蘇州園林介紹(日語版)
蘇州の四大名園 滄浪亭、獅子林、拙政園、留園との四つの庭園は、それぞれ宋、元、明、清の各時代の様式をもつ代表的なものです。そのうち、拙政園と留園は中國の四大名園にも數えられています。
拙政園(せっせいえん)
蘇州四大名園の一つで中國四大名園の一つにもなっています。拙政園は世界遺産としての「蘇州古典園林」の主格です。中國庭園のモデルとして事実上中國No.1の庭園と言えましょう。宮廷色の強い頤和園(ぎわえん)を代表とする北京の庭園をロイヤル?ガーデンとすれば、蘇州の庭園のほとんどは昔地方の文人や官僚などが所有するプライベート?ガーデンです。今は國の財産として一般公開になっています。 拙政園は、1509年(明王朝の正徳4年)に官僚の王獻臣によって造営されました。王獻臣は官僚を追放され、故郷の蘇州に戻りました。愚かなものが政をつかさどるという意味で「拙政」と名をつけたという説があります。面積約5ヘクタールの拙政園は蘇州の庭園の中でもっとも広いものです。8年の年月を費やして造られたそうです。
拙政園は、東園、中園、西園の三つの部分に大きく分けられます。園內で中心的な存在は水で、全體の約5分の3を大小の蓮池が占めています。蓮池の周りに東屋、橋、回廊、緑が水面に映って美しい景観を構成します。その極まりがまさしく「遠香堂」を主體とする中園で、夢のような空間を感じさせます。中國古典文學名作の「紅樓夢」の舞臺がここをモデルとしたらしいです。 西園には「盆景園」があります。そこには蘇州流盆栽の優秀な作品が集められています。50以上の種類で、約1萬の盆栽があります。
獅子林
獅子林とは、文字通りに解釈すればライオンが出沒する林です。林のように密に広がるものはよく「XX林」と言います。雲南省には石林という観光名所がありますが、西安には有名な碑林があります(書道に興味のある方はご存知でしょう)。では、獅子林という林とは何の林でしょうか?!·饯欷鲜瘟证扦埂¥郡坤?、その石は普通の石ではなく、太湖という大きい湖の周辺で採った所謂「太湖石」です。また、その林とは、太湖石で造られた築山です。端的に言えば、獅子林は築山の公園です。それにプラス伝統的な蘇州庭園の水、東屋、回廊、小さい橋、木やお花など。
獅子林は趣があるだけでなく、遊び心もあります。いろいろな形をする太湖石は、他の庭園でも使われますが、獅子林では主役となっています。太湖石で造られた築山は、世の中のもっとも小さい山ですが、うねうねした洞窟があったり、狹い山道があったり、頂上もあったり、とても想像力豊かで楽しいところです。築山がそこまで蕓術的にできあがったのは、他はどこにもないでしょう。それも築山だけではなく、庭園の他の要素と結合してはじめて達したものと考えます?!·趣いΔ铯堡?、獅子林は子供でも楽しく遊べるところです。大人以上に喜ぶでしょう。お子さん連れの方にはぜひ勧めです。ちなみに、獅子林は蘇州の四大名園の一つで元王朝の時代に造営されたものです。元王朝は、明王朝の前で約700年くらい前です。
留 園
蘇州四大名園の一つである留園は、拙政園と並ぶ蘇州庭園の最高傑作です。留園は拙政園より小さいですが、構成が緻密で景観が変化に富んでいます。さまざまな要素の間にバランスよく取れており、気品も高いと非常に高く評価されます。留園は400年も前の明の時代に最初に造られましたが、後に改築され清の時代の代表的な庭園とされます。 一説には、かつて東京?芝にあった「留園」の先祖が造ったともいわれ、日本人観光客に人気だそうです?!@內は、中、東、西と北の四つに分けられます。中部は池と築山がメインで、東部は建築物が中心になっています。園內の樓閣は長い回廊で結ばれ、「花窓」という透かし彫りの窓から見える景色が一つ一つ異なり、それぞれが一枚の絵のように見えます?!·蓼?、とても面白い形をしている太湖石である「冠雲峰」も巧みに配され、蘇州ならではの景観を創り上げています。
滄浪亭
滄浪亭は人民路滄浪亭街通り3號に位置し、1963年に蘇州市の文化財保護指定を受け、1982年に江蘇省文化財保護指定を受けた。 滄浪亭はもともと五代中呉軍の節度使孫承右の池館であったが、その後荒れはててしまった。 北宋の慶歴4年(1044年)、詩人の蘇舜欽が弾劾されて罷免され、呉中に寓居し、4萬の銭で孫氏の庭園を買い取り、北側に滄浪亭を築造し、みずから滄浪翁と號し、「滄浪亭記」を書き殘している。 南宋昭興の初期、滄浪亭は金王朝に抵抗した名將韓世忠のものとなり、「韓園」と改名された。韓氏は二つの山の間に橋を架け、「飛虹」と名づけた。山の上には連理木、寒光堂、冷風亭のほか、梅亭「瑤華境界」、竹亭「翠玲瓏」、桂亭「清香館」などの名所があり、慶元年間にも殘っていた。
元の時代に、滄浪亭は僧房となり、僧侶の宗敬は滄浪亭の跡に妙隠庵を建立した。至正の年間になって、僧侶の善慶はその東側に大雲庵(結草庵とも稱される)を建立し、南禪集雲寺の別院でもある。 明の洪武24年(1391年)に、南禪集雲寺に住んでいた僧侶の寶曇は妙隠庵、大雲庵をそれに合併させた。嘉靖13年(1534年)に、知府の胡?宗は妙隠庵を韓?干祠に変えた。25年、結草庵の僧侶文瑛が滄浪亭を再建した。 清の康煕の頃に巡撫の職にあった王新はここに蘇公祠を築造することを命じた。34年(1695年)に、巡撫の宋犖が滄浪亭を再建した。乾隆皇帝が中國南部を巡幸した際ここに泊まったことがあり、滄浪亭の南側に拱門と御道をつくったことがある。
道光8年(1828年)に、巡撫の陶?が滄浪亭の南西側に「五百名賢祠」を築造したが、太平天國の戦爭の時に破壊された。同治12年(1873年)に、巡撫の張樹聲、布政使の応寶時が滄浪亭を再建し、その南側に「明道堂」を建てた。「明道堂」の裏の西側には五百名賢祠があり、祠の南側には翠玲瓏がある。滄浪亭の北側には水軒、靜吟亭、藕花水?がある。また、聞妙香室、見心書屋、印心石屋、看山樓、仰止亭もある。 光緒の初め頃には、庭園の中にまだ僧房があった。光緒の末期に、洋務局に借用された。民國期の初め、修志局に使われたことがある。
1927年に、蘇州美術専科學校の顔文?校長が滄浪亭の保管係として招聘された。再建後に、蘇州美術専科學校が転入した。蘇州が日本軍に占領された時、日本軍が滄浪亭を占拠したため、ひどい破壊をこうむった。1954年に、蘇州市園林管理処が修繕工事をおこない、1955年に一般公開された。
何回もの盛衰を経た滄浪亭は、面積は1萬1000平方メートルで、門の前の水面は4862平方メートルである。五百名賢祠は周の時代から清の時代までの2400年間の呉郡の著名な賢者594人の石像を集め、後世に模範として伝えられるようになった。季禮、伍子胥、白居易(白楽天)、範仲淹、文天祥、韓世忠、唐伯虎、文徴明、況鐘、林則徐らの石像があり、高い文獻的価値がある。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 日語一級詞講解與練習-157
- 日語一級詞講解與練習-125
- “には”和“では”的區別
- 日語一級詞講解與練習-155
- 日語一級詞講解與練習-124
- 日語一級詞講解與練習-154
- 日語一級詞講解與練習-147
- 日語近意詞辨析:座る/著く/掛ける
- じもと(地元)
- 日語近意詞辨析:かり・もし・もしも・まんいち
- 日語一級詞講解與練習-123
- 日語一級詞講解與練習-165
- 日語外來語的來源及特點
- 日語一級詞講解與練習-145
- 日語一級詞講解與練習-146
- 日語一級詞講解與練習-130
- 日語一級詞講解與練習-153
- 《日語近意詞辨析》
- 日語近意詞辨析:変更/改定/改正
- すれちがい(擦れ違い)
- 日語一級詞講解與練習-131
- 日語一級詞講解與練習-156
- どんな和なんの的區別
- 日語近意詞辨析:あるいは・それとも・または
- 日語近意詞辨析:更改/更新
- 日語一級詞講解與練習-159
- 二日酔い 宿醉
- 日語二級文法解析34--原因/理由/結果 2-8
- 美麗日語
- 日語能力測試四級文字詞匯(一)
- 日語一級詞講解與練習-151
- 日語一級詞講解與練習-127
- 日本常見姓氏的讀法
- 如何巧記日語能力測試單詞
- 日語一級詞講解與練習-148
- 0投票 “給您添麻煩了”的10句表達
- 日本菜譜詞匯匯總
- 日語一級詞講解與練習-152
- 令日本人毛骨悚然的詞
- 日語一級詞講解與練習-129
- 日語一級詞講解與練習-140
- 日語一級詞講解與練習-138
- 間に立つ 間へ入る
- 日語的新新詞匯
- 日語一級詞講解與練習-136
- 日語近意詞辨析:たいてい(大抵)・だいたい(大體)
- 日語一級詞講解與練習-160
- にきびができる 長痘痘
- 日語一級詞講解與練習-134
- 日語一級詞講解與練習-139
- 日語近意詞辨析:逃がす/逃す/逸する/取り逃がす
- 日語近意詞辨析:ふだん(普段)・いつも
- 日語近意詞辨析:改良/改善/改める
- 日語一級詞講解與練習-133
- 頭痛 頭痛
- 日語一級詞講解與練習-132
- 裏ゼミ(に)でる 旁聽,蹭課
- 日語近意詞辨析:思わず・つい・うっかり
- 日語一級詞講解與練習-149
- 日語近意詞辨析:休憩/休息/休養/休み
- 日語一級詞講解與練習-163
- 日語一級詞講解與練習-161
- 日語一級詞講解與練習-126
- 年齡的日語表達方法
- 日語近意詞辨析:交換/引き換える
- 日語中"辣"與"痛苦"都是"辛"嗎?
- 日語一級詞講解與練習-141
- 日語一級詞講解與練習-164
- “帰る”和“戻る”的區別
- 日語一級詞講解與練習-137
- 日語近意詞辨析:ますます・いっそう・いちだんと・いよいよ
- 日語近意詞辨析:いっそ・いっそのこと/むしろ
- 日語一級詞講解與練習-158
- 日語一級詞講解與練習-150
- “ゞ” 的意思及鍵盤打法
- 日語中"聲"與"音"的不同用法
- 日語一級詞講解與練習-162
- 日語一級詞講解與練習-128
- 日語能力測試四級文字詞匯(四)
- 2008中國流行語
- 日語一級詞講解與練習-135
精品推薦
- 阿勒泰市05月30日天氣:小雨轉晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:17/6℃
- 葉城縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/16℃
- 澤普縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:26/15℃
- 大安市05月30日天氣:晴轉多云,風向:東南風,風力:<3級,氣溫:25/14℃
- 輪臺縣05月30日天氣:晴,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:24/11℃
- 隆德縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:23/9℃
- 宣城市05月30日天氣:小雨轉陰,風向:北風,風力:<3級,氣溫:27/21℃
- 中寧縣05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:30/16℃
- 伽師縣05月30日天氣:陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:28/15℃
- 萬寧市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:34/25℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課