公务机,狠狠捏着两个奶头折磨,扒开她的腿屁股直流白浆,国产成人无码免费精品

查字典logo
當(dāng)前位置:查字典>>在線翻譯>>口語短語極限大挑戰(zhàn) B

口語短語極限大挑戰(zhàn) B

  17、おせっかいをやく

  這個詞的日語解釋是「必要以上に世話を燒いたり、意見を言ったりする。」,中文意思的解釋可以說成「多管閑事/愛多事」等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的閑事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」。

  18、おだてに乘(の)る

  這個詞的日語意思是「褒められていい氣分になり、深く考えずに行動する。」,中文的解釋就是「受人慫恿/被人戴高帽」啦!全因為被人戴高帽,說我的日語比較好,結(jié)果被人拜托翻譯論文的翻譯了。日語的說法就是「日本語が上手だなんておだてに乘ってばかりに、論文の和譯賴まれちゃった。」。

    19、おひさ-

  「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。

  「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為"好久沒去那家店了。"

  如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。

  20、オフ會(オフかい)

  我們在網(wǎng)上,日語叫「オンライン」(on line),而沒有在網(wǎng)上,則叫「オフライン」(off line)。當(dāng)我們「オンライン」的時候,就到處交朋友,但網(wǎng)上的朋友只能從他們的話語來想像他們的形象,這就是網(wǎng)絡(luò)的朦朧性。那么網(wǎng)上遇見的朋友在網(wǎng)下見個面吧,就是開個「オフ會」了。

  21、お大事に

  呵呵呵,這是我最近經(jīng)常聽到的的一句話。

  意思是∶多保重身體呀!

  此話一般是對生病的人說的。

  如果只是“大事”(做名詞時)那么就是“大事,要緊,嚴(yán)重”的意思。

  你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關(guān)心。

  22、お手(て)上(あ)げ

  這個詞的日語解釋是「行きづまってどうしようもなくなる。」,中文意思是「束手無策/毫無辦法」等。

  カキコ

  「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是“貼子,留言”的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。”

    23、かちんとくる

  這個詞的日語解釋是「相手の言ったことなどにすぐ反應(yīng)して氣分を惡くすること。」的意思,中文解釋可以說成「(因受刺激)而發(fā)怒/生氣」等,用英語解釋就是「be sorely offended」吧。比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發(fā)怒了吧。」的日語譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質(zhì)問にはかちんときたようだ。」

  24、かってにしろ!

  「隨你便!」就像英語中的「Up to you!」。如果對對方不耐煩時,可以說這句話,就是「隨你的便吧!你愛怎么做就怎么做!」的意思啦。

  「かってにしろ!」有點(diǎn)兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。

  男朋友嫌我不學(xué)習(xí),對我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。

    25、きしょい

  用日語解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇惡心啦。比如說某個女孩子化裝或打扮過度,搞得五顏六色的使人產(chǎn)生惡心、厭惡的感覺,那弄不好就會被說成「あの女きしょい」。和きもい的感覺差不多。

  26、きまり惡(わる)い

  這個詞的日語解釋可以說「失敗したあとなど、なんとなく恥ずかしい。」,中文意思是「不好意思」,英語就是說成「feel embarrassed,feel awkward」。比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。」「啊,真不好意思…」的日語表現(xiàn)方法就可以說「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」

  27、きもい

  這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思。現(xiàn)在的日本年輕人經(jīng)常使用很多省略后的前衛(wèi)詞,現(xiàn)在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧。

  28、キャラ

  是キャラクタ—的略寫。

  來自英語“character”這個單詞。英語的character多指性格,但日語的キャラ多用來形容有自己的個性、有自己的味道、氣質(zhì)。

  比如:餅肌はなかなかいいキャラをしている。

  就是說餅肌有自己獨(dú)特的氣質(zhì)。

  還有キャラクター-グッズ這個單詞也常聽到。

  29、ギャル

  這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯的話,「ギャル」應(yīng)該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ—ル」。日語有它自己的發(fā)音特點(diǎn),大多數(shù)的英語外來語都是依照羅馬字發(fā)音來讀的,所以很多人說日本人的英語發(fā)音實在很糟糕。也確實發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但當(dāng)中也有說的好的,那幾乎是留過學(xué)的日本人的發(fā)音。

  30、キャンペーン

  hanxiou最早接觸到這個單詞是在<東京愛情故事>中。莉香所在的公司參與了運(yùn)動產(chǎn)品的キャンペーン活動。那么看過這個片子的朋友們就應(yīng)該知道,キャンペーン>>宣傳活動,促銷活動。

  31、ぎりチョコ

  "ぎり" 是"禮節(jié)、情義、人情、情分"的意思。

網(wǎng)友關(guān)注

主站蜘蛛池模板: 庆阳市| 芦山县| 南靖县| 聂拉木县| 乌拉特前旗| 登封市| 无棣县| 图木舒克市| 武汉市| 米脂县| 合肥市| 五华县| 哈巴河县| 巩义市| 黔西县| 清河县| 亳州市| 韶山市| 蓬溪县| 凉山| 灵丘县| 建德市| 金乡县| 左贡县| 和静县| 奇台县| 皮山县| 马边| 阆中市| 荃湾区| 新晃| 大港区| 辛集市| 炉霍县| 洪雅县| 福清市| 三门县| 沭阳县| 镶黄旗| 海兴县| 临湘市|