常用日語脫口秀 第21課
111、兜風去! 飛(と)ばしに行こうよ!
A:兜風去!A:とばしに行こうよ!
B:去哪里?B:どこに?
注:飛ばし(とばし):[名]奔馳。(指一般的兜風)
ツーリング:touring,兜風。(用于騎車)
ドライブ: drive,兜風。(用于開車)
112、別催我! 急(せ)かさないでよ!
A:別那么催我,還來得及啊。
A:そんなに急かさないでよ。まだ間に合うんだから。
注:急かす(せかす):[他五]催促。
間に合う(まにあう):來得及。
113、少裝假!(少假了!) もったいぶるなよ!
A:也不是不可以說……
A:話しちゃいけない訳じゃないんだけど…
(はなしちゃいけないわけじゃないんだけど....)
B:你少裝假!
B:もったいぶるなよ!
注:もったいぶる:[自五]擺架子、裝模作樣。
114、解脫了。 解放された。(かいほうされた。)
A:啊,終于解脫了。現在告別考試啦!
A:は一、やっと解放されたよ。これでテストとはおさらばだ!
注:おさらば:[名、自サ]告別、再見。
おさらばになる:斷絕關系。
115、滑頭(老油條!) 古狐!(ふるぎつね!)
A:課長,你剛才在會議上的發言說得真好。我昨天晚上寫稿寫到很晚也都值啦。
A:課長、さっきの會議(かいぎ)の発言(はつげん)すばらしかったですよ、夕べ遅くまでかかって原稿(げんこう)を仕上げた甲斐がありましたね。
B:可惡!部長昨天一到點不就溜了嗎?老滑頭!
B:クッソー!部長昨日はべルサッサだったろう。古狐め!
注:甲斐(かい):「名」值得。~かいがある:值得……。
べルサッサ:「べル」是bell,打鐘。「サッサと」是立刻的意思。這個詞指 的是(上班族)時間一到點就開溜。
かかる【掛かる】 花費
しあげる【仕上げる】(他下一) 完成 做完;(最后)加工、潤色。
其他有趣的翻譯
- 日語社會學論文一
- 日語社會學論文二
- 《毛選》日文翻譯的一點體會
- 日語閱讀:「もののけ姫」劇本
- 日語閱讀:「耳をすませば」劇本
- 日語閱讀:「となりのととろ」劇本
- 增強老師的日語經驗
- 日語閱讀:猿と蟹 (さるとかに)
- 日語閱讀:一寸法師(いっすんぼうし)
- 日語閱讀:やまんばと牛方
- 日語:從「愛車(あいしゃ)」說起
- 日語閱讀:水の三日(by芥川龍之介)
- 日語閱讀:急増…國語世論調査
- 日語閱讀:文化庁の日本語世論調査
- 日語閱讀:かぐや姫
- 日語閱讀:鶴の恩返し
- 日語閱讀:《桃太郎》
- 日語閱讀:浦島太郎
- 日語閱讀:笠地蔵(かさじぞう)
- 日語閱讀:カメとツル (亀と鶴)
- 日語閱讀:舌切り雀
- 日語閱讀:寶くらべ
- 成瀨巳喜男小傳
- 初級日語模擬題
- 日語社會學論文三
- 日語社會學論文四
網友關注
- 精選中日文對照閱讀:事故の歴史展示館
- 中日對照天聲人語:修修補補 文化傳承
- 中日對照天聲人語:國技相撲
- 中日對照天聲人語:多國介入 局勢動蕩
- 精選中日文對照閱讀:マティス
- 精選中日文對照閱讀:タータンチェックと家紋
- 中日對照天聲人語:陰盛陽衰 時代變遷
- 精選中日文對照閱讀:カジュアル化、でも
- 中日對照天聲人語:善意雖小 意義深遠
- 精選中日文對照閱讀:コーディネート
- 精選中日文對照閱讀:冬は編み物
- 精選中日文對照閱讀:ユニークなマーケット
- 精選中日文對照閱讀:昭和エレジー
- 精選中日文對照閱讀:科學
- 精選中日文對照閱讀:こだわり
- 中日對照天聲人語:茉莉花革命
- 精選中日文對照閱讀:「奇跡」
- 中日對照天聲人語:天災無情 團結一心
- 精選中日文對照閱讀:ヴァケーション
- 精選中日文對照閱讀:湯たんぽ
- 精選中日文對照閱讀:ダイエットの基本(減肥的根本)
- 精選中日文對照閱讀:ヴィンテージ(古典)
- 精選中日文對照閱讀:よちよち歩きの幼児を意味するトドラー
- 中日對照天聲人語:置之死地而后生
- 中日對照天聲人語:一月語絮 造福社會
- 中日對照天聲人語:頑石無腿 只能清走
- 中日對照天聲人語:情系新西蘭
- 精選中日文對照閱讀:から家庭がみえる
- 中日對照天聲人語:民主主義 再遭重創
- 精選中日文對照閱讀:自由な放浪生活
- 中日對照天聲人聲:應對地震 安全第一
- 精選中日文對照閱讀:巖城宏之
- 中日對照天聲人語:是非曲折 不辯不明
- 精選中日文對照閱讀:素材のコーディネート
- 精選中日文對照閱讀:師走の風物詩
- 精選中日文對照閱讀:未知な世界
- 中日對照天聲人語:超越日本 世界第二
- 中日對照天聲人語:獨裁統治 理應倒臺
- 精選中日文對照閱讀:人間らしさへの回帰
- 中日對照天聲人語:諾貝爾獎 振奮人心
- 精選中日文對照閱讀:未知の文化への心の旅
- 精選中日文對照閱讀:スカートと経済
- 精選中日文對照閱讀:クサマトリックス
- 中日對照天聲人語:二月語絮 女性居多
- 中日對照天聲人語:往日富士
- 中日對照天聲人語:騰飛的中國
- 精選中日文對照閱讀:お姫様気分(公主式的心情)
- 精選中日文對照閱讀:ウェイストダウンスカートのすべて
- 精選中日文對照閱讀:ライフイズコメディ
- 精選中日文對照閱讀:誠意あればこそ
- 精選中日文對照閱讀:海千山千樓
- 精選中日文對照閱讀:マフラーの巻き方にも
- 中日對照天聲人語:埃及時局 何去何從
- 中日對照天聲人語:車速提高 情趣減弱
- 中日對照天聲人語:外來文化 為我所用
- 中日對照天聲人語:回顧地震 感慨萬千
- 中日對照天聲人語:兔年如兔 跳躍前行
- 中日對照天聲人語:吸取教訓 以利今后
- 精選中日文對照閱讀:不作為の詐欺
- 中日對照天聲人語:互聯網絡 時代希望
- 精選中日文對照閱讀:奇天烈なことは興味をそそる
- 精選中日文對照閱讀:パーティー
- 精選中日文對照閱讀:貓がいた
- 中日對照天聲人語:雪國天堂 青春舞動
- 中日對照天聲人語:冬天的恩惠
- 中日對照天聲人語:地震無情人有情
- 中日對照天聲人語:日本的歌唱
- 精選中日文對照閱讀:毛皮
- 中日對照天聲人語:網絡時代 作弊新招
- 精選中日文對照閱讀:無國籍風エスニック
- 中日對照天聲人語:情書指南
- 精選中日文對照閱讀:モデル出身タレントが急増
- 精選中日文對照閱讀:宗左近
- 日劇經典臺詞:作品就是自己的一部分
- 精選中日文對照閱讀:國寶の劣化
- 中日對照天聲人語:鳥名之爭 來日方長
- 中日對照天聲人語:小生靈也有大智慧
- 精選中日文對照閱讀:ミラネーゼの奇跡
- 中日對照天聲人語:造車大師 與世長辭
- 中日對照天聲人語:酒后駕車 危害無窮
- 中日對照天聲人語:寒冷已甚 春風不遠
精品推薦
- 固原市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:24/11℃
- 德令哈市05月30日天氣:晴,風向:西北風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:17/8℃
- 澤庫縣05月30日天氣:小雨轉雨夾雪,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:16/2℃
- 文昌市05月30日天氣:多云,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:35/25℃
- 烏爾禾區05月30日天氣:多云轉晴,風向:西風,風力:4-5級轉<3級,氣溫:22/13℃
- 稷山縣05月30日天氣:多云,風向:西風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:24/18℃
- 阿拉爾05月30日天氣:晴轉陰,風向:無持續風向,風力:<3級,氣溫:27/12℃
- 青銅峽市05月30日天氣:晴轉小雨,風向:無持續風向,風力:<3級轉3-4級,氣溫:31/16℃
- 雜多縣05月30日天氣:多云,風向:西南風,風力:3-4級轉<3級,氣溫:20/1℃
- 城北區05月30日天氣:小雨轉中雨,風向:東風,風力:3-4級,氣溫:24/10℃
分類導航
熱門有趣的翻譯
- 《走遍日本》Ⅱ 情景會話:七 家庭訪問
- 日語詞匯學習資料:初級上冊 單詞46
- 大義親を滅す
- 日語語法學習:標準日語句型學習(十一)
- 日語口語教程42:社內通知(1)
- 【聽故事學日語輔導】獵人和獅子的較量
- 日語 常用語法487句
- 日語新聞核心詞匯 經濟篇(07)
- 雙語閱讀:睡太郎在想什么呢?
- 日語輔導資料之扶桑快報閱讀精選素材78
- 小倉百人一首(45)
- 日語會話:舌がこえてる
- 貨物及運輸之專用日語
- 日語考試專題輔導資料之詞匯集合10
- 日語情景對話:ふる 吹了
- 柯南:動漫中最帥氣的眼鏡男
- 日語閱讀:東山文化・文化
- ジパングの由來
- 日語3、4級進階閱讀-45(キヨスク)
- 日語3、4級進階閱讀-117(日本の慣用句)
- 日語語法講解:日本語能力考試四級語法詳解(3)
- 部分機械日語
- 日語擬聲詞-擬態詞系列54
- 日語一、二級語法逐個練習-22
- 日語一、二級語法逐個練79
- 基礎語法從頭學:新標日初級第22課