口語短語極限大挑戰(zhàn) B
17、おせっかいをやく
這個詞的日語解釋是「必要以上に世話を燒いたり、意見を言ったりする。」,中文意思的解釋可以說成「多管閑事/愛多事」等。在語氣中含有批判的意味。比如別人勸告或批評「不要管朋友的戀愛問題的閑事」就可以說「友だちの戀愛問題におせっかいをやくのはやめろよ」。
18、おだてに乘(の)る
這個詞的日語意思是「褒められていい氣分になり、深く考えずに行動する。」,中文的解釋就是「受人慫恿/被人戴高帽」啦!全因為被人戴高帽,說我的日語比較好,結(jié)果被人拜托翻譯論文的翻譯了。日語的說法就是「日本語が上手だなんておだてに乘ってばかりに、論文の和譯賴まれちゃった。」。
19、おひさ-
「お久しぶりです(おひさしぶりです)」是漢語的"好久不見、久違、時隔好久"的意思。
「あの店は久しぶりです」、「久しぶりにあの店に行きました」,這時要譯為"好久沒去那家店了。"
如果嫌這句話太長?那就來記這個:「おひさ-」(さ音最好拉長。)很流行的噢!可是千萬不要對長輩說,而要在好朋友之間使用。尤其年青人使用會顯得很俏皮。
20、オフ會(オフかい)
我們在網(wǎng)上,日語叫「オンライン」(on line),而沒有在網(wǎng)上,則叫「オフライン」(off line)。當(dāng)我們「オンライン」的時候,就到處交朋友,但網(wǎng)上的朋友只能從他們的話語來想像他們的形象,這就是網(wǎng)絡(luò)的朦朧性。那么網(wǎng)上遇見的朋友在網(wǎng)下見個面吧,就是開個「オフ會」了。
21、お大事に
呵呵呵,這是我最近經(jīng)常聽到的的一句話。
意思是∶多保重身體呀!
此話一般是對生病的人說的。
如果只是“大事”(做名詞時)那么就是“大事,要緊,嚴(yán)重”的意思。
你周圍若有人感冒或生病,別忘跟他說上一句∶“お大事に!”以示關(guān)心。
22、お手(て)上(あ)げ
這個詞的日語解釋是「行きづまってどうしようもなくなる。」,中文意思是「束手無策/毫無辦法」等。
カキコ
「カキコ」是「かきこみ」的簡寫。用漢語是“貼子,留言”的意思。那貼貼子或留言用日語就是「カキコする」。「昨日勇き出して日本語でカキコしてみた。」“昨天鼓起勇氣用日語貼了貼子。”
23、かちんとくる
這個詞的日語解釋是「相手の言ったことなどにすぐ反應(yīng)して氣分を惡くすること。」的意思,中文解釋可以說成「(因受刺激)而發(fā)怒/生氣」等,用英語解釋就是「be sorely offended」吧。比如「即使是部長也因為記者們失禮的提問而(受刺激)生氣/發(fā)怒了吧。」的日語譯文可以說成「大臣も、記者たちの失禮な質(zhì)問にはかちんときたようだ。」
24、かってにしろ!
「隨你便!」就像英語中的「Up to you!」。如果對對方不耐煩時,可以說這句話,就是「隨你的便吧!你愛怎么做就怎么做!」的意思啦。
「かってにしろ!」有點(diǎn)兇,厲害的口氣,所以最好不要隨便用。
男朋友嫌我不學(xué)習(xí),對我說「これからかってにしろ!」這就是要跟我分手的意思。
25、きしょい
用日語解釋是「きもちわるい、きしょくわるい」的意思,也就是說精神上劇惡心啦。比如說某個女孩子化裝或打扮過度,搞得五顏六色的使人產(chǎn)生惡心、厭惡的感覺,那弄不好就會被說成「あの女きしょい」。和きもい的感覺差不多。
26、きまり惡(わる)い
這個詞的日語解釋可以說「失敗したあとなど、なんとなく恥ずかしい。」,中文意思是「不好意思」,英語就是說成「feel embarrassed,feel awkward」。比如說「山本,昨天喝的撒酒瘋了吧。」「啊,真不好意思…」的日語表現(xiàn)方法就可以說「山本君、昨日飲んで暴れただろ」「ええ、きまりわるくて…」
27、きもい
這是「きもちわるい」的省略語,就是「不舒暢、不愉快」的意思。現(xiàn)在的日本年輕人經(jīng)常使用很多省略后的前衛(wèi)詞,現(xiàn)在如果你看見他們皺著眉頭說「きもい」,就明白他們的心情了吧。
28、キャラ
是キャラクタ—的略寫。
來自英語“character”這個單詞。英語的character多指性格,但日語的キャラ多用來形容有自己的個性、有自己的味道、氣質(zhì)。
比如:餅肌はなかなかいいキャラをしている。
就是說餅肌有自己獨(dú)特的氣質(zhì)。
還有キャラクター-グッズ這個單詞也常聽到。
29、ギャル
這又是一個外來語,就是「女孩」的意思。日本很多流行語都是女子高生(じょしこうせい,明白吧?就是高中女生的意思)發(fā)明的,而這群女子高生也經(jīng)常被稱為「ギャルズ」。如果沒有記錯的話,「ギャル」應(yīng)該是英語的「gal」,而英語的「girl」則經(jīng)常被日本人發(fā)音成「ガ—ル」。日語有它自己的發(fā)音特點(diǎn),大多數(shù)的英語外來語都是依照羅馬字發(fā)音來讀的,所以很多人說日本人的英語發(fā)音實在很糟糕。也確實發(fā)現(xiàn)這一點(diǎn),但當(dāng)中也有說的好的,那幾乎是留過學(xué)的日本人的發(fā)音。
30、キャンペーン
hanxiou最早接觸到這個單詞是在<東京愛情故事>中。莉香所在的公司參與了運(yùn)動產(chǎn)品的キャンペーン活動。那么看過這個片子的朋友們就應(yīng)該知道,キャンペーン>>宣傳活動,促銷活動。
31、ぎりチョコ
"ぎり" 是"禮節(jié)、情義、人情、情分"的意思。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學(xué)論文一
- 日語社會學(xué)論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點(diǎn)體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強(qiáng)老師的日語經(jīng)驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調(diào)査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調(diào)査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學(xué)論文三
- 日語社會學(xué)論文四
網(wǎng)友關(guān)注
- 以前日本的每個月的說法
- 基本句型例解:他動詞作謂語
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達(dá)法「…に対して」
- 日語慣用句:勤于謀人而疏于謀己
- 日語格助詞的普通用法
- 日語語法的辨析:一気に/一挙に
- 日語語法的辨析:いずれ/いずれにしても/いずれも
- 「重い」和「重たい」有啥區(qū)別
- 日語慣用句:對牛彈琴
- 日語四級主要句型
- 日語慣用句:欲速則不達(dá)
- 常用日語句型例解與辨析:對比表達(dá)法「…に限る」
- 日語慣用句:功到自然成
- 日語中的幾個歇后語
- 日語語法:“全然”后面一定接否定?
- 日語敬語基本方針
- 基本句型例解:與形容詞有關(guān)的兩個句型
- 日本語基礎(chǔ)文法
- 日語慣用句:說曹操曹操就到
- 日語自動詞他動詞入門法
- 日語慣用句:年老隨子
- 日語語法:動詞變化之連用形
- 日語慣用句:老奸巨猾
- 日語慣用句:團(tuán)結(jié)一致
- 基本句型例解:形容詞的變化句型
- 「様」與「殿」哪個更尊敬?
- 助詞「に」和「と」不同用法
- 幾個日語單詞的來源趣談
- みたい、よう、らしい、そう的區(qū)別
- 標(biāo)準(zhǔn)日本語初級助詞總結(jié)
- 初學(xué)日語動詞活用
- 日語中動詞的分類
- 日語語法:「大きい」和「大きな」有啥差別
- 日語慣用句:話中有話
- 日語慣用句:英雄不怕出身低
- 「ら抜き言葉」現(xiàn)象出現(xiàn)原因
- 日語學(xué)生糾結(jié):「から」和「ので」有何區(qū)別
- 日語語法的辨析:あと/てから
- 有關(guān)色彩的日語說法
- 日語學(xué)習(xí)者疑問:「いえ」和「うち」的區(qū)別
- 基本句型例解:否定/疑問句
- 何謂日本外來語
- 日語慣用句:人外有人,天外有天
- 日語語法:「家を出る」和「家から出る」有啥區(qū)別
- 日語慣用句:徒勞無益
- 日語語法:助動詞的性別要求
- 基礎(chǔ)日語語法學(xué)習(xí)篇
- 日語語法:「飲みません」和「飲まないです」孰是孰非
- 日本人和外國人對下雨的感受差異
- 日語慣用句:謹(jǐn)小慎微
- ように、ために用法如何區(qū)別?
- 順讀、倒讀都一樣的日語單詞
- 日語動詞的變化
- 日語慣用句:以牙還牙
- 詳解日語語法:~ずにすむ/ないですむ/なくてすむ
- 日語慣用句:智者有時可以從愚者受到教育
- 日語動詞的變化
- 日本語基礎(chǔ)語法
- 日語中沒主語有什么不對
- 日語語法小結(jié):句型
- 日語語法:「だけ」、「ばかり」、「しか」的區(qū)別
- 日語平假名和片假名的區(qū)別
- 日語慣用句:前途莫測
- 日語慣用句:龍生龍鳳生鳳
- 常用日語句型例解與辨析:時間表達(dá)法「…を…に控え(て)」
- 基本句型例解:表目的的兩個句型
- 日語慣用句:天壤之別
- 日語基礎(chǔ)知識
- 日語慣用句:路遙知馬力,日久見人心
- 日語慣用句:背地里裝英雄,虛張聲勢
- 日語語法的辨析:あるいは/または/もしくは
- 日語語法的辨析:一方だ/ばかりだ
- 日語慣用句:弄假成真
- 日語語法:格助詞的用法
- 日語慣用句:說謊實為權(quán)宜之計
- 日語慣用句:匹夫不可奪其志
- わりに、かわりに、にかわって的區(qū)別
- 日語語法的辨析:いつも/いつでも/つねに
- 日語語法:したほうがいい的用法分析
- 「3階になります」什么意思?
- 基本句型例解:存在句否定/疑問
精品推薦
- 2022中元節(jié)短句干凈文案80句
- 懷孕長胖了的幽默心情說說 懷孕了胖了的說說語句2022
- 邵陽師范學(xué)院是一本還是二本 邵陽學(xué)院是幾本
- 古錢幣收購價格一覽表 古錢幣回收價格表2022
- 美麗小鋪加盟費(fèi)多少錢 美麗小鋪加盟條件一覽
- 2022生活要自己很努力的句子 努力變優(yōu)秀的簡短句子
- 2022關(guān)于民族團(tuán)結(jié)的句子有哪些 有關(guān)民族團(tuán)結(jié)的經(jīng)典句子
- 淮南牛肉湯加盟費(fèi)是多少錢 淮南牛肉湯加盟連鎖怎么樣
- 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短句子 出去玩的心情發(fā)朋友圈簡短文案搞笑
- 視力矯正手術(shù)需要多少錢 做眼睛矯正手術(shù)大概要多少錢
- 射陽縣05月30日天氣:陰,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:20/18℃
- 溫宿縣05月30日天氣:多云轉(zhuǎn)晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:26/12℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風(fēng)向:西風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/18℃
- 迭部縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:24/10℃
- 碌曲縣05月30日天氣:陣雨轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:3-4級轉(zhuǎn)<3級,氣溫:18/7℃
- 石嘴山市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:29/12℃
- 垣曲縣05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:西北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:26/16℃
- 聊城市05月30日天氣:小雨轉(zhuǎn)多云,風(fēng)向:東北風(fēng),風(fēng)力:<3級,氣溫:27/17℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉(zhuǎn)小雨,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級轉(zhuǎn)3-4級,氣溫:31/16℃
- 溫泉縣05月30日天氣:晴,風(fēng)向:無持續(xù)風(fēng)向,風(fēng)力:<3級,氣溫:22/6℃
分類導(dǎo)航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學(xué)習(xí)資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學(xué)習(xí):標(biāo)準(zhǔn)日語句型學(xué)習(xí)(十一)
- 日語口語教程42:社內(nèi)通知(1)
- 【聽故事學(xué)日語輔導(dǎo)】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經(jīng)濟(jì)篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導(dǎo)資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運(yùn)輸之專用日語
- 日語考試專題輔導(dǎo)資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進(jìn)階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機(jī)械日語
- 日語擬聲詞-擬態(tài)詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習(xí)-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎(chǔ)語法從頭學(xué):新標(biāo)日初級第22課