公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當前位置:查字典>>在線翻譯>>日語生活交際會話58:先日は本當にありがとうございました

日語生活交際會話58:先日は本當にありがとうございました

  

  先日は本當にありがとうございました

  那天的事非常感謝

  人物:橋本(男、40歳前後)

   張(男、20代)

  場面:電話で / 打電話

  橋本:もしもし。

  喂!

  張 :あ、もしもし、橋本さん、こんばんは。張です。

  喂!是橋本先生?您好,我是小張。

  橋本:ああ、張君、こんばんは。

  噢,是小張啊。晚上好。

  張 :先日は本當にありがとうございました。お世話になっておりながら、ずっとお禮もせずに、どうもすみません。

  那天的事非常感謝!得到您那么多關照,一直沒有致謝,對不起了。

  橋本:いやあ、そんなこと気にしなくたっていいんだよ。僕たちも、張君が來てくれてとっても楽しかったんだから。

  哎呀,你不用把那個放在心上。小張到我們家來,我們也是非常高興的嘛。

  張 :ご家族のみなさんもお元気ですか?

  您家里的人都好吧?

  橋本:おかげさまで、みんな元気でやってます。みんなも、もう一度、張君にあいたがってますよ。

  托你的福,大都好。他們也都說想再和你見面呢!

  張 :はい、僕も橋本さんのお宅にホームステイできてとても楽しかったです。それに、いろいろお世話になった上に、お土産までたくさんいただいてしまって。

  嗯,我也是,能在您家里留宿,過得非常愉快。而且,不光給了我那么多關照,還送我那么多禮物。

  橋本:いやいや、そんなこと気にしなくていいんだよ。また気が向いたら、いつでも遊びにいらっしゃい。

  不不,那沒什么,什么時候你愿意的話,歡迎你隨時來玩。

  張 :はい、ありがとうございます。またそのうち、お邪魔させていただきます。

  好。謝謝!以后我會再去拜訪的。

  橋本:どうぞ、どうぞ。

  歡迎,歡迎!

  単語

  橋本(はしもと):(姓氏)橋本

  ホームステイ:(名,自サ)留宿(外國人)

  気が向く(きがむく):(慣用)高興(時),想做某事(事)

  音聲と言葉の解説

  (1)先日は本當にありがとうございました

  按照日本人的習慣,當得到別人的恩惠或給人添了麻煩以后再次見面時,首先要就上次的事道謝或道歉,常用的說法有:

  * 先日はどうもありがとうございました。(感謝)

  * この前はどうも失禮しました。(道歉)

  * この間は大変お世話になりました。(感謝)

  * その節はいろいろとご面倒をおかけしました。(道歉)

  如果得到別人的恩惠或給人添的麻煩不太大,也可以簡單地說:

  * 先日(この前/ 昨日/ この間)はどうも。

  (2)いろいろお世話になった上に

  「上に」表示“除----而外”“在----之上,還----”等意思。例如:

  * 値段が高い上に、品質も悪い。 / 價錢又貴,東西還不好。

  * 遅刻した上に、教科書も忘れてきただなんて、呆れてしまうわ。 / 不僅遲到,還連課本都忘帶了,你可真夠可以的!

  (3)いやいや

  表示客氣,聲調為“低高低低”。

網友關注

主站蜘蛛池模板: 黔西县| 虹口区| 绥德县| 延吉市| 霍林郭勒市| 天等县| 富民县| 呼玛县| 清河县| 新闻| 玉田县| 三门县| 平阴县| 双辽市| 海兴县| 塔城市| 富源县| 安阳县| 平和县| 鸡西市| 怀仁县| 彰化市| 宝鸡市| 安吉县| 额尔古纳市| 山东省| 额敏县| 井冈山市| 专栏| 达州市| 松溪县| 张家川| 称多县| 洞口县| 乾安县| 深圳市| 东丰县| 茂名市| 乌拉特后旗| 元阳县| 宜丰县|