日語生活交際會話78:さあ、並んで並んで
さあ、並んで並んで
快!排好了排好了!
人物:大學のサークルの仲間 / 大學課外小組的同學們
場面:合宿で海岸に來ていて記念撮影をする / 來到合宿的海岸,拍紀念照
A:おーい!みんな、こっちに集まってー!寫真を撮るぞ!
/ 喂----,大家到這來一下!照相啦!
B:こっちで取るのお?あそこにしましょうよ。
/ 在這兒照?到那邊去吧。
C:ここがいいよ。燈臺をバックにしてさ。
/ 這邊好,用燈塔作背景。
D:えー?向こうで撮りましょうよ。
/ 什么?還是到那邊去照吧。
A:分かった、分かった。三ヶ所で撮るよ。さあ、並んで並んで。
/ 好吧好吧,在三個地方照,快,排好了排好了!
E:おい、久米。お前図體でっかいんだから、前に立つなよ。後ろに行けよ。
/ 喂,久米,你那么大個子,別站前邊,后邊去。
F:そうよ。私たちが寫んないじゃない。あ、好子、一緒に並ぼ。
/ 就是嘛,我們都照不上了。哎,好了,咱倆站一塊兒。
A:はじっこの人、それじゃ入んないよ。もっと內側に詰めて。
/ 邊上的人,就這樣可照不進去,往里擠一擠。
G:おい、押すなよ。
/ 喂,別推呀!
A:久志、もっと右に寄って。今泉さん、前に寄りすぎ。バック、バック。そうそう。馬場、どこ向いてんだよ。ちゃんと前向けよ。
/ 久志,再往右靠。今泉,太往前了,往后退,退,對對。馬場,往哪看呢!把身子轉過來!
H:古田、何やってんだ。どさくさに紛れて浩美さんにくっついて。
/ 古田,干什么呢你!趁亂往浩美身邊蹭什么?
I:やくな、やくな。
/ 別吃醋,別吃醋。
A:おーい、いいかあ?こっち向いて、笑って笑って。
/ 喂,好了嗎?往這邊看,笑一笑,笑一笑。
J:フィルム入ってんだろうなあー。
/ 裝膠卷了嗎?
A:さあ、撮るよ。はい、チーズ!(カシャッ)
/ 好,照啦!好----,茄----子!(快門聲)
単語
海岸(かいがん):(名)海岸 謝謝lyr200180907朋友的糾錯
燈臺(とうだい):(名)燈塔
バック:(名,自サ)背景,后退
久米(くめ):(姓氏)久米
図體(ずうたい):(名)(笨大的)身體
でっかい:(形)(俗)大的
寫る(うつる):(自五)(照相)照得上
はじっこ:(名)(俗)角,邊
內側(うちがわ):(名)內側,里邊
詰める(つめる):(他一)擠,塞
久志(ひさし):(人名)久志
寄る(よる):(自五)靠近,挨近,集中
今泉(いまいずみ):(姓氏)今泉
馬場(ばば):(姓氏)馬場
古田(ふるた):(姓氏)古田
どさくさ:(名)(俗)忙亂
紛れる(まぎれる):(自一)混同,混淆,混雜
浩美(ひろみ):(人名)浩美
くっつく:(自五)緊貼在一起,緊挨著
やく(妬く):(他五)嫉妒,吃醋
フィルム:(名)膠卷,膠片
チーズ:(名)奶酪
音聲と言葉の解説
(1)私たちが寫んないじゃない
「寫んない」是「寫らない」的口語音變形。這里的「寫る」是“照得上”的意思。
(2)好子、一緒に並ぼ
「並ぼ」是「並ぼう」的短呼形式。
(3)それじゃ入んないよ
「入んない」是「入れない」的口語音變形。
(4)チーズ
照相時說「チーズ」等于說“笑一笑”。因為人在發「チ」音時嘴角是咧開的。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語補格助詞“に”的用法2
- 日語漢字與漢語漢字相反的單詞
- 中國特色的用語(日語)
- 日語詞匯(外貿類)
- 人體的中日英表達
- 日語常見易混淆詞匯辨析(4)
- 日語コンピューター用語
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 楽器名稱の英文・中文・日本語早見表
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語常見易混淆詞匯辨析(2)
- 中國諺語中日文對照
- 日語學習:五段動詞連用形的音變濁化
- 人體的中日英表達
- 日語中動物的擬聲詞
- 中國特色的用語(日語)
- 日語學習:*っと副詞全搜集
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語表示程度有所發展的副詞
- 日語「ないで」和「なくて」的區別
- 中日對照:調味料に関する言葉
- 容易引起歧義的日語外來語
- 日語中與猴子相關的諺語
- 自動詞和他動詞的成對表
- 人體的中日英表達
- 日語工作用品詞語
- 中日對照:料理に関する言葉
- 日語補格助詞“に”的用法1
- 日語學習:單詞超級記憶術
- 日語詞匯:電腦類
- 自動詞和他動詞的成對表
- 日語飲食用語
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語電腦網絡詞匯
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語用“気”字的慣用語例解
- 漫談漢語和日語的術語翻譯
- 日語學習:值得注意的一字之差
- 中國特色的用語(日語)
- 日語服飾類詞匯
- 日語飲食用語
- 日語副詞
- 切忌望文生義的日文漢字
- 常用中國姓氏日文讀法
- 日語中一些常見終助詞的種種用法
- 關于游戲的日語詞匯
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 日語詞匯:計算器網絡類
- 容易引起歧義的日語外來語
- 一個對菜鳥很有啟發的日語單詞記憶法
- 日語詞匯:奧運會競賽項目詞匯
- 日語中有關人體詞匯慣用語
- 日語表示人的性格和態度的副詞
- 日語詞匯:あなたという言葉使い方
- 日語常見易混淆詞匯辨析(1)
- 日語常見易混淆詞匯辨析(3)
- 日語的音讀和訓讀
- 日語擬聲擬態詞
- 日語という后面わけ、はず、こと、もの區別
- 日語「ために」和「ように」的區別
- 日語娛樂詞匯
- 日語各種常用詞
- 幾個日語單詞的來源趣談
- 日語單詞記憶法之卡片記憶2
- 如何記憶日語單詞?
- 日語標記語
- 日語學習:“何”什么時候讀なに、什么時候讀なん
- 切忌望文生義的日文漢字
- 成形模具、不良、樹脂專門用語
- 日語學習實用英和字典
- 中日對照:名車術語
- 日語理發時用的一些專業術語
- 日語單詞記憶法之卡片記憶1
- 日語時間表達法
- 部分服裝方面日語
- 日語擬聲擬態詞
- 日語接続詞「それとも」「あるいは」「または」の區別
- 成語日漢對照
- 日語學習:見える和見られる,聞こえる和聞ける的區別
- 經貿日語用語單詞
- 有關日語詞匯若干問題
精品推薦
- 阿圖什市05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/13℃
- 西夏區05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/14℃
- 瓊海市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/26℃
- 安定區05月30日天氣:多云轉中雨,風向:東北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:21/11℃
- 塔城地區05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/5℃
- 門源縣05月30日天氣:小雨,風向:南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/6℃
- 皮山縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/14℃
- 平羅縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:29/15℃
- 莎車縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 廣德縣05月30日天氣:小雨轉雷陣雨,風向:東北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課