日語生活交際會話67:分かった
分かった
好吧
人物:40~50代の夫婦
場面:家に訪ねてきた部下の山下が帰ってから / 部下山下來訪后
妻:山下さん、すっかり大人っぽくなりましたね。
/ 山下這防子,已經完全是大人樣了!
夫:ああ、彼もあれで27だからね。昔、初めてうちに來たのは入社したての頃だから、22歳だよ。あれから5年も経ったわけだ。
/ 嗯,他也27了呢。那時,來我們家是剛進公司的時候,22歲。那樣算來,過了5年了呢。
妻:ねえ、私、山下さん見てて思ったんだけど、山下さんと裕美さんお似合いじゃないかしら。
/ 哎,我說,我見了山下才這么想的:你說山下和裕美是不是挺合適的?
夫:裕美さんて、お前の刺繍仲間の裕美さん?
/ 裕美?是你們那伙繡花的同伴里的裕美?
妻:ええ、彼女ももう24で、この間なんか冗談めかして、「誰かいい人がいたらお願いします」なんて言われちゃった。ねえ、あなたどう思う?
/ 嗯,她也已經24了,前幾天還在開玩笑,說:“如果有什么好男人,幫忙介紹一下。”你,認為怎么樣?
夫:うん、山下君なら仕事ぶりも真面目だし、しっかりした好青年だから、誰とでもうまくやってゆけそうだな
/ 嗯,山下嘛工作也挺認真,人也很成熟,是個不錯的小伙子,和誰都會處得不錯的。
妻:ねえ、あなたから山下さんに付き合っている人がいるかどうか、それとなく聞いてくださいよ。
/ 你呀,去打聽打聽,山下有沒有女朋肥?
夫:分かった。じゃ、來週でも折を見て聞いてみよう。裕美さんの方にも、本當に結婚する気があるのかちゃんと効いておけよ。今どきの若い子は分からんからな。
/ 好吧。那,下周我就找個機會問一問。裕美那邊,你也問問人家是不是真的打算結婚。現在的年輕人咱可搞不懂。
単語
山下(やました):(姓氏)山下
大人っぽい(おとなっぽい):(形)有大人味的,像大人一樣的
裕美(ひろみ):(人名)裕美
刺繍(ししゅう):(名)刺繡
仲間(なかま):(名)同伴
めかす:(后綴)裝作----的樣子
それとなく:(副)不露痕跡地,喑中,委婉地
折を見て(おりおみて):(慣用,副)看機會,找機會
音聲と言葉の解説
(1)初めてうちに來たのは入社したての頃だから
「たて(立て)」接在動詞連用形后,表示該動作剛剛完成。例如:
* 焼きたてのパン 剛出爐的面包
* 生まれたての子豚 剛出生的小豬仔
* 入學しての頃 剛進大學的時候
(2)裕美さんて
這里的「て」相當于「という」或「というのは」。這種用法只用于口語。有時以「って」的形式出現。
(3)この間なんか冗談めかして
「めかす」接在一些名詞后面,表示“像----一樣----”或“裝作----樣子”。常用的如:
* 親切めかす 像是很熱情地
* 學者めかす 跟個學者似的
* 秘密めかす 神神秘秘地
* 本物めかす 跟真的似的
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(1)
- “激安”是什么意思?
- 違背本意的日語單詞
- 令人頭疼的“町”字
- 「異字同訓」の漢字の用法(4)
- 日語自然景觀詞匯
- “青”與“綠”之區別
- 日語量詞表
- 日語中各式各樣的月亮叫法
- 給初學者的幾點建議—詞匯
- IT常用日本語(3000-3500)(3)
- IT常用日本語(3500-4000)(4)
- 日語量詞表(4)
- 時尚品牌日語詞匯
- 「異字同訓」の漢字の用法(9)
- 授受動詞について(5)
- 「異字同訓」の漢字の用法(1)
- 日語量詞表(2)
- おなじ
- 用日語表達干支(2)
- 結婚紀念日相關日語詞匯
- 對人尊稱用何字
- 授受動詞について(4)
- 「商品」和「製品」有什么區別?
- 授受動詞について(3)
- 打瞌睡音「zzz」怎么讀
- 日語高頻常用詞匯(六)
- 授受動詞について
- 日語輸入法的下載及安裝(3)
- 中日完全相同的四字成語
- 日語符號之讀法
- 日語興趣記憶法
- 棒球用語比較
- 關于"茶"的單詞
- 有趣的日本語
- 日語量詞表(3)
- “好きだ”與“愛してる”
- 日語高頻常用詞匯(三)
- 日語的是はい與好いいです
- 日語高頻常用詞匯(二)
- IT常用日本語(3000-3500)(1)
- *っと副詞全搜集
- 日語輸入法的下載及安裝(1)
- 「異字同訓」の漢字の用法(8)
- 日語中關于貓的慣用語
- 「異字同訓」の漢字の用法(3)
- 日語高頻常用詞匯
- 萌え是什么意思?
- 日語高頻常用詞匯(四)
- “お土産”的由來
- 關于“人”
- IT常用日本語(3500-4000)(1)
- 幾組近義詞的區別
- 新版《中日交流標準日本語》單詞音頻下載
- IT常用日本語(3500-4000)(3)
- IT常用日本語(3000-3500)(4)
- 今週のことわざー気が重い/気が短い
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(2)
- 中文新名詞的日文說法
- IT常用日本語(3500-4000)(2)
- 「異字同訓」の漢字の用法(5)
- 「異字同訓」の漢字の用法(7)
- IT常用日本語(3500-4000)(5)
- 貨幣類詞匯日漢對照
- 日語建筑設施用語
- 新版《中日交流標準日本語》課文音頻下載
- 2007日本新詞・流行語大獎入選60詞介紹(3)
- 日語高頻常用詞匯(五)
- 常見自動和他動詞的對照
- 日語輸入法的下載及安裝(2)
- 文字·詞匯應試復習技巧
- 授受動詞について(2)
- IT常用日本語(3000-3500)(2)
- 用日語表達干支(1)
- 「異字同訓」の漢字の用法(6)
- 服裝縫紉術語中日對照
- 「異字同訓」の漢字の用法(2)
- 日漢貿易用略語対照表
- “海老”與“蝦”之區別
- IT常用日本語(3000-3500)(5)
- 授受動詞について(6)
精品推薦
- 城中區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
- 木壘縣05月30日天氣:陰轉多云,風向:西北風,風力:3-4級,氣溫:17/9℃
- 烏魯木齊市05月30日天氣:晴轉多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:20/10℃
- 瑪多縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:西風,風力:4-5級轉3-4級,氣溫:16/1℃
- 涇縣05月30日天氣:小雨轉陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:26/21℃
- 尉犁縣05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 呼圖壁縣05月30日天氣:多云轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/14℃
- 白城市05月30日天氣:多云,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 冷湖05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:<3級,氣溫:26/11℃
- 建湖縣05月30日天氣:陰,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:22/18℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課