ」理由
- 日語:體の慣用句二
- 【早安日語】第41講
- 國際商務日語講座(1上)
- 日語學習:動詞入門講座
- 狡猾的日語表現方法
- 日語文法:「あなた」の使い方
- 再談日語的人稱代詞
- 口語と文語
- 日本語基礎文法
- 日語文法:清音(一)
- 日語:與食品有關的比喻
- 日語文法:「べき」
- 日語文法:「はずだ」
- 日語文法:慣用句2
- 【早安日語】第30講
- 日語タ型的意義
- どこかに行く
- 日語文法:形容詞,形容動詞について
- 日語文法:敬語の使い方
- 日語一二級慣用句型8
- 日語文法:手紙に用いる人と物の呼び方
- 日語一二級慣用句型3
- ~となる與~になる
- 日語句型二
- 日語文法:「なん」
- 日語一二級慣用句型6
- 日語:體の慣用句一
- 日語文法:俳句基礎
- 敬語使い方の指針作りを諮問
- 日語學習:敬語実例集
- 日語文法:副詞大変
- 輕松玩轉新編日語
- 日語被動的用法
- 日語一二級慣用句型4
- 標準日本語中級語法2
- 諺の意味と使い方
- 日語文法:極めて
- 國際商務日語講座(1下)
- 日語文法:尊敬語的使用方法
- 日語文法:形容詞謂語句
- 日語文法:清音(二)
- 【早安日語】第29講
- 日語文法:で-の使い方
- 日語一二級慣用句型7
- 現代日本語文法概説介紹
- 日語文法:副詞とても解析
- 標準日本語中級語法1
- 日語一二級慣用句型5
- 日語文法:「どう」
- 日語文法:自動詞和他動詞的區別
- 標日中的句型
- 日語五段動詞的連用形
- 【早安日語】第32講
- 標日初級文法和例句
- 日語文法:助動詞的性別要求
- 日語文法:時制に関する問題
- 日語:體の慣用句三
精品推薦
- 疏附縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/16℃
- 巴楚縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:29/16℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 五家渠市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 拜城縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:25/9℃
- 旌德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:北風,風力:<3級,氣溫:28/22℃
- 互助縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:西南風,風力:<3級,氣溫:23/8℃
- 甘德縣05月30日天氣:小雨轉多云,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:18/2℃
- 吉木乃縣05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:14/6℃
- 化隆縣05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:20/6℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課